No more farewell

Глава 1

«Где я? Кто я?» - эти вопросы не переставали мучить меня уже третий день. Третий день, как я скитаюсь по этому чертовому лесу и питаюсь какими-то синими ягодами. Где это вообще видано, чтобы ягоды, так похожие с виду на клубнику, были синие? Впрочем, ягоды были не единственной моей проблемой. Скажем, со вторым вопросом я худо-бедно разобралась, вспомнив какое-то имя, возможно даже, что мое – Джессика. А вот первый - так и оставался загадкой.

Выйти на дорогу – казалось бы, сущий пустяк, а там уже можно и порасспрашивать местных и добраться домой. Ну, то есть, в приют. Неважно. Оказалось, что выбраться к дороге из леса с синими ягодами – задача для меня абсолютно непосильная. Я уже даже приглядела себе дерево, на котором жить можно. Ну или повеситься, если совсем паршиво будет. Но это всегда успеется, а пока - я наворачиваю круги между странными кустиками, периодически усаживаюсь на какой-нибудь пенек, и ем вкусные, но синие ягоды. Вот такая вот веселая жизнь, ничего не скажешь, под веселым именем Джессика, которое, вполне может оказаться, не мое.

В подобных невероятно грустных и злых размышлениях я и провожу свои бесконечно интересные вечера. Вот как сейчас.»

Девочка с раздражением захлопнула тетрадь и отложила карандаш. Пенек, который она выбрала на этот раз, был повыше остальных, и ей пришлось забраться на него с ногами. Это было, конечно, лучше, чем то ужасное деревце, под которым оказался муравейник. В мире, где ягоды синие, можно было обойтись и без муравьев, кстати.

- Картман, давай быстрее, я хочу поужинать дома , - раздраженный мужской голос застал ее врасплох до такой степени, что она свалилась со своего трона. Ну, то есть, с пенька.

- Да иду я, иду, - пробурчал низкий голос ему в ответ. Джессике понадобилась доля секунды, чтобы вскочить с больно ушибленного копчика и рвануть туда, откуда доносились голоса. Перед ней явились их хозяева во всем своем великолепии:  высокий, почти под  2 метра, мужик с топором и мальчишка, такой же высокий, с охапкой дров на спине.

Мужик с Джессикой уставились друг на друга, а мальчишка – предположительно, Картман – свалил дрова на землю, воспользовавшись отдышкой.

- Ты кто вообще? - без церемоний заявил мужик. Знал бы, как он потом пожалеет о своих словах. Одичавшая за три дня девочка взбеленилась от этого тона и, подскочив на месте, почему-то двинула ему кулаком в живот, выше-то все равно дотянуться не могла. Картман, или как там его, тихонько охнул, пока мужик пытался отдышаться. - Ты чего, чокнутая?

- Сам ты чокнутый, осел старый. Ты кто вообще такой? - Джессика и сама понятия не имела, откуда появился в ее голосе этот надменный оттенок, но думать об этом ей было некогда, так как Картман, видимо очнувшись от оцепенения, подскочил к ней сзади и врезал какой-то деревяшкой по затылку. Ну, об этом ей потом он сам же и рассказывал, Джессика-то отрубилась сразу.

Очнулась она уже в постели, в какой-то абсолютно микроскопической комнатке. Где-то сбоку кто-то дымил трубкой, а слева от нее сидела пожилая женщина и попивала что-то из огромной чашки, большей похожей на тарелку.

- Проснулась твоя красавица,  Джек, - пробурчала она , не отрываясь от пойла,  когда заметила распахнутые глаза девочки. Тотчас справа появился тот самый мужик с трубкой в руках. Глядел он на нее, правда, без особой ненависти, скорее раздосадованно.

- Начнем сначала, тогда уж. Ты кто?

- Джессика, - она приподнялась и оперлась на локти. - Где я?

- У нас дома. Я Джек, это - моя мать Элизабет, - он осклабился, видимо пытаясь создать имитацию улыбки. Надо признать, лучше бы он этого не делал - вид желтоватых зубов не особо располагал к нему. Джессика сморщилась и махнула рукой.

- Да я не об этом. В каком я городе? Стране?

- Это не город, мы в лесу живем, - вступила в разговор Элизабет. - Называется Нордонский лес, слыхала?

- Нет, - девочка мотнула головой. - А страна какая?

- Мы независимые земли между Олд Нордоном и Нодлоном, - Джек уселся на край ее кровати и стал попыхивать прямо ей в лицо. Да уж, манерам их обоих явно не обучали. Правда, это сейчас интересовало Джессику меньше всего. Девочка усердно старалась припомнить, где находится Нодлон и как отсюда добраться до Брайтона.

- А где это?

- Ну что ты заладила, как попугай? - взъелась Элизабет, ставя чашку на пол и приглаживая свои седые, распущенные волосы. - Сама-то ты откуда?

- Из Брайтона, - Джессика села в кровати, отметив про себя, что матрасы у них какие-то жесткие, а в комнате воняет луком. - Как мне добраться туда отсюда? Автобусы-то у вас ходят?

- Мам, Брайтон - это на Аквелле, что ли? - Джек вопросительно взглянул на старушку. Та передернула плечами.

- Мне-то откуда знать? Ты лучше спроси у нее, что такое автолус? - она кивнула на девочку, будто той и не было здесь или она не могла их услышать.

- Автобус. Вид транспорта такой, - ей уже начало казаться, что она сошла с ума. - Ладно, как ваш мир называется?

 Зачем она это спросила? Кажется, она действительно сошла с ума. Меньше надо было глупых книжек читать,  да уж.

- Фармон, конечно же. Ты сейчас на Скуре, есть еще Аквелл и Ирвин, - Элизабет встала и подошла к окну. - Кстати, снова шторм начинается.

- Понял, - Джек как-то поспешно встал и выскочил из комнаты. Элизабет не менее странно засуетилась, запирая все ставни на замок. Джессика же огляделась. Комнатка и впрямь была небольшой - две кровати, на одной из которых она сама лежала, огромное кресло у камина и стол в углу с двумя стульями. Если даже предположить, что эти люди не сумасшедшие, и она действительно попала в другой мир, то он был какой-то слишком убогий. Ну, конечно, ей-то другой и не мог достаться.

Она обессиленно легла и закрыла глаза, твердо намереваясь проспать ровно столько, сколько нужно, чтобы вернуться домой.

Глава 2

Последующие четыре дня мало чем отличались от предыдуших трех для Джессики. Разве что,  вместо синих ягод у нее теперь было мясо, а вместо воды из ручейка – терпкие, слишком сладкие, но все же соки и вино. Ну, то есть, это она так решила, что это были соки, сами Джек с Элизабет все называли едой и пойлом.

Как она с самого начала догадалась, ни мужик, ни мать не были наделены особым умом. Джек ходил каждый день на работу, но не приносил ничего домой, а мать его могла целыми днями просиживать у окна и смотреть на небо.

Прогулявшись,  Джессика убедилась, что дорогой тут поблизости и не пахло, и решила переждать. Правда, что именно переждать - она пока не решила, но это уже неважные мелочи.

Пережидать ей долго не пришлось. На пятый день рано утром их всех разбудил стук в дверь. Даже не так, стук в дверь - это мягко сказано. Кто-то чуть не вышиб хлипкую деревянную дверь с петель своим увесистым кулаком.

Джек потянулся в кресле, где он спал временно, предоставив свою кровать Джессике, а Элизабет подскочила на месте.

- Именем короля Олд Нордона, откройте дверь, - внушительный бас из-за двери заставил обоих деревенских жителей поспешно кинуться к двери, пока Джессика удивленно наблюдала за ними. Король Олд Нордона? Очень внушительно, ничего не скажешь, но чего ради такая спешка? Тем более, если они живут на независимых землях? Все же, этим людям остро не хватало пары-тройки извилин.

За дверью, как оказалось, стояли два шкафа. Так показалось Джессике в первую минуту, когда она увидела высоких трехметровых детин в доспехах, с каким-то странным гербом на груди: то ли двуглавый единорог, то ли двуглавый осел. Тот шкаф, что стоял поближе к двери, придирчиво оглядел открывшую ему дверь Элизабет своими свиньячими глазами и бесцеремонно переступил порог. Джессика как раз натягивала грязные джинсы.

- Назовите себя, - опять гаркнул шкаф. Джек, приглаживая свой ежик на голове, как-то очень странно выпрямился и глубоко вдохнул.

- Джек Солцман и моя мать Элизабет Солцман - Джессика чуть не расхохоталась, узнав, что у этих двоих есть даже фамилия. Воистину волшебный мир.

- А девчонка?

- Джессика, - она насмешливо взглянула на него снизу вверх. - Очень приятно.

- Дочь твоя? - шкаф проигнорировал ее манеры и снова обернулся к Джеку. Тот отрицательно замотал головой так сильно, что девочке показалось, что голова сейчас сорвется с шеи и покатится куда-нибудь под шкаф или под стол. - Тогда кто?

- Постойте-ка! - ее вдруг осенило. - Вы сюда приехали, да? - она чуть ли не подпрыгнула к ошеломленному шкафу. - Я вам заплачу, если вы довезете меня до цивилизации.

- До чего? - шкаф выглядел все более и более изумленным.

- До города, черт с ним, - Джессика выглядела в этот момент абсолютно безумной. - Мне нужно добраться до Брайтона, а оттуда я вам перешлю денег, - она на миг замолкла, - Ну, если найду.

- Брайтон? - шкаф начинал действовать ей на нервы. - Бим, что такое Брайтон, ты в курсе? - он обернулся к своему напарнику, который так и остался стоять за порогом. Тот лишь покачал головой. Джессика чуть не хлопнула себя по лбу.

- Неважно это, послушайте. Я просто прошу вас подвезти меня, вот и все.

- Сэр, - Элизабет кашлянула, - Я могу все объяснить, - она выжидающе посмотрела на шкаф, но тот никак не отреагировал, и она решила продолжить. - Мой сын нашел девочку в лесу, видимо она потерялась.

- В лесу? - Бим чуть не подпрыгнул от радости. - Джим, так это же она!

- Сам вижу, - огрызнулся Джим. - Пошли, Джессика. Спасибо за сотрудничество.

Оба шкафа важно кивнули Джеку и Элизабет, и Джим потащил не особо упирающуюся девочку вон из домика. Оглянувшись, она увидела равнодушные лица старухи и ее сына. В конце концов, они никогда особо не общались и не успели привязаться друг к другу. Ну и славно, все же сумасшедшие, зачем они ей вообще?

     Глава 3

Попытки Джессики разговорить шкафы так ни к чему и не привели, так что она предпочла просто наслаждаться видами. Правда, это было не так уж легко, учитывая, что ей выдали какую-то совершенно сумасшедшую лошадь, которая порой кидала через спину на нее такие перенебрежительные взгляды, что девочка чуть не начала с ней ссориться.

Несмотря на то, что на лошади она сидела в последний раз никогда, усидеть на этой было не так уж сложно. Погадав пару часов, с чего бы это, она, в конце концов, решила, что ей до этого нет никакого дела, и огляделась. Они ехали, хотя правильнее будет сказать – тащились, каким-то дебильным ровным шагом, по довольно холмистой местности. О дороге можно было только мечтать, так что тащились по выбоинам, колдобинам и прочим перелестям сельской местности. Впрочем, сельская она была или нет, не позволяли узнать все те же холмы. Проезжая мимо некоторых из них,  шкафы вдруг останавливались, спешивались и стояли так пару минут, свесив головы. Джессика догадалась, что это курганы.

Погода стояла довольно странная:  на небе за все два дня их путешествия нельзя было увидеть ни солнца, ни луны.  Одинаково синее или серое небо каждый день. Зато ночью, во время привала, Джессика убедилась, что звезды тут разглядеть можно, да еще какие. Они казались намного ближе, чем в родном Брайтоне, и намного ярче. В итоге за всю ночь ей удалось поспать всего пару часов, так что второй день путешествий был скорее окрашен в ее серые дремотные сны, чем в яркие цветы окружающей местности.

Наконец , вдали показался город. То есть,  это она уже позже поняла, что это именно город, а сначала вдали показались высокие и круглые белые башни. Шкафы заметно приободрились и погнали лошадей быстрее. Джессике даже не пришлось понукать свою, она и так затрусила вслед за своими друзьями.

Услышать человеческую речь после двух дней в обществе этих милейших молчунов было не просто приятно, а восхитительно. Город, куда они приехали, был весь из какого-то белого камня. Он был полон запахов пряностей и трав, а люди говорили с каким-то гортанным акцентом. На некоторых из домов висели флаги совершенно диких цветов, а еще были похожие на замки и крепости сооружения, из окон которых выглядывали такие же шкафы, как эти Бим и Джим. Джессика догадалась, что это охрана тут такая, специфическая. По улицам города ходили женщины в простых, симпатичных платьях, с абсолютно белой кожей, и мужчины, в основном, в доспехах, не уступавшие ростом ни Джеку, ни шкафам. Девочке подумалось, что наверняка это потому, что они шагают по основной и довольно широкой улице, а все менее обеспеченные слои населения селятся по более узким и скромным улочкам, повороты в которые она видела на протяжении всей улицы. Надо отдать ей должное, в этом  Джессика была абсолютно права.

Наконец они добрались до замка, башни которого они заметили издали. Это была огромная крепость с множеством галерей и башен. Спешившись, Джессика пару минут просто изучала строение, удивляясь. К этому моменту девочка почти свыклась с мыслью, что попала куда-то не туда, а значит, сейчас должно начаться самое интересное. То ли воздух Одэла так на нее подействовал, то ли еще что-то, но и тут она была права.

Бим увел лошадей, а Джим снова схватил ее за руку и потащил вверх по лестницам к огромным дверям замка. Девочка, уставшая от дороги, была и рада обмякнуть в его огромной лапе. Двери распахнулись, и прямо перед  Джессикой предстал интерьер замка во всей его красе.

Вдоль стен поднимались какие-то странные растения с огромными алыми бутонами, а прямо перед ней возникла огромная лестница, поднявшись по которой гость оказывался перед огромным портретом какого-то очередного белокожего мужчины в доспехах. Только сейчас до Джессики дошло, что они все были безумно друг на друга похожи.

Только сделав пару шагов, она поняла, что Джим остался снаружи, а двери за ней захлопнулись. В зале не было никаких свечей, но крыша была прозрачная и свет, падающий с неба без светил, освещал ее лучше всяких свеч и ламп.

- ...Говорю, никого там не было, - боковая дверь распахнулась и в зал ворвался вихрь рыжих волос, а за ним и их обладательница – коротенькая дама с безумно активной жестикуляцией и мимикой.

- Значит, не там, а где-то еще, - возразил ей вошедший вслед за ней смуглый парень в какой-то идиотской белой мантии. - Отправляй новых патрульных, мне все равно.

- Так бесполезно же, - чуть не взвыли рыжие волосы и только потом, оглянувшись, заметили застывшую девочку. Проследив за взглядом собеседницы, на нее уставился и парень. - А это что?

- Не имею ни малейшего понятия, - парень  чуть  пожал плечами. - Ты кто?

- Джессика, - как всегда, в особо серьезные моменты, в ее голосе послышались вызывающие нотки. Она сделала пару шагов в их сторону и подбоченилась. - А вы кто?

К ее изумлению, парень и дамочка переглянулись и захохотали, а вообще, с вашего позволения, заржали в голос. Дамочка чуть-чуть похрюкивала, а парень согнулся пополам. Джессика имела удовольствия наблюдать за этим зрелище минуты две, не меньше, прежде чем они наконец успокоились и отдышались.

- Очень мило, курить надо меньше травки, да, - она фыркнула. - Так вы кто?

- Милая, опустим околесицу, которую ты только что начала нести, но ты же не можешь не знать короля Ормода, правда? - дамочка сделала шаг в ее сторону, и Джессика отметила, что у нее поразительно красивые, темные глаза, вопреки всем стереотипам о зеленоглазости рыжих.

- Я так понимаю, вот этот парень и есть ваш великий король, так? - девочка нахмурилась. Прекрасно, попасть в единственное королевство во всех мирах, где за короля великий лоботряс. Да уж, ей как всегда достается все самое «лучшее» во всех мирах.

- И твой тоже, раз уж ты здесь стоишь, - дамочка выглядела уже довольно угрожающе. Джессика тряхнула головой и встала еще наглее. Таким только покажи слабость - сразу сожрут, уж она-то знает.

Правда, узнать, как именно дамочка хотела ее сожрать, ей не пришлось, так как имбецил, которого они называли королем, подошел к ней и улыбнулся всеми своими ослепительными зубами, как спасатель из рекламы жевательной резинки из ее родного мира. Вблизи он, конечно, выглядел еще симпатичнее, чем издали, кто б сомневался.

- Джессика, что привело тебя сюда?

- Твои шкафы-охранники, что же еще, - она смерила его взглядом, полным пренебрежения, выдавив все свои актерские таланты ради этого. - Они как услышали про меня, так чуть ли не в зубах меня к тебе принесли.

Рыжая довольно отчетливо взвизгнула, а парень отпрянул от нее, как от прокаженной. Джессика сразу поняла, что сейчас начнется самое забавное. И впрямь - дамочка выскочила из зала, как ошпаренная, а парень снова подошел вплотную, схватил ее за подбородок и принялся разглядывать лицо.

- Откуда ты? Как ты сюда попала? Кто тебя послал?

- Да прекрати ты, - она помотала головой, освобождаясь от его цепких пальцев. - Я из Брайтона. Сюда я попала на лошади, а вот в лесу оказалась просто заснув в самолете. И никто меня не посылал.

- Самолете? - парень выглядел совершенно ошеломленным. - Что это? Хотя, ладно, неважно. Значит, ты и сама ничего не знаешь. Вот черт.

И тут «великий король»  Ормод  уселся на ступеньки своей не менее великой лестницы и обхватил голову руками. Девочка растерянно уселась рядом с ним, глядя на его каштановые вихры и догадываясь, как именно этот парнишка завоевал любовь своего народа: небось, улыбнулся пару раз, да подмигнул, и все - «великий король» сразу же. А править так и не научился.

- Слушай, Ормод, или как там тебя, зачем меня к тебя привели, хоть это ты знаешь?

- Знаю, - он взглянул на нее. - Я приказал тебя перехватить, пока это не сделала Рхеда. А вот зачем ты здесь появилась, я не знаю. То есть, теоритически знаю, но если ты не знаешь, то я, скорее всего, тоже не знаю, потому что...

«Господи, что за идиот? О чем он вообще? Какая Рхеда? И что за странные у них имена у всех? Где-то я это все слышала, но никак не вспомню, где. Ну да неважно, что-то он там опять мямлит, вот придурок. И что мне теперь делать-то?»

-...но манускрипты иногда врут, понимаешь, ты же сама...

- Заткнись! Какие манускрипты?

- Где пророчество - парень удивленно захлопал ресницами. В очередной раз убедившись, что из всех земных и неземных владык ей попался тот самый единственный имбецил, она вздохнула. Вот, подходит самое увлекательное.

- Давай, показывай свое пророчество, королик, - она встала и потянула его за локоть. - Как дитя малое, честное слово.


      Глава 4

Hi, sy'n dod oddi wrth y byd y tu hwnt, yn marchogaeth y ddraig o rym ac yn gwasanaethu'r un a phren mesur gwir.

Разглядывая, вроде бы знакомые, но совершенно по-дурацки выглядящие, буквы, Джессика не обращала внимания на сосредоточенно сопевшего рядом короля. Тот, между тем, внимательно разглядывал девочку. Впрочем, девочкой она сама себя считала скорее по привычке, учитывая, что через год ей предстояло покинуть приют. Так вот, девушкой она была самой обычной, ничем не выделяющейся, но это в ее родном мире. Здесь же ее смуглая кожа и выгоревшие на солнце волосы могли привлечь очень много внимания, хоть она об этом и не имела ни малейшего понятия.

- Ладно, умник, переводи давай, - она протянула ему бумажку, которую он так горделиво называл манускриптом.

- Тут говорится, что пришелица из другого мира оседлает дракона и будет служить истинному правителю.

- Чего? - она усмехнулась. - Пришелица, как же. Инопланетянка. Какой дракон к черту?

- Я без понятия, - Ормод  уселся в кресло, и Джессике даже стало его как-то жаль. - Это все Стеарк, земля ей пухом, убедила меня, что как только ты будешь здесь, надо тебя перехватить. А что делать дальше - я не знаю. Надеялся, как идиот, что все само сложится, что эта самая «она» будет решительная, сама пойдет, сама дракона найдет, сама оседлает. А оно вон как, ты и сама без понятия.

- Стоп! А ты не думал, что я - это не «она»? - она вырвала из его пальцев бумажку, вглядываясь в незнакомые слова.

- Как это? - король выглядел так удивленно, что она прыснула, но вовремя взяла себя в руки.

- Может, эта крутая баба сейчас гуляет где-то по лесам, а я случайно сюда попала?

- Не может такого быть, - он махнул рукой. – Никто, кроме нее, не может к нам попасть, это все знают. Значит, это ты должна оседлать дракона, но я даже не знаю, где его найти. А потом служить мне, ну, или заявить, что служишь, уж не знаю.

- А почему тебе? - Джессика на миг забыла про перспективу оседлать огромную ящерицу, если хотя бы толика того, что она знала о драконах, правда.

- Потому что я истинный правитель, а кто еще?

- Как самоуверенно, - девушка фыркнула. - Ладно, я еще подумаю. А поесть у тебя можно, истинный правитель?

- Конечно, - он явно обрадовался, снова почувствовав себя контролирующим происходящее, и за полчаса им накрыли такой стол, что даже живоглот бы наелся. Впрочем, Джессика в этот момент мало чем уступала ему в аппетите.

- Расскажи мне о твоей стране, была не была.

- Да рассказывать особо нечего, мы всегда были и всегда будем. Но раньше не было этого чертового Нодлона, был один большой Нолдорн. А после восстания мы вот так разделились. С тех пор все ждут твоего пришествия, чтобы раз и навсегда решить вопрос, кто прав. Так вот все незамысловато.

- Понятно. То есть, судьба целых двух государств зависит от того, кого предпочтет взбалмошная баба на летающей ящерице, я все правильно поняла?

- Ну, если ты и впрямь взбалмошная баба, - огрызнулся король - То да, примерно так.

- С таким королем, неудивительно, что у вас восстание началось, - фыркнула Джессика, доедая курицу.

- Восстание началось до меня, умная, - Ормод, откинувшись в кресле, с улыбкой наблюдал за тем, как Джесс стала облизывать пальцы. - И что теперь делать?

- Не знаю, - девушка внезапно нахмурилась и взглянула на него. Король отметил, что когда она не кривляется, она вполне красиво выглядит. - И ежу понятно, что дракона я оседлать не могу, да и не найти его. А обратно ты меня отправить не можешь, правильно?

- Да, - он тоже посерьезнел. – И есть еще одна проблема. Тобритан уже всем объявила, что ты пришла к нам, и народ ждет твоих действий.

- Еще лучше, - она начала барабанить пальцами по столу, разглядывая напряженные морщинки на лбу Ормода. - Тогда надо что-то делать.

- Нельзя обманывать надежды народа, - парень встал и подошел к окну, разглядывая раскинувшийся  перед ним огромный город, накрытый колпаком серого неба. Постояв так с минуту, он вздохнул и взглянул на нее как-то совсем иначе. - Ты отправишься на охоту на дракона, объявив, что вернешься либо верхом на нем, либо мертвой.

- Чего? - Джессика поперхнулась вином. - Какая охота, ты в своем уме?

- Поверь мне, я знаю, что делаю, - он опустил глаза. - Профессия у меня такая, обманывать народ.

- Ничего себе. А потом ты меня зарежешь и вернешь мертвой, да?

- Нет, ты можешь просто исчезнуть, а мы объявим тебя мертвой, вот и все, - король задумчиво стал мерять шагами комнату. - Они должны поверить, что ты сама пришла ко мне и по моему приказу отправилась на охоту, этого будет достаточно. Остальное предоставь мне, - он вдруг остановился, как вкопанный, - Кстати, ты в курсе, что за твою манеру обращения ко мне тебя бы следовало повесить?

- Валяй, - девушка закинула ноги на стол. - И находи потом вторую такую сумасшедшую, потому что я согласна. Что делать надо?

Глава 5

Спустя два дня переговоров, более чем тридцать новых знакомств, четыре урока о драконах, около двадцати просмотренных манускриптов и прочей белиберды, Джессике предстояло встать перед народом и откровенно солгать.

С враньем у нее проблем никогда не было, тем более с мелким, типа «кто разбил чашку», но столь крупномасштабный обман, надо признаться, ей предстояло совершить впервые. Впрочем, предстать перед огромным миллионым городом вместе с его королем ей тоже предстояло впервые, так что этот день можно считать днем новых свершений или что-то типа того.

Пока что, любуясь собой в огромном зеркале своей комнаты,  Джессика все пыталась понять, как именно она умудрилась втянуть себя во всю эту ерунду.

«Охота на драконов... Нет, ну надо же, вот же идиотизм. Какие драконы? Какая охота? Летела бы себе спокойно обратно в Брайтон, так нет же, обязательно надо найти приключений на свою распрекрасную задницу, которая, кстати, неплохо выглядит в этих брючках. Интересно, а король там будет... Черт, о чем я думаю, какой король?»

Потряхивая головой, будто стараясь вытрясти оттуда все ненужные и неприглядные мысли, она надела кожаную куртку с какими-то байкерскими заклепкам, которые, как утверждал смешной старичок из местного университета, были сделаны из настоящей драконьей чешуи. Как по ней, так обыкновенная сталь, выкрашенная в ядовито-зеленый цвет, да кто ее спрашивать-то станет. Сказал такой-то профессор, что чешуя, значит чешуя. Сказал король «охота на дракона», значит охота. Вот так у них все тут было просто.

- Ну как ты, Джесс? - вышеупомянутый король как раз приоткрыл дверь и увидев, что она вполне одета и вполне прилично выглядит, вошел во всей своей неземной красе. Надо сказать, выглядел он очень мило в своем плащике с гербом. Правда, что на гербе – Джесс так и не смогла понять.

- Да ничего,  вроде, - она пожала плечами. - А ты мне скажешь куда ехать?

- У тебя будет сопровождающий, - Ормод бесцеремонно уселся на кровать, разглядывая девушку с ног до головы. - Он покажет тебе путь, когда придет пора расставаться.

- Ладно. - она кивнула, снова обернувшись к зеркалу. - Слушай...

- Слушай...

Одновременно выпалив это несчастное «слушай» они оба замолчали, глупо улыбаясь куда-то в пол.

- Давай ты, король, - Джесс наконец-то взглянула на него с полуулыбкой.

- Я хотел сказать, спасибо, что согласилась. Я знаю, как это все глупо для тебя, поэтому ценю твою помощь.

- Да ладно тебе. Я хотела сказать, что ты классный, хоть и врун, - она подмигнула ему. - Вырастешь, будешь отличным королем. А еще лучше - найди себе королеву, пусть поможет тебе.

- Обязательно, - он рассмеялся. - Как только, так сразу.

Смех у него был заразительный и какой-то детский, так что Джесс присоединилась к нему. За последние два дня это было их любимым время препровождением, как это ни странно. Смеяться с королем Олд Нолдорна вошло у нее в привычку. В отличие от хмурых Джека и Элизабет, Ормод постоянно расспрашивал про ее мир, про ее прошлое, даже когда ей меньше всего этого хотелось. Он был любопытен и непоседлив, как пятилетний ребенок, и постоянно носился с нею к разным серьезным людям, чтобы все было как можно более правдоподобнее. Когда он пару раз отлучился по своим королевским делам, Джесс поняла, что не представляет его серьезного, в короне и на троне. Слишком уж легкий у него был для всего этого нрав. Впрочем, что она понимала в монархах? Может,  они все такие, когда ближе узнаешь, черт их знает.

- Ну что, пошли? - он встал и как-то забавно протянул ей руку. Она, наверняка не менее забавно, ухватилась за нее и так они и вышли из комнаты, как в детском саду, держась за руки. Девушка заставила себя не думать о том, как они глупо выглядят со стороны, и только благодаря силе воли сдержалась, чтобы снова не захохотать.

«Да уж, просто умереть, как смешно. Идешь  объявлять себя наездницей ящеров, да еще, по идее, отправляешься на них охотиться, причем за ручку с самым имбецильным королем всех миров. Просто обхохочешься, нечего сказать.»

Проходя по коридорам замка, Джесс слышала неравномерные голоса толпы, доносящиеся из открытых окон. Там, на площади перед замком собрались практически все жители города, кроме, пожалуй, детей и немощных стариков. Они все ждали ее, которую ждать вообще не стоит - особой пользы это явно никому не принесет.

- Помнишь все? - девушка с удивлением заметила, что Ормод тоже волнуется и нервничает, ненамного меньше ее самой. От этого ей, в свою очередь, стало спокойнее, и она сжала его ладонь в ответ. Он удовлетворенно кивнул и они стали спускаться по той самой лестнице, на которой сидели вдвоем пару дней назад, не зная друг друга и не заварив еще всю эту дикую кашу.

Спускаясь по лестнице, Джессика из славного города Брайтона пыталась вспомнить все, что выучила за последние дни. Скур был одним из таких мест, которые начинаешь любить по мере того, как узнаешь. У этого маленького местечка была довольно кровавая история, которую ей как-то на ночь рассказал сам Ормод. Правда, все кровавые события пришлись на эру еще до Нолдорна и прочих милых сердцу мелочей, так что сам король особо не обращал внимания на историю. Зато политику он обожал обсуждать с ней, часами рассказывая о Рхеде и ее бешеных войнах, которые и подняли восстание. Джесс не раз отмечала, что при разговорах о  Рхеде у Ормода странно загорались глаза, и все никак могла понять: от любви или от ненависти? Впрочем, говорят, что между ними один шаг, и похоже Ормод проживал свою жизнь шагая туда и обратно.

Наконец ступеньки закончились и они встали перед медленно открывающимися дверями. Сперва свет несуществующего светила ослепил девушку, но глаза быстро привыкли. Как оказалось, у них на небе вообще не бывает никаких светил. На попытки узнать, откуда же тогда берется свет, ученые отмахивались, а сам Ормод расхохотался и заявил, что с неба, откуда же еще. Нечего сказать -  гениальный и исчерпывающий ответ.

Король выпустил ее руку и жестом велел идти за ним. Ступив за порог, девушка сперва заметила свою лошадь, готовую и ждущую ее, а потом уже бесконечную толпу. Тут были и уже знакомые ей белолицые аристократы с тоненькими, вздернутыми носиками, и наконец-то появившиеся нищие, такие же смуглые, как сам Ормод.

Пока она разглядывала его подданных, сам король проходил свою обычную рутину улыбок, подмигиваний, раскланиваний перед своим народом и прочих своих безумно королевских, безумно важных и столь же безумно бесполезных действий. Наконец он обернулся к ней и, чуть ли не склонившись до пола, поклонился. Джесс, как ей и было велено, слегка поклонилась в ответ и глубоко вдохнула, припоминая речь, написаную специально для нее королевским писцом.

- Я счастлива клясться в верности и службе истинному правителю Скура и близлежащих островов, королю Олд Нолдорна Ормоду Великодушному, - он снова поклонился, а она, в который раз за эти два дня, подумала, с чего бы «великодушный». Лучше уж красивый, как Филипп из Франции - по крайней мере, это было бы честнее. - Я благодарю его за гостеприимство и радушный прием, - так, еще один набор расшаркиваний и поклонов, естественно, кто б сомневался. - Сегодня я желаю объявить о начале охоты, на которую я выеду немедленно. Вернусь я либо верхом на драконе власти, чтобы принести присягу моему королю, либо мертвой и холодной, - а вот теперь уже не до поклонов - толпа заревела так, что стекла в окнах замка задрожали. Ормод терпеливо глядел на них с высоты своего немаленького роста, чуть улыбаясь уголками рта. Интересно, долго он тренировал этот свой взгляд? Джесс чуть не прыснула, представив собой короля перед зеркалом, практикующего этот королевский вид.

- Я был рад оказать тебе посильное гостеприимство, Джессика, охотница на драконов из Брайтона, - поклоны, поклоны, как они только себе все спины не повредили с таким-то этикетом. - И благодарю за верность. В ответ на твою великодушную клятву и в знак нашего с тобой равенства, - Джессика удивленно подняла глаза, так как этого явно не было в сценарии, а Ормод был не из тех, кто склонен импровизировать, - Я объявляю себя твоим спутником и проводником до тех пор, пока ты не найдешь дракона и не оседлаешь его.

        Глава 6

Сказать, что она была ошеломлена, значит не сказать ничего. Она была раздавлена, пока говорила ответную речь о том, как она благодарна и какая это великая честь. Она была убита, пока коней подвели поближе и им помогли усесться поудобнее. Она была удивлена, пока они ехали по той же самой главной улице, покрытой булыжниками, такими же белыми, как и сам город.

Выехав за пределы городских стен, они одновременно остановились. Только сейчас она смогла взглянуть на него и увидела его обычную, добрую усмешку.

- И что это было?

- Я подумал, что никто не сможет показать тебе путь лучше меня, - он пожал плечами. - А я давно планировал наведаться в окрестные земли, так что совмещаем приятное с полезным. Поехали?

- Ты псих, - она покачала головой. - Нет, серьезно, зачем? Я думала, ты ту рыжую со мной пошлешь и дело с концом. А теперь мне еще придется думать о твоей безопасности, король, черт возьми.

- Тебе? О моей? - он рассмеялся, пока она угрюмо краснела, глядя прямо перед собой. - Джесс, ты даже меч держать не умеешь, о чем речь?

- Вот и я о том же. Взял бы своих шкафов.

- Они мне самому смертельно надоели, - он подмигнул ей. - К тому же, я не настолько беспомощен, как ты думаешь.

- Да уж, не настолько, - она фыркнула и пришпорила коня, увереная, что уж в этом-то король за ней точно поспеет. И впрямь, Ормод со своим идиотским заразительным хохотом с готовностью включился в гонку.

Накатавшись вдоволь, они перешли на ровный шаг. Ехали они теперь по другой, незнакомой Джессике местности. Холмов здесь практически не было, только вдали виднелись огромные верхушки гор, покрытые многовековыми снегами. На их удачу ветра практически не было и они могли молча наслаждаться природой.

- А кто ты в своем мире? - король подъехал к ней вплотную. - Чем ты занимаешься?

- Ничем пока что, - она передернула плечами. - Через год придется искать работу, а пока живу вместе с остальными в...

Она запнулась и умолкла. Говорить о собственной жизни, если это недоразумение можно было вообще так назвать, ей совершенно не хотелось. Она предпочитала даже не вспоминать о доме здесь, где она наконец нашла, чем можно заняться. И не все ли равно, что занятие ее включало в себя путешествие с инфантильным корольком ненастоящего мира?

- Где? - Ормол, с другой стороны, не собирался отставать от нее. Где он только манерам учился? Такой милый мальчик был в замке, а тут лезет не в свое дело. Джесс начинала злиться, поэтому она оглянулась на него через плечо.

- В приюте, доволен? - она инстинктивно погладила коня по шее, почувствовав прилив благодарности за послушность и... упала на землю. Впрочем, ее можно понять, не каждый день конь, на котором ты едешь, оборачивается к тебе и заговаривает.

- Спасибо, мне очень приятно.

Потирая ушибленную поясницу, Джессика уставилась на лошадь. Король быстро спрыгнул из седла и поднял ее на ноги, пока Джесс и ее конь уставились друг на друга безумно похожими взглядами.

- Она говорит! - девушка покачнулась и ухватилась за ладонь Ормода.

- А с чего такое удивление? - лошадь переступила с ноги на ногу или у них это называется с копыта на копыто? - Если я раньше не говорила с тобой, не значит, что я вообще не умею говорить.

-Так ты не знала, что ли? - король рассмеялся, крепко держа ее за руку. - Они все говорящие.

- Глупая девчонка, - фыркнула лошадь Ормода, подходя поближе к ним. У нее был явно характер похуже своего хозяина, это было видно по вздернутой морде и презрительному взгляду.

- Прекрати, - парень махнул рукой, все еще посмеиваясь. - Она же пару дней назад появилась, откуда ей знать?

- Да уж, нечего сказать, - Джесс выдернула ладонь из цепкой лапы короля и поднялась на лошадь. Та опять улыбнулась, и девушке многого стоило сдержаться от очередного не менее забавного падения. – А чего ты раньше со мной не говорила?

- А чего с тобой говорить-то? - Искренне удивилась лошадь, мерно продолжая шагать. - Маленькая еще и глупая.

- Спасибо, - процедила Джесс сквозь зубы.

«Отлично, вот теперь все прекрасно. Меня обозвал глупой конь. Животное. Он же траву жует и бегает по лугам, и еще меня глупой называет. Прекрасно. И еще этот идиот едет, посмеивается. Зачем мне вообще все это? Брошу все и уеду к Джеку, жить в лесу и колоть дрова, черт с ними всеми: королями, драконами, конями и прочими мелочами жизни.»

- Прекрати дуться, - Ормод хлопнул ее по спине. - Смотри, деревня, - он проехал вперед и оглянулся на нее, указывая пальцев на несколько десятков домиков впереди. - Заглянем?

Несчастной мнимой охотнице на драконов ничего не оставалось, кроме как грустно кивнуть и последовать за королем. Веселая поездка, ничего не скажешь.

Глава 7

В деревню въехали в лучших традициях сказок: инкогнито. Король предусмотрительно снял с себя все гербы и велел ей прикидываться его сестрой. Джессике ничего не оставалось, кроме как согласиться с любыми условиями. В конце концов, желудок уже давал о себе знать и просил внимания, так что девушка была готова мириться с любыми причудами парня.

После белого и светлого города, деревня показалась Джессике сущим хаосом. Об улицах здесь конечно и слыхом не слыхивали, а между скособоченных домов бегали грязные, смуглые дети, которые здесь, как и в любом другом мире, орали без особой причины и изредка останавливались, чтобы вдоволь поглазеть на проезжающих Джессику и Ормода. После стольких лет в приюте девушка люто ненавидела эту орущую безмозглую ораву и поэтому не могла понять умиляющегося Ормода, который чуть ли не каждого ребенка приветствовал отдельным кивком и улыбкой.

Наконец им навстречу вышел похожий на жителей города белолицый, высокий старик в рясе. Остановившись в нескольких метрах от них, он криво улыбнулся и заговорил.

- Нужна ли путникам еда и постель?

- Без постели обойдемся, милейший, - Ормод соскочил из седла и протянул старику руку. Тот небрежно и даже немного брезгливо пожал ее. Джессика изумлялась, насколько белой была его ладонь по сравнению с темной кожей короля. - А вот за еду были бы благодарны.

- Тогда я вас провожу в таверну, - старик чинно кивнул, и повел их вглубь деревни.

Таверна, как Джесс и думала, была просто очередным домиком, может быть немного более вместительным, чем остальные. В зале стояло около пяти деревяных столов со стульями, а за прилавком сразу можно было заметить белокожую женщину внушительных размеров. Когда они вошли, она как раз прикрикивала на своего смуглого помощника, подробно рассказывая ему о том, до какой степени он ей надоел и насколько именно он безмозгл. Завидев клиентов, она вся сразу подобралась и соорудила подобие гостеприимной улыбки.

- Добро пожаловать. Комнату или стол? - с манерами в этом чертовом королевстве у всех были нелады, так что Джесс решила больше не удивляться этому факту.

- Стол, - Ормод опять обнажил свои белоснежные зубы, чем, кажется, еще больше раззадорил хозяйку, которая явно предпочла бы, если бы они остались на ночь.

Через минут пять хлопот и вздохов со стороны толстушки, они были усажены за стол у дальнего окна, их нехитрый заказ был принят, и их наконец оставили в покое. Ормод стал оглядывать посетителей.

«Было бы на что смотреть. Одни пьяницы да бездомные, что за таверна вообще.»

- Ну как? Доволен?

- Нормальная средняя деревня, не понимаю сарказма, - король пожал плечами - Ты же не ожидала, что везде будет так же, как в столице?

- Да нет, - девушка смутилась. - Просто здесь нам оказали не самый радушный прием.

- Вечером надо будет поговорить с ними, узнать, что их тревожит.

- Принц и нищий, боже мой, - Джесс чуть не расхохоталась. - Откуда ты вообще взялся такой благородный?

К ее удивлению Ормод смутился от этих слов и опустил глаза. То ли он был еще и скромный, ко всем его прочим принцевским качествам, то ли что-то скрывал. Учитывая то, что скромностью ни один монарх на ее памяти никогда не страдал, даже если опустить тот факт, что монархов она знала немного – одного, стало ясно, что не все так радужно в его маленьком королевстве. И почему ей не мог достаться обычный сказочный мир без всей этой грязи?

- Откуда взялся, от верблюда, - наконец огрызнулся король и без всякого удовольствия вцепился зубами в свежее мясо, которое им принесли. Джесс даже постыдилась того, что обидела этого великовозрастного детину.

- Да ладно тебе, я же в шутку, - она тоже принялась за еду. – Неважно, откуда. Важно, что благородный.

- Приятного аппетита, - исконно по-королевски закрыл тему Ормод. За весь последующий обед они не произнесли ни слова. Только доев последний кусок шоколадного торта с уже надоевшими ей синими ягодами, Джесс снова огляделась.

За то время, что они ели, публика значительно изменилась. Вместо пьяных и безмозглых мужиков за столами сидели чинные семьи, изредка дружеские компании. Все довольно мило улыбались и шутили, а в другом конце зала даже играли в какую-то игру. Вечером зал был довольно неплохо освещен огромной лампой в центре, а ворчливая толстушка улыбалась своей фальшивой улыбкой направо и налево.

Ормод тер кончиками пальцев виски и поглядывал на нее исподлобья. Наконец, это ему надоело, он поправил свою небрежную прическу и стал искать подходящую жертву, ну, то есть, подходящего собеседника. Выбор его пал на пару, сидящую через два стола от них и с аппетитом поедающую небольшого зайца. Король встал, и взглядом велев Джесс идти с ним, подошел к их столу.

- Как ужин, достопочтенные? – он, в основном, обращался к мужику, который чуть ли не за нож схватился, когда Ормод с ним заговорил.

- Отлично, тебе-то чего? - Джесс показалось, что светловолосый блондин сейчас зарычит на Ормода. Король явно смутился от такого приема, и девушка решила сама вмешаться в этот интеллектуальный разговор.

- Мы просто хотели бы разделить с вами трапезу. Понимаете, мы с братом давно путешествуем одни и соскучились по компании, - она искренне надеялась, что то, что она сейчас вытворяла глазами, и был тот самый убеждающий взгляд, о котором постоянно говорилось в книгах. Ну, что-то у нее получилось, потому что женщина – еще более бледная, чем ее спутник – подняла глаза и улыбнулась.

- Джеффри, да перестань ты, пусть с нами посидят.

- Пусть посидят, - мужик хмуро подвинулся, освобождая место для Джесс, пока Ормод устроился рядом с дамой. - Ну и откуда вы?

- Издалека, - нашелся Ормод, чуть ли не пожирая Джесс многозначительным взглядом. - Из деревни Брайтон.

- Надо же, никогда о такой не слышала, - женщина очень мило улыбнулась.

- Она тоже сейчас под правлением этого самозванца?- наконец-то включился в разговор мужик, обгладывая кость. Король явно напрягся и натянуто улыбнулся, стараясь скрыть раздражение.

- В каком смысле самозванца?

- Он говорит про этого ужасного узурпатора, нашего короля, - женщина как-то сразу вся потускнела. - С тех пор, как он убил короля Алгара и захватил трон, все только и надеятся, что на пришествие этой взбалмошной охотницы.

- И что тогда?- Джессика предпочла даже не смотреть на лицо Ормода в эту минуту.

- Тогда она наверняка выберет Рхеду, ведь ей принадлежит этот трон по праву наследства, и династия Гвигвинтов восстановится на троне Нолдорна, - мужик явно воодушевился. - Без обид, парень, но твоя нация не рождена, чтобы править.

Ормод напряженно кивнул, глядя все так же в стол. Джессика стала задумчиво грызть палец, разглядывая его нахмуренные брови и опущенные ресницы. Да уж, весело поболтали, нечего сказать.

- Ну, мы пожалуй пойдем, - она вскочила с места, как ошпаренная. - Спасибо за приятный разговор.

- Всего вам доброго, дети, - женщина снова улыбнулась своей совершенно материнской, светящейся улыбкой. Джесс только сейчас заметила намечающееся пузо у нее под платьем, правда, долго на эту тему она задумываться не стала, схватив короля за руку и буквально силой потащив его вон из этой дурацкой таверны.

Большую часть последующего дня они провели в молчании. Джессику так и подмывало спросить, почему его называют узурпатором и кого это он убил, но она понимала, что с этим стоит повременить. Сам король ехал чуть позади, глядя прямо впереди себя и ни на миг не опустив голову. В общем-то, выглядел он достаточно внушительно, так что особо за него переживать девушка не стала, предпочитая разглядывать окрестности. Благо теперь можно было часто заметить огромные замки и крепости, возвышающиеся на вершинах скал.

После короткого привала и небольшого озерца по дороге, небо из серого стало синим, и подул ветер. Джесс, поеживаясь, разглядывала стоящие вдали незнакомые деревья, когда Ормод наконец заговорил.

- Рхеда  - родная дочь Алгара, но она ведьма. Поверь мне, ей нельзя сидеть на троне, нельзя разрешать ей властвовать.

- Ты и правда убил его?

- Да, - король подъехал к ней поближе, и теперь они ехали бок о бок. - Я убил его, чтобы захватить трон. Я бы и ее убил, но она сбежала.

- Зачем?

- Слишком долго этой землей правили эти бледнолицые тираны, - он закусил губу и, наконец, взглянул на нее. - Ты не представляешь, как они могут быть жестоки к нам, если дать им волю. Мой народ всю жизнь прятался по закоулкам и темным углам, просто чтобы избежать войны. А я в какой-то миг понял, что с меня хватит. Мы с братом вдвоем подняли восстание и захватили трон. Он умер от руки Рхеды, а я стал королем.

- Понятно.

«Понятно, что ничего не понятно. У каждого узурпатора есть такая история, а что тогда произошло на самом деле – одному небу известно. Может, он вообще сам убил своего брата ради трона. Может, они вообще разоряли земли и поэтому их притеснили бледнолицые. Вот теперь я точно влипла. Ну да что ж поделать теперь. Да и жалко его, вон какой понурый был целый день. Вроде и король неплохой, хоть и инфантильный очень. Пускай живет и правит, буду за него, что мне, сложно что ли?»

- Давай сегодня ночью переночуем под открытым небом, а? - она улыбнулась ему и подмигнула. - В качестве компенсации за вранье, ты мне расскажешь про ваши звезды. Они совсем другие, не такие, как у нас.

- Ладно, - он тоже заулыбался было, но быстро нахмурился. - А что ты теперь делать будешь, узнав все это?

- Да ничего. Довезешь меня до куда там собирался, сам вернешься и объявишь меня мертвой, вот и все. Меня ваши трагичные истории не касаются.

- Да, не касаются, - Ормод напряженно кивнул, вздохнул пару раз и вдруг понесся галопом. - Я найду место для ночевки, а ты давай быстрее.

Джессика расхохоталась. Нет, ну натуральный ребенок, какой же из него король?

Через пару часов они лежали рядом, разглядывая ночное небо. Созведия в их смешном маленьком мирке были совершенно другие. Надо признать, что дома Джессика никогда не могла разглядеть ни одного созведия, да и не старалась особо. Здесь же, хоть луны и никаких небесных светил никогда не было, звезды были настолько очевидны, что не разглядеть огромного кентавра, о существовании которых, кстати, Ормод предпочел вообще не разговаривать и лишь посмеялся над ней; и устрицу прямо под ним было бы просто тупо.

- Никогда бы не подумала, что в каком-то мире может быть созвездие устрицы, - она усмехнулась. - Что за бред?

- Сама ты бред, - буркнул Ормод. - Нормальное созвездие. И вообще, - он замолчал. Джессике уже даже начала на нервы действовать его наивность, инфантильность и прочие прелести. Сначала это было забавно, но она никогда не любила детей, и провести несколько дней в подобной компании ей не представлялось лучшей перспективой.

- Чего ты обижаешься? Я же шучу, - она перевернулась на живот, глядя на его острый профиль. Ночь была теплая, откуда-то издалека доносился шум ручья, а рядом с ней лежал потрясающе привлекательный король.

«Да уж, просто мечта, а не жизнь. Жаль только, я отправляюсь туда, не знаю куда, с пятилетним детиной.»

Она вздохнула и улеглась поудобнее. Пообещав Ормоду, что ей нет никакого дела до их трагичных распрей, она действительно и думать забыла про весь тот бред, что услышала раньше. В конце концов, она же не собиралась действительно охотиться на драконов, а значит, ей не было никакой разницы до того, кто собирался править этой дурацкой страной.

Король оторвал взгляд от неба и уставился ей прямо в глаза. Надо признать, на природе он выглядел намного лучше – полный какой-то нечеловеческой силой и животной привлекательностью. Да и глупой мантии больше не было, он ее предусмотрительно постелил на траву и остался в тонкой рубашке и каких-то смешный, узких штанах.

- Ты такая красивая, - он улыбнулся. - Совсем на охотницу не похожа.

- Ну, - она тоже обнажила маленькие зубки. – Может, это потому, что я не охотница?

- Может быть, - он не отрывал от нее глаз – Там, в твоем мире, наверняка будут скучать по тебе и искать.

«Ну вот, опять двадцать пять. Видимо, придется все же объясниться с ним, была-не была.»

- У меня там никого нет. Я сирота и всю свою жизнь провела в приюте,- она стала разглядывать траву, чуть отсвечивающую каким-то странным серебристым светом. - Так что некому по мне скучать.

- Прости,- он выглядел действительно виноватым и, как Джессике показалось, еле удержался, чтобы не сжать ее ладонь. - Я не знал.

- Проехали, - она улыбнулась, снова поднимая глаза. - А твои родители где?

- Мама живет в деревне, я ей замок построил, - он сказал это с такой мальчишеской гордостью, что Джесс прыснула. - А отец погиб на войне.

- Сочувствую, - она стала разглядывать лежащие впереди бескрайние поля с изредка появляющимися ручейками. Помолчав так немного, она решила, что разговоры на ночь закончены и снова улеглась на спину, не замечая, впрочем, внимательного взгляда короля.

Глава 8

Просыпаться – это вообще на редкость неприятное занятие. Ну что хорошего в том, что ты вынужден вынырнуть из обьятий всегда сладких и любимых сновидений в чертову, дурную реальность. Просыпаться в волшебной стране, куда ты попал пару дней назад, может и получше, но тоже не сахар. Сон - он и в Африке сон.

Просыпаться от того, что к твоему горлу приставлено что-то холодное и острое – это неприятно вдвойне. А если после этого раздается что-то похожее на рык дикого животного, а потом ты вообще теряешь связь с действительностью... В общем, забудьте о ненавистном будильнике, это во много раз хуже.

- Поганец мелкий, - наконец разбирает она в рыке человеческие слова и внезапно осознает, что может уже открыть глаза и сесть прямо. Холода у горла больше нет, она все еще жива, но жизнь все еще ужасна.

Наконец оглядевшись, она обнаруживает короля Ормода в довольно непривычной и странной позе. Король сидит верхом на ком-то и прижимает к этому кому-то острие своего меча. К вящему удивлению Джессики, источником рыкоподобного голоса является именно статный, но инфантильный королек этой странной страны.

- Что случилось-то?

- Ограбить пытался, негодный, - Ормод и впрямь весь ярость, того и глядишь, лопнет. Джессика наконец-то умудряется разглядеть «негодного». Это худенький, щупленький парнишка, такой же смуглый, как сам король, с огромными черными глазами и длинными непонятными волосами. Он глядит на своего «наездника» распахнутыми, но отнюдь не удивленными, а скорее негодующими глазами, как будто это Ормод его подстерег где-нибудь, да как повалил на землю.

- Да слезь ты с него, - девушка поднимается на ноги и оглядывается. Кроме них поблизости никого не видно. - Прекрати.

Король начинает медленно вставать, все так же угрожая горлу несчастного парнишки своим не в меру огромным мечом. Джессика только сейчас замечает, что все это время Ормод не расставался с ним ни при каких обстоятельствах. Внезапно правящий монарх оглядывается на нее, уже практически красный от раздражения и гнева.

- Не смей приказывать мне, - он наклоняется и поудобнее ухватив вора за шкирку, поднимается вместе с ним.

- Да отпусти ты меня, - наконец заговаривает мальчишка, дрыгая ногами в воздухе. Он и сам не самого короткого роста, но рядом с огромным Ормодом кажется совершенным гномом. - Нечего под открытым небом спать, тупицы.

- Ты как разговариваешь, ты, негодный сын шелудивой матери? - вдруг практически взвывает король, и Джессика даже делает шаг назад от такого всплеска эмоций. Она может поклясться, что видит, как темнеют черты лица парня, и он умудряется, даже находясь в подобном смешном положении, вздернуть нос.

- Не смей говорить о моей матери, идиот.

- Не смей так со мной разговаривать, поганец. Я тебя... - король встряхивает его с каким-то дебильным победным выражение лица. - Я же тебя...

- ...Отпустишь, - заканчивает за него паренек, внезапно осклабившись. - Ведь правда?

- Мечтай, - фыркает Ормод, все больше входя в кураж. - Я тебе покажу, как честных людей обкрадывать, вор несчастный.

- Честных людей? - пацан прекращает дрыгать ногами и плюет себе под ноги. - Честные люди под открытым небом не спят, ври побольше.

Джессика нутром чует, что дай им возможность, они эту перепалку будут продолжать до скончания времен. Нечто подобное ей «посчастливилось» каждый день наблюдать в приюте, но там участникам безумно интеллектуальных баталий было, в отличии от этих балбесов, не больше четырнадцати. Ну, и ни у одного из них не было огромного, опасного меча, что тоже немаловажный фактор.

- Да прекратите вы наконец или нет? - она подходит к ним вплотную. - Как дети малые. Поставь ребенка, Ормод, будь добр.

- Тебя еще и в честь короля назвали, - начинает хохотать парнишка. - Вот тупица.

- Не смей мне приказывать, Джессика, - король оборачивается к ней, и девушка видит, что он и впрямь вне себя от злости.

- Я не приказываю, - она старается говорить как можно более спокойно. - Просто советую. К тому же, ваша перепалка не делает тебе чести, Ваше Величество.

- Твоя подружка права, - пацан с радостью обнаруживает землю у себя под ногами. - Вот умница. Верни мне мой нож.

- Постой-ка, - Джессика усмехается. - Поставить и отпустить - не одно и то же, к твоему сведению. Ты кто вообще?

- А тебе какое дело?

- Джесс, ты зря пытаешься с ним поговорить, я знаю таких. Бесполезно, - король все так же нависает над парнишкой.

- Все полезнее, чем гоняться за несуществующими драконами, - не выдержав, огрызается девушка и сразу же жалеет об этом, потому что их заложник напрягается и как-то сразу иначе смотрит на нее. Король тоже теряет свое расслабленное настроение.

- Драконами? - парень делает шаг в ее сторону, и король сразу же вытягивает вперед руку с мечом, готовый напрыгнуть на воришку в любую минуту. - Зачем?

- А тебе какое дело? - Джесс уже искренне жалеет, что заговорила с этим отбросом общества. Только сейчас она замечает грязь на аккуратном носу парня, отсуствие каких-либо башмаков и разодранную рубашку.

- Я могу вам помочь, - парнишка переводит взгляд на короля. - Я знаю, где найти дракона.

- Ври побольше, - усмехается король. - Прекрати нести чушь и можешь бегать, пока я добрый.

Джессика понимает, почему он внезапно изменил решение. Чем скорее парнишка отвяжется от них, тем скорее они смогут продолжить свою дорогу. К тому же, Ормод зол на нее за то, что она вообще упомянула дракона, хоть и тщательно это скрывает. Она решительно приказывает себе молчать и предоставить Ормоду разбираться с этим бессмысленным персонажем.

- Я же знаю, кто вы, - вдруг серьезнее заговаривает парнишка, вытирая грязный нос и почесывая затылок одновременно. - Ты же та самая, охотница на драконов. Правда, я не знал, что вы и сами в них не верите.

- Умный нашелся, - король уже не может сдержать раздражение. – Ты исчезнешь с моих глаза или нет в конце концов?

- Всенепременно, - вдруг будто бы что-то решает паренек. -  Надо же рассказать старейшинам, что их король и его охотница на самом деле дурят всем голову.

Джессика быстро кидает на него взгляд и обнаруживает вполне ожидаемую самодовольную улыбку и хитрый взгляд наглых, черных глаз. Ормод опускает меч, глядя на юнца, и девушка даже на таком расстоянии чувствует нервность, раздажение и напряженность короля. Парнишка тоже все отлично понимает и улыбается, как ни в чем не бывало. Именно в этот момент Джесс понимает, что так скоро они от него не избавятся. Более того, дело принимает серьезный оборот.

- Меня зовут Чед, очень приятно, - еще шире улыбается пацан. - Есть чего пожрать?

Через час, жуя купленный еще в деревне свиной окорок, Чед разглядывал странную парочку. Слухи об охотнице на драконов, путешествующей с королем, быстро разнеслись по всем городам и селам, так что даже он, живший в подворотнях и на открытой местности, знал, зачем они двинулись в путь. Но теперь он был одним из немногих, кто знал, что это самое «зачем» им вообще не нужно. Улица заставляет быстро взрослеть, так что Чед примерно догадывался, зачем они все это заварили, и теперь пытался прикинуть, как бы использовать ситуацию с пользой для себя.

- Ты понимаешь, что то, что ты делаешь, называется шантажом? - все не унимался Ормод, допивая вино из фляжки и разглядывая нахального пацана. Джессика в сотый раз за час закатила глаза, поражаясь тому, как в одном человеке могут сочетаться и политическая жилка, и вот эта упертость осла.

- Понимаю, - Чед пожал плечами. - А то, что вы делаете, называется политическим обманом или как-то так. И что?

- И то, что я тебя казню за нахальство, - буркнул пристыдившийся король, возвращаясь к еде. - Чего ты вообще хочешь?

- Я вот только что прикинул,-  парнишка вытянул ноги, покончив с окороком. - Вы заплатите за то, что я прямо сейчас уйду, и никому-никому не скажу, чем вы тут занимаетесь, - он подмигнул Джессике, чтобы та сразу поняла, что черта с два он...

- Хорошо, я согласен, я заплачу за твое мол...

- Ты сдурел, Ормод? - не выдержало нежное девичье сердце такой пытки. - Ты на его рожу посмотри, политик недоделанный.

- Не смей...

- Это ты не смей платить ему за деньги за то, чтобы он потом растрепал все на первом переулке, - девушка все пыталась понять, что ей вся эта ситуация напоминает. Лучше бы так и не вспоминала, учитывая, что все это походило на будни в приюте, где ей приходилось растолковывать медлительному Джону, что его пытаются обмануть. Не самые лучшие дни, чего уж тут скрывать.

- Девчонка глупости несет, - Чед опять ухмыльнулся. - Я хозяин своего слова.

- И ты ему поверишь, идиот? - взвыла Джессика, глядя на обиженое лицо Ормода, который явно хотел уже договариваться о цене.

- Нет, - король вдруг как-то слишком хитро улыбнулся. Парнишка сразу же подскочил на месте и выставил вперед руки, ожидая нападения. Но Ормод вовсе даже не собирался на него нападать. Вместо этого он задумчиво повел рукой и взглянул на вора снизу вверх. - Ты покажешь нам, где драконы, и мы тебе за это заплатим, а потом все вместе вернемся в город.

- Ну уж нет, - пацан взъелся. - Я же не всерьез это говорил, не знаю я ничего.

- Тогда мне легче тебя убить прямо здесь, - пожал плечами король, поигрывая мечом и не глядя на собеседника. Тот снова стал чесать затылок, так что Джессика невольно заволновалась - вши у него, что ли? Она-то знала, что король уже не сможет убить мальчишку, но решила помолчать до поры до времени, хотя все это ей безумно не нравилось. По-настоящему охотиться на драконов она не подписывалась, спасибо большое.

- Ладно, я покажу, - наконец уныло буркнул пацан, глядя себе под ноги. - Но я должен быть уверен, что ты меня не казнишь, ладно?

И вдруг до нее дошло. Мальчишка, каким бы взрослым он не казался, все еще был сущим ребенком. Он ведь действительно не понимал, что может их завести куда-нибудь и убить посреди ночи. Он действительно верил, что если король сейчас поклянется или пообещает, то он его не казнит, в чем сама Джессика была отнюдь не уверена. Одно дело - убить ребенка прямо здесь, когда они только что вместе поели, и совсем другое - просто велеть одному из своих палачей отрубить ему голову. И все это было сосредоточенно в одном наивном «ладно?».

- Я ему не позволю, - перед ее глазами встали все ее друзья из приюта, она сама, которым просто повезло оказаться там. Она же знала, что с таким же успехом могла стать одной из многочисленных уличных беспризорников.

Мальчишка с удивлением оглянулся на нее и стал вглядываться в ее решительное, суровое лицо. Ормод последовал его примеру, но так ничего и не увидел за ее, как она надеялась, «маской железной решимости». Зато парнишке что-то там приглянулось и он удовлетворенно кивнул.

- Тогда пошли, туда путь долгий.

«Влипла окончательно, поздравляю. Теперь вместо инсценировки охоты будешь заниматься настоящей охотой. Молодцом просто, девочка, молодцом.»

Глава 9

К ее огромному сожалению, мальчишка вовсе не лгал, когда сказал, что путь будет долгим. Они прошагали уже целый день, когда Джессика всерьез засомневалась в том, не отвалятся ли у нее ноги. Заявив об этом своим неутомимым спутникам, она повалилась на мокрую от лившего весь день дождя, землю. Мелкий, столь ненавистный ей, моросящий сейчас дождик, лишь действовал ей на нервы, так что она предпочла закрыть глаза.

- Сделаем привал, - пожал плечами Ормод, глядя на растянувшуюся на земле миниатюрную фигуру девушки. - Все равно под таким дождем далеко не продвинемся.

- Ладно, - Чед рассеяно махнул рукой, усаживаясь рядом с Джессикой. - Есть будем?

Джессика еле нашла в себе силы, чтобы мотнуть головой. Есть и впрямь не хотелось, двигаться так вообще. Крепко зажмурившись, она пыталась игнорировать мелкие капли дождя, мешающие ей уснуть. Она нутром почувствовала, как грузно приземлился рядом король, как они с парнишкой стали ругаться над сегодняшним ужином, как брачная чета; как, наконец, порешили съесть остатки индейки, а курицу оставить на завтра, как Чед сделал комплимент хозяйственности короля, за что получил по затылку. Это все настолько походило на семейную жизнь, что будь у Джесс силы, она бы всенепременно разразилась хохотом. Но сил не было.

И вдруг дождь прекратил ей мешать. Она улыбнулась, так и не открывая глаз, и уже собиралась было провалиться в сладкие объятия сна, наплевав на очередные переругивания спутников, как что-то заставило ее распахнуть глаза и уставиться в небо. Позже, подбирая слово для этого «что-то», она попыталась назвать это предчувствием, интуицией, шестым чувством, но все же это было не то. Просто ее именно заставили распахнуть глаза и уставиться на то, что должно было быть небом. На деле же, над их головами зависло что-то не совсем понятное Джесс. Настолько непонятное, что она села, преодолев всю свою усталость, и протянув руку, не глядя, потрясла Ормода за плечо. Тот как раз впился зубами в мясо, так что довольно нехотя буркнул.

- Чего там?

Она молча указала пальцем над головой, не отрывая взгляда от громады. Король с парнишкой одновременно подняли головы и так же в унисон выдохнули.

- Хэдфан, - Ормод стремительно поднялся на ноги, не обращая внимания на ошеломленную девушку.

Впрочем, ее можно было понять.Над их головами завис остров. То есть, это должно было быть островом, судя по всему, но летающим.  Покрытый зеленью, с ниспадающими реками, которые выливались по краям, огромный, выглядящий, как перевернутый холм. Непосредственно над собой они видели лишь круглую нижнюю часть холма, которая была, как показалось Джессике сначала, полой. Через пару минут девушка осознала, что она просто стеклянная.  А по ту сторону стекла виднелись высокие башни, и кто-то вышагивал по стеклянным улицам.

Чед тоже поднялся на ноги, попутно больно ударив Джессику локтем и выведя ее из транса. Взглянув на мальчишку, она увидела на его лице такой откровенный восторг, что невольно обернулась к королю и потеряла дар речи. Восторг на лице взрослого мужчины ничем не уступал пацану. Наоборот, их глаза светились одинаковым светом, а улыбки от ушей до ушей делали их похожими на братьев-идиотов.

- Он реален?

- Реальнее тебя, - все так же, не отрывая взгляда, ответил Ормод, но вдруг вздрогнул и опустил на нее глаза. Джессика сразу почувствовала, что сейчас он скажет что-то очень странное. - Это город богов, Джессика. Наших богов.

Девушка вскинула брови. Говорила же, сейчас он скажет что-то очень странное. Что значит «город богов»? Местный Олимп, что ли? Зато восторг на их лицах стал объяснимее. Она вдруг поняла, что за все время пребывания в этом странном мире, она ничего не узнала об их религии. Ей почему-то казалось, что люди, верящие легендам об охотниках на драконов и о самих драконах, не будут верить в каких-то эфемерных, несуществующих богов. Хотя как-раз таки свое существование боги этого мира только что вполне себе доказали, зависнув у них над головами.

- И что теперь? - она тоже поднялась на ноги, между тем, как Ормод снова запрокинул голову, любуясь городом.

- Не знаю, - король качнул головой, снова опуская взгляд, но не переставая странно светиться изнутри. - Никто из ныне живущих не видел Хэдфана. Я не знаю, что делают в таких случаях.

- Может, просто пойдем дальше? - она сглотнула, боясь признаться, что стоит ей поднять глаза, как она тоже поддастся этому странному трансу, этому желанию бесперерывно, безотрывно смотреть и смотреть, пока не умрешь или не окаменеешь.

Видимо, неведомым высшим силам или богам не понравилась эта идея, потому что в тот же миг летающий город описал круг в воздухе и опустился намного ниже. Теперь Джессика могла разглядеть многочисленные ручейки и маленькие дома, а еще огромный пик одной из башен на самой верхушке шара. Несмотря на снижение, Хэдфан все еще был бесконечно далек и недосягаем, но теперь у девушки и в мыслях не было просто уйти от него. Ей казалось, что она слышит странную мелодию, будто бы сама природа, все эти микроскопические отсюда леса на шаре, наигрывает что-то своими бесконечными и вечными элементами. Ее даже перестало удивлять, что в этом совершенно реальном и обычном, полном интриг и убийств мире могло появиться такое чудо.

Может быть, прошло всего несколько минут, а, может столетия, но они продолжали все так же стоять, задрав головы, и глядя на несуществующий и совершенно нереальный, но намного более осязаемый, чем все остальное, и намного более настоящий город богов. Как бы то ни было, наконец  они смогли оторвать глаза от Хэдфана, но вовсе не по своей воле. Просто противостоять голосу, окликнувшему их откуда-то сзади, было совершенно невозможно.

Обернувшись, Джессика увидела маленького, коренастого человечка, который совсем не вязался с очарованием и волшебством момента. Она даже засомневалась, что певучий, мелодичный голос, который их окликнул, принадлежал именно этому гному. У него была светлая кожа, в отличие от ее спутников, и какие-то совершенно непонятные, бегающие, многоцветные глаза.

- Вы, - снова раздался певучий голос, хоть карлик и не раскрывал рта. - Можете идти за мной. Ты – нет.

Джессика почему-то подумала, что наверняка последняя фраза была обращена к ней. В конце концов, там, наверху, живут вовсе не ее боги, она вообще себя атеисткой считает, так что наверняка ей туда вход воспрещен.

- Я знаю, - голос Ормода звучал как-то очень приглушенно, как будто он старался сдержать слезы. - Я подожду.

Карлин важно кивнул и, резко развернувшись, зашагал куда-то. До девушки только сейчас начало доходить. Вход в Хэдфан был воспрещен вовсе не ей, а королю. Или скорее не королю, а самозванцу, провозгласившему себя королем. Она же всегда это знала, с самого начала подозревала, а теперь это было так ясно, что даже все очарование города богов не могло затмить этого факта. Он убил истинного правителя и, скорее всего, завязал войну с его потомком, этой загадочной Рхедой. Конечно, боги не могли быть за это ему благодарны. Все же, он нарушил привычное течение истории в этой стране, и кто знает, что могло бы тут быть вместо приниженных смуглолицых и чопорных бледных, если бы не он. Размышляя обо всем этом, она краем глаза увидела, как Чед с готовностью поспешил за гномом куда-то вдаль, хотя сам шар находился в явно противоположенной стороне. Найдя в себе силы обернуться, она увидела Ормода, сидящего на траве понурив голову и не смеющего даже взглянуть на столь манящий его, но столь недоступный город. Он был до такой степени похож на обиженного, наказанного мальчика, что Джесс невольно улыбнулась. Все же, первое впечатление о людях никогда не обманывает. Он мог быть убийцей, узурпатором, самозванцем и еще кучей других не менее обидных слов, но взрослым злодеем он не был. Он вообще не был взрослым, со своей дурацкой залихватской улыбкой и непослушными вихрами на затылке, со своими грустно-смешливыми глазами и низким голосом. Как на его дурацкой башке вообще корона держится - оставалось для Джесс загадкой.

- Пойдем, - снова прозвучал этот чертов волшебный голос и она, кажется, почувствовала легкое прикосновение к плечу. Бросив беглый взгляд на короля, она заметила, как он уголком глаза разглядывает ее с такой печалью и тоской по несбывшемуся, что просто мама-не-горюй. Она пожала плечами и отвернулась от него, чтобы наконец последовать за парнишкой и гномом.

- Да не пойду я никуда, - она сама не поняла, откуда взялись эти слова, как они сложились в предложение и почему она это сказала. Просто эта фраза прозвучала в воздухе, рассекая волшебную музыку, вздох Ормода, чей-то смех и весь мир заодно. Даже много месяцев спустя, и она это знала наперед, она не сможет признаться себе, почему она это сделала, хотя поняла в первое же мгновение, когда вспомнила тоску в кое-чьих глазах.

Но то, что случилось дальше, заставило все остальное померкнуть. Если когда-нибудь ей придется описывать все, то здесь она умолкнет, посмотрит куда-то вдаль и скажет, что начался хаос.

Завывания, крики, чей-то истеричный смех, упреки, выкрики – все это смешалось в одно огромное мессиво. Мир как-то завертелся, перевернулся пару раз, а перед глазами стоял Хэдфан со своей прозрачной поверхностью. Внутри шара начало накапливаться что-то красное, до тошноты похожее на кровь, которая грозила вылиться через многочисленные ручейки прямо им на головы. Джессика вдруг почувствовала цепкую руку на своем предплечье, которая было потянула ее куда-то, но ее волосы, кажется, зацепились за что-то и стало так невыносимо больно, что она тоже стала кричать, сама не своя от боли. Ей казалось, что с нее заживо сдирают кожу, постепенно оголяя все нервы, все сухожилия, а потом кто-то другой пилит ее изнутри, пытаясь прорваться наружу. Посреди всего этого сумасшествия она могла слышать полный страдания молодой голос, который выкрикивал что-то, судорожно хватая воздух между вскриками. Где-то рядом кто-то стонал, кажется, умирая. Но до всего этого ей не было дела, она вся будто бы сосредоточилась на собственном крике, на боли в каждой микроскопической точке своего тела.

А потом все закончилось.

- Вот дура, - Чед хмуро приподнял голову, лежа пластом на животе. У него было совершенно дикое выражение лица, две глубоких раны на спине и огромный порез на щеке. Джессика хотела было огрызнуться, но обнаружила, что не чувствует ни ног, ни рук. - Нет, правда, ты совсем с ума сошла, шлюха?

Наплевав на все «не чувствую», Джессика хотела было подползти поближе к обнаглевшему мальчишке, но не успела. Откуда-то, вне ее поля зрения, вынырнула мощная рука и с силой врезала по здоровой щеке воришки. Король первым умудрился подняться на четвереньки и оглядеться.

К восторгу девушки, они лежали там же, но дождь прекратился, и все произошедшее казалось сном, если бы не раны Чеда, наконец-то появившаяся боль в ее правой руке и разодранные одеяния короля.

- Пошел к черту, - процедила она, стиснув зубы. - Я руку вывихнула, мать твою.

- Давай сюда, - Ормод и сам поморщился, но подполз к ней, как смог, и схватил за запястье. Джессика взвыла от внезапной боли так, что даже мальчишка сразу вспрыгнул на ноги, но вскоре снова упал на колени, стеная от боли. - Ладно, терпи давай.

Король с видимым усилием схватился за ее плечо, а потом Джесс ослепила очередная вспышка боли, когда Ормод отпустил ее. Они оба огляделись. Поблизости никого не было, один стенающий и чуть ли не плачущий Чед. Нечего сказать, прекрасная картина, но после того ужаса, который длился вечность, Джессика была готова расплакаться от счастья. Повалившись на спину, она стала разглядывать синее небо без единого намека на солнце, пока Ормод не взял себя в руки и пополз помогать мальчишке.

- Черт, - вдруг выпалила она. - Черт, черт, черт.

- Теперь-то что? - король даже не посмотрел на нее, перевязывая рану мальчишке, как будто тот был его младшим братом. Что за идиот, в самом деле, чего он с ним так возиться?

- То, что она, - выдохнул «младший братик», сморщившись. - Да не надо так туго, что б тебя.. Так вот, то, что она только что упустила свой единственный шанс увидеть город богов.

Джессика промолчала. Он был прав, она только что совершенно глупо и необъяснимо отказалась увидеть наверняка самый прекрасный и волшебный город во всех вселенных, и навлекла на себя и на них этот хаос, этот ад на троих. И ладно бы ад, но какой дурой надо быть, чтобы отказаться от приглашения богов? Ради чего?

- Перевязывай его и пошли дальше, - она закрыла глаза, пытаясь остановить нахлынувшие слезы, но бесполезно. Через пару минут она представляла из себя жалкое зрелище с огромными красными глазами, соплями и всхлипами. Чего правду скрывать, плачущая она всегда выглядела еще хуже, чем в обычном состоянии. Ни капли того умения выглядеть ранимо и прекрасно, которое было у некоторых девушек дома.

Она была так увлечена саможалением, самобичеванием и своей истерикой, что не заметила застывшие лица спутников, которые уставились на нее: один с виноватым видом, второй - с задумчивым.

Весь последующий день и ночь они прошагали в тишине. Чед хмурился при каждом шаге и периодически пытался сорвать перевязь, Ормод разлядывал раскинувшиеся перед ним холмы, которые вдалеке переходили в огромные, необъяснимые горы, а она не могла перестать думать о криках, не могла перестать пытаться понять, откуда они были слышны. Она могла точно сказать, что слышала крики сотен тысяч людей, хотя тогда, кроме них, вокруг никого не было, и это мучило ее больше, чем она могла подумать. Но даже больше чем этого, она боялась посмотреть на Чеда и вспомнить его счастливое лицо, когда его позвали туда, и разочарование, появившееся позднее.

Привал решили сделать только ближе к  следующей ночи, когда стало слишком холодно. Джесс повалилась на траву на вершине очередного холма, пока ее спутники разглядывали окрестности. Наконец они удосужились позаботиться о еде, принявшись за практически протухшее мясо.

- Далеко нам еще? - наконец нарушил тишину король, разглядывая с отвращением свой кусок того, что когда-то было лучшим мясом в его замке.

- Нет. Если не будем засиживаться, на рассвете дойдем до гор, - Чед отбросил кость в сторону и лег на спину. - А там уже вы знаете ваше дело. Или не знаете, мне-то что.

Он скосил глаза, глядя на девушку. Джессика застыла с куском протухшего мяса в опасной близости от рта. Пока они не разговаривали, она почти успела забыть о том, куда они идут и что они должны делать. То есть, она никогда и не знала, что именно они должны делать, кроме того, как идти куда-то. А теперь, на рассвете уже «знаете ваше дело». Знают, а как же...

- Что вы делать будете, горе охотники? - Чед снова сел, разглядывая окаменевшую Джесс и задумчиво грызущего говядину короля.

- Не твое дело, - Ормод вдруг поднял глаза, опять стараясь выглядеть, как настоящий король. Джесс подумала, что ему стоит объяснить, что быть королем для тех, с кем он прошел через все это, будет нелегко. - Доведешь нас до входа в долину гор и можешь идти.

Чед нахмурился. По идее, он должен был быть безумно рад такой перспективе, но девушка видела, как он напрягся. Что-то было не так, и она отлично знала, что. Глядя на Ормода, ей до смерти не хотелось верить, но ничего другого подумать она не могла. Король собирался убить мальчишку, точнее, так он планировал. Несмотря на свою уверенность в том, что он не сможет и струсит в последнюю минуту, Джессике стало не по себе.

- Эй, - она отбросила недоконченный кусок. – Может, хватит притворяться охотниками? Давайте возвращаться в город, и так побродили уже. А меня оставите на перекрестке, я оттуда как-нибудь...

- Как-нибудь что? - Чед заржал в голос, снова становясь похожим на себя. Джесс безумно раздражал тот факт, что ее окутало облако облегчения от того факта, что мальчишка-вор снова стал нахальным идиотом. - Найдешь новый притон?

- Может тебе стоит вырасти уже, недоумок? Я не работаю в притонах, - она хотела было врезать ему, но он сидел слишком далеко, а вставать у нее не было сил.

- Ну ладно, пусть будет элитный бордель, разницы-то.

- Джесс, - наконец заговорил Ормод. - Что делать теперь? Драконов нет, ты не охотница...

-  Не знаю, - она закусила губу. - Не знаю я...

-  Лично я буду спать. Разбудите меня в полночь и пойдем. По этой местности лучше передвигаться ночью, - Чед пожал плечами. - Днем тут малоприятные вам люди ходят. И не только люди.

Он действительно перевернулся на бок и захрапел. Ормод беспомощно взглянул на нее. Откуда-то издали послышался вой волков или еще каких «малоприятных» животных, и Джесс заметила огромную полную луну на небе.

- Ты планировал меня убить на перекрестке, правда? - она отказалась смотреть на него, отказалась увидеть взгляд, который он кинул на нее при этой фразе.

- Да, - она услышала шорох, и король уселся рядом с ней. На миг ей показалось, что он убьет ее сейчас, пока рядом храпит беспризорный мальчишка-вор, вдалеке воют волки, а ее дом так далеко, что и подумать страшно. Вот так вытащит кинжал или свой дурацкий меч - и ее больше не будет. Это было бы так забавно, раз - и ее больше нет. Она в который раз за последние дни подумала о том, умрет ли она там, у себя, если ее убьют здесь или просто вернется назад. В любом случае, это тот вопрос, ответ на который не узнаешь, пока не попробуешь. А пробовать ей что-то не хотелось. - Так было бы легко.

Она наконец нашла в себе силы повернуться к нему лицом. Он выглядел еще лучше чем там, в своем замке, смуглый, уверенный, огромный, как ей тогда показалось.

- Так убивай.

- Нет, - он качнул головой, не отрывая глаз от ее лица, и она отметила, что его глаза выглядят еще лучше при свете полной луны. Как можно хорошо выглядеть в дороге? Они не мылись бог знает сколько времени, шагали весь день и ели тухлое мясо, а Ормод все равно выглядел лучше, чем когда-либо. Джессика даже не успела разозлиться на себя за то, о чем она думает в такой момент, когда король наконец поцеловал ее.

«Наконец? Идиотка.»

Он оторвался лишь на миг, заставив ее распахнуть глаза, опасаясь того, что последует дальше. Но вместо кинжала или злой ухмылки, она увидела самую искреннюю улыбку за всю свою жизнь. Он осторожно провел рукой по ее волосам.

- Спасибо, - он снова накрыл ее губы, и она поняла. Он знал, почему она не пошла туда, в город богов. Знал с самого начала.

Глава 10

Путь они продолжили слишком рано, Джессика с удовольствием поспала бы еще немного. Но Чед, да и сам король, были непреклонны, так что они еще затемно двинулись дальше. И даже милые улыбки Ормода, и его осторожные прикосновения к ее руке особо не утешали в этом царстве тишины, ветра и камня.

Горы этого чертового мира были не похожи на ее собственные, в далеком, уже практически чужом мире, чужой стране. Там, дома, от гор веяло равнодушием и величиной, но здесь все было иначе. Она кожей чувствовала прикосновение опасности, близкой смерти, древних тайн и еще много чего не слишком приятного, проходя мимо голых склонов и боясь взглянуть наверх. Ормод периодически хватался за рукоять меча, но быстро отпускал его под насмешливым взглядом мальчишки, который, казалось, чувствовал себя, как дома. Он шагал чуть впереди, насвистывая какие-то дурацкие мотивчики и время от времени оглядываясь на них. Как будто прогулку по окрестностям затеял, так, интереса ради, а не вел их вглубь старых гор, где...

Впрочем, доканчивать эту мысль Джесс не хотела. Больше всего ей хотелось развернуться и уйти отсюда подальше, а не думать о том, что предстояло ей потом. У нее тряслись руки, ныли ноги, и кружилась голова. Она пыталась честно свалить все это на еду и недостаток сна, но что-то глубоко внутри знало, что ей просто было страшно. Так страшно, что хоть садись прямо здесь и плачь, пока кто-нибудь добрый и взрослый не унесет подальше от этого богами забытого места.

Вдруг Чед остановился, как вкопанный. Еще не светало, и никакого входа перед ними не было и в помине. Король напрягся, отпустив ее руку и схватившись за меч.

- Что такое? - он подошел вплотную к мальчишке. Тот обернулся, и девушка с удивлением заметила какое-то сомнение вперемешку с удивленным разочарованием в его лице. Так выглядела она сама, когда что-то, что она планировала уже давно, не случалось или что-то мешало этому.

- Да так, - наконец нашелся Чед, отрывая взгляд от вершин гор вокруг них. - Просто тут слишком тихо.

- А с чего это тут не должно быть тихо? - король резким движением выхватил меч из ножен и угрожающе двинулся на мальчишку. Тот будто только опомнился и улыбнулся какой-то кривой, нелепой улыбкой.

- Ты чего, Твое Величество, прекрати, - он выставил руки перед собой, будто надеясь так защититься от меча Ормода. - Я так, просто, о вас же думаю.

- Иди давай, - король нахмурился еще больше. - Думающий.

Джессика, задумчиво покусывая палец , почувствовала, как пробежались по спине мурашки. Атмосфера, которая накалилась после встречи с городом, не думала разряжаться. Сейчас она верила, что король может запросто сам убить мальчишку и не поморщиться. Она даже сама не знала, что думает по этому поводу, хотя еще вчера казалось, что сама мысль о смерти одного из них невыносима.

Они зашагали дальше, но король и не думал возвращать меч в ножны. Он шел по пятам за Чедом, следя за ним немигающими, такими холодными глазами. Джессика даже засомневалась, тот ли это человек, с кем она разговаривала несколько часов назад. Воришка же шагал все так же неспешно, стараясь сохранять спокойствие, хотя это не самая легкая задача, когда у тебя за спиной шагает опытный воин с обнаженным мечом. Чед внимательно разглядывал каждый камень на их пути, вглядывался вглубь каждой пещерки, как будто ожидая чего-то или кого-то.

Джессика только начала думать о том, кого или чего мог ждать в этой глуши и пустоте гор мальчишка, когда тот снова остановился, глядя куда-то вбок. Она хотела было проследить за его взглядом и узнать, что там, но осознала, что не может заставить себя взглянуть туда. Ей было слишком страшно действительно узнать, что именно увидел мальчишка, от чего он застыл, как памятник самому себе. Внезапно вся их прогулка, вся ее мнимая охота показались детской игрой, которую хотелось поскорее закончить.

«Доигралась? Теперь дороги нет, они оба хотят дойти куда-то, черт знает куда. А сама-то, а как же, оседлать дракона? Раз плюнуть! Двинуться в опасный поход черт знает куда? С удовольствием. Героиня, черт бы тебя побрал. С самого же начала ясно было, что пророчество не про тебя, чего потащилась? Ради его красивых глазок? Умная, блин.»

Не дав ей додумать, мальчишка обернулся к ним лицом. Лучше бы он этого не делал, потому что меньше всего она ожидала увидеть знакомое с детство выражения отчаянного страха на этом наглом, непослушном, грязном лице. Так смотрели на нее впервые попавшие в приют дети, так выглядели щенки, которые чувствовали, что скоро их увезут в другой приют, туда, где нет теплых детских рук, нет еды и, скорее всего, нет будущего.

Она, наконец, решилась посмотреть в сторону столь напугавшего Чеда зрелища, потому что Ормод и сам застыл, глядя в ту же сторону. Найдя в себе все, какие только были, силы, она сжала обе ладони в кулак и резко обернулась. Обернулась, быстро пожалев об этом.
Там, между двух огромных валунов, лежало нечто, что когда-то было людьми. Сейчас же первое, что напоминали эти бесформенные массы, это сгоревшие в огне клочки резины, которую потом кто-то тщательно прожевал. Или сначала прожевал, потом сжег, почему-то об этом думалось легче, чем о том, что это когда-то было человеком. В последнем факте, все равно, сомнений не было. Приглядевшись, можно было даже заметить конечности, разглядеть лица. Возле одного из них валялось что-то, похожее на скрюченный, расплавленный меч.
Джессику вырвало почти сразу же. Ормод молча взглянул на нее и отвернулся, почему-то вцепившись в рубашку Чеда. Тот стоял неподвижно, глядя на останки и как-то странно стиснув зубы. Отдышавшись, Джесс заметила, что король уже давно отвернулся от отвратительного зрелища и теперь стоит лицом к лицу с мальчишкой. Тот дрожал, как осиновый лист.

- Что такое-то? - она сморщилась от звука собственного голоса. - Отпусти ребенка.

- Ребенка? - Ормод как-то странно зашипел совершенно не своим голосом, и толкнула Чеда. Тот упал на очередной валун, не отрывая глаз от останков и не думая отползти подальше. Король взвесил в руке меч. - Ребенка, Джессика? Это ты называешь ребенком?
Джесс никак не могла понять, что именно так разъярило короля. Больше всего ей хотелось делать ноги из этого проклятого места, но это мало чем бы ей помогло. Она все еще не знала ничего и никого во всем этом мире, кроме проклятого взбалмошного узурпатора и мальчика-воришки. Прекрасно.

Но было еще кое-что, что она знала. Она пообещала этому ребенку, кем бы он ни был, что она не позволит Ормоду его убить. Наверное, какое-то обостренное чувство ответственности заставило ее кинуться в их сторону и загородить мальчика. Она не могла увидеть, стоя к нему спиной, как он оторвался от трупов и с удивлением взглянул на нее – вспотевшую, в грязной одежде и спутанными волосами, загородившую его от его же короля.

- Что ты делаешь? - король выглядел не менее ошеломленным, опуская меч. - Ты защищаешь его?

- От тебя – да, - она вздернула подбородок, но все равно чувствовала себя глупее, чем когда-либо. Может, именно поэтому она подбоченилась. - Я пообещала этому мальчику, что ты его не убьешь, помнишь?

- Джессика, - Ормод пытался говорить как можно мягче, но у него это плохо получалось, - Ты и правда не понимаешь, что происходит?

- Я… - она запнулась. Признавать, что она ничего не понимает в их безумном мире, не хотелось еще больше, чем идти дальше в неизвестность. Она отчаянно пыталась сообразить, что именно она упустила во всей этой истории, но бесполезно. - Ладно, объясни мне, раз такой умный.

- Он привел нас дорогой диких племен, - король указал мечом на останки. – Правда, все получилось немного не так, как он планировал.

- Каких диких племен? - Джесс все еще не понимала, или отказывалась понимать, она сама еще не решила. - Эти жалкие останки – племена?

- Это, судя по всему, два сторожа, которые караулят путников, которых приводят такие подонки, как он, и отвозят их к племени,- король из последних сил старался говорить как можно более спокойно, но Джессика видела, как он сжимал в ярости меч, и как постепенно краснели его щеки. - Мальчишка хотел нас сдать на корм людоедам, Джесс. Отойди, он заслужил смерть.

На миг Джесс показалось, что все это – нелепый сон, и она сейчас проснется.

«Людоеды? Нет уж, на это мы не подписывались. Мальчишка не мог так нагло предать меня, я же пообещала ему счастливую жизнь после всего этого, я же... Я же - что? Отказала ему во входе в город богов? Стала причиной, чтобы он прошел весь этот путь? Чуть не убила его? Что еще? Мальчишка мог и хотел сделать нас едой, но что мне делать теперь? Что мне делать? Блин, твою мать, Чед, что мне делать?»

- Убей свою шлюху, раз так, она тоже тебя обманывала, - вдруг сплюнул за ее спиной мальчишка. - Она же не охотница, какого черта вы туда несетесь вообще? Думали, я правда поверил, что вам по силам оседлать дракона? - он уже поднялся на ноги и теперь смотрел на короля поверх плеча девушки. - Боги, неужели я произвожу такое тупое впечатление? Ты и твоя маленькая зверюшка, для вас это все игра - прогулялись, пошли назад. Так смешно, сейчас лопну. Убей нас, король, тебе же легче. Ты же рано или поздно ее убьешь, тебе же она не нужна, так, игрушка. Признайся, ты просто решил поразвлечься. Как будто ты не видел настоящих охотников, как будто я их не видел...

Джессике хотелось закричать изо всех сил, просто чтобы заставить его замолчать. Закричать или выхватить меч из рук Ормода и срубить эту чертову болтливую голову, со всеми его вшами, идиотской улыбкой, детскими глазами, мечтами и надеждами, которые она сама себе придумала, с плеч. Ей хотелось убежать подальше и забыть этих двух, все, что было, чертовых драконов. Можно было просто добежать до людоедов, почему-то ей казалось, что даже они были бы человечнее этих зверей в человеческом обличии.

Вместо всего этого она прикусила дрожащую губу и сделала шаг в сторону.

- Убей его, Ормод,- она сама удивилась, насколько спокойно прозвучал ее голос в звеневшей после речи Чеда тишине. - Заставь этого сукиного сына заткнуться.

- Шлюха, - захохотал Чед. - Даже если я заткнусь, он тебя убьет рано или поздно. Какая же ты дура, охотница. И ты собиралась защищать меня от него, ты, никчемное, глупое существо. Да что ты знаешь о нас, о нем, о чем-либо?

Его голос сорвался на визг, и девушка поняла, насколько ему страшно. Его план провалился, он надеялся избавиться от них прямо сейчас, а вместо этого оказался прямо перед острием меча Ормода, который явно собирался если и не срубить его голову, то хотя бы испепелить яростным взглядом своих чертовых, непонятных глаз. Мальчишка дрожал, ему хотелось бежать, но бежать в этих чертовых горах было некуда. Ормод был выше и сильнее его, поэтому воришка усиленно изображал смелость, наверняка из-за каких-то глупых принципов, что умирать нужно с песней.

- Как скажешь, Джесс, - вдруг заговорил король, занося меч над головой, готовясь к удару. Джесс вдруг опомнилась, глядя на теперь перекошенное от ужаса лицо мальчишки. Он стоял перед огромным королем - худой, нескладный, с грязными волосами, с отвратительной грязью под ногтями, в изорванной рубашке, с перевязями. Ормод нависал над ним, словно скала, со своим мечом и дикими глазами, а где-то в углу гнили старые трупы.

Чеду дико не хотелось умирать. Ему хотелось жить, пить, видеть небо, может, в последний раз сходить на пепелище его родного дома, сделать вид, что его родители умерли смертью храбрых. Ему хотелось никогда не видеть этих чертовых путников, никогда не замечать сталь в воздухе.

Джессика вдруг вспомнила, как пообещала ему, что не позволит Ормоду его убить. Но она не могла ничего сделать, меч был занесен, король не собирался отступать, а ее тело окаменело, как будто она никогда и не умела двигаться. Ей хотелось хотя бы закричать, хоть как-то остановить короля, не видеть страха в глазах мальчишки, не заметить, как он в последний момент скосил их, чтобы посмотреть на нее, как ей показалось, с обидой и разочарованием. Он мог обзывать ее сколько угодно, но тогда, там, как будто бы много лет назад, он ей поверил. А теперь он видел, что умрет через пару секунд. И он боялся.
А потом Ормод, со свистом рассекая воздух мечом, нанес удар.

Глава 12

Через пару часов ходьбы, Джесс с удивлением отметила, что трупы им больше на пути не попадались. Она начала было строить догадки по поводу причины, но додумавшись до «их что-то сожрало до нас», она передумала. Лучше уж счастливо думать, что они преодолели опасную зону и теперь скоро пойдут цветочки и милые животные.

«Милые животные – драконы, что ли? Прекрати фантазировать на пути в неизвестность.»

Ей почти показалось, что последняя фраза была сказана совсем не ее голосом. Наоборот, она услышала насмешливый, хрипловатый мальчишеский голос. Да и тон был не ее обычным, смешливым, а скорее наглым и издевательским. Удостоверившись, что она начала сходить с ума и слышит чужие голоса в голове, она прибавила шагу, догоняя Ормода.

Король шел все так же спокойно, глядя прямо перед ними, как будто ожидая, что вот-вот перед ними встанет кто-то. Или что-то.

- А ты драконов видел когда-нибудь? - наплевав на всю тишину и торжественность момента, выпалила она. Ей хотелось говорить, говорить, как можно больше, чтобы заткнуть этот чертов голос, не слышать ветра, и главное, не думать ни о чем.

- Нет, - сразу чуть ли не крикнул король, не глядя на нее. - Говорят, что когда-то все правители были охотниками, - продолжил он чуть спокойнее. - Но их никто не видел из ныне живущих.

- А чего так? - Джесс тоже стала вглядываться вдаль.

- Не знаю, - пожал плечами Ормод. - Черт их поймет, ящериц.

Девушка промолчала. В ее воображении драконы были больше похожи на динозавров из детских энциклопедий, но с огромными крыльями. Хотя, все ее знания о магической фауне были почерпнуты из сказок и книг, так что рассчитывать на достоверность было глупо. Может, Ормод прав, и драконы – это такие больше ящерицы. Может, они вообще и огнем дышать не умеют?

- Может, их вообще не существует, - продолжила она вслух, забывшись. Король кинул на нее непонятный взгляд и снова отвернулся. Чем глубже они продвигались в этой долине бессмертной тишины, тем меньше она его понимала. Да что там, тем меньше она понимала саму себя, если быть честной.

«Чед говорил, что знает, где их найти. А еще он говорил, что доведет вас в целости и сохранности, так что особо не полагайся на него. Не полагайся ни на кого, дура, забылась совсем. Какая разница, кто принял решение, главное то, что Ормод смог убить его, не поморщившись...»

Она тряхнула головой, будто стараясь освободиться от глупых мыслей, и взяла короля за руку. Тот нежно сжал ее пальцы, и как Джесс показалось, улыбнулся своим мыслям. Она в который раз отметила, что когда Ормод улыбается, это видно даже сзади.

«Пошлишь опять? Детский сад какой-то, что значит «сзади»? Он что, спиной улыбается? Дура...»

Впрочем, додумать очередную тираду о том, насколько маленький у нее мозг и насколько по-идиотски она себя ведет, ей не дали. Не дал. Не дало. Чтобы это не было, оно вынырнуло откуда-то из-под них вдали и взлетело в воздух, окруженное огромным столпом огня.

Король дернул ее за руку, чуть не вывихнув плечо, и спрятался за ближайшим валуном. Он даже успел неведомо когда вытащить меч и теперь все, что Джесс могла видеть, была его большая ладонь на рукояти у ее глаз, и дым, поднимающийся вслед за огнем и существом внутри него.

- Не существует, значит? - она удивленно обернулась и остолбенела. Король смотрел наверх, улыбаясь так широко, как только можно. У него в глазах будто бы блестело отражение пламени, и на покрытом шрамами и ожогами лице блуждало выражение детского счастья. - Вот же он...

Джесс наконец догадалась посмотреть наверх. Огонь постепенно угасал, открывая ее взгляду дракона. Она даже не могла сравнить это зрелище с чем-нибудь другим, какие уж там ящерицы. Отсюда, снизу, он казался огромным, будто бы закрывал крыльями весь небосвод. Его темно-зеленая чешуя отливала каким-то совершенно непонятным блеском, а каждый взмах крыльев заставлял ее сердце дрожать. Она сама не поняла, как поднялась на ноги, наплевав на всю безопасность, откинув голову назад, чтобы не упустить ни единого движения, ни единого момента. На какой-то миг казалось, что во всем мире, во всех мирах вместе взятых, есть только это древнее, как сама вселенная, и прекрасное существо, и вечное небо. И они все – король, она сама, Чед, друзья, случайные прохожие – мертвы уже много миллионов лет, а бессмертный все парит там, высоко над землей, вытянув длинную шею и не издавая ни единого звука. Все было бессмертным, ее самой там не было. Дракон описал пару кругов и полетел вверх, к огромному заснеженному пику, скрытому среди облаков.

И когда Джессике показалось, что она готова стоять так вечно, уставившись в маленькую точку, в которую превратился огромный дракон, она почувствовала, как что-то потащило ее дальше, вглубь долины, к ущелью.

- Давай быстрее, - проорал Ормод, закашлявшись от дыма - Это наш шанс!

И Джесс побежала. Побежала изо всех сил за королем, который, не выпуская меча из рук, несся как безумный. И без того безумный ветер, полный запахом дыма и чего-то  терпкого, теперь свистел во всю силу, слепил глаза, но она все равно бежала, не думая даже о том, куда именно. Может, стоило думать, потому что в последний момент она врезалась лбом в спину короля, и только тогда додумалась открыть глаза.

Они стояли на краю, как ей показалось, обрыва. Ормод опять уставился своим немигающим взглядом, но теперь вниз. Чуть ли не зажмурившись, она подошла поближе и заставила себя посмотреть туда же. Правда, боялась она зря, потому что кроме кромешной тьмы разглядеть ей все равно ничего не удалось. Она разочарованно вздохнула и стала оглядываться, будто бы надеясь, что для нее предусмотрительно оставили какой-нибудь знак.

То ли этот мир над ней издевался, то ли у нее была безумно хорошая интуиция, но вместо знака для нее кто-то предусмотрительно оставил выщербленные в скале ступеньки, ведущие глубоко-глубоко в ущелье. Джесс могла поспорить, что даже Ормод вздрогнул, поняв, что им предстоит спускаться.

- Пошли, - вздохнул он, беря ее за руку. - Не идти же назад теперь.

Джесс промычала в ответ что-то утвердительное, усиленно стараясь не думать о том, что будет дальше и зачем им надо спускаться туда, где судя по всему их ждала смерть от огня. Она не смогла остановить мысли о том, больно ли гореть заживо и как долго длится смерть. Впрочем, ей хватило ума не задавать этот вопрос королю, который и без того сжимал в одной руке меч, в другой - ее ладонь, и напряженно проверял первую ступеньку на прочность.

Спускались долго и нудно, но очень быстрым шагом. Периодически попадали практически обрушенные ступени, а то и целые ряды, где король галантно помогал ей. Джесс было уже не до размышлений, так поспешно приходилось преодолевать спуск в глубину их непонятной планеты. Ормод тоже явно бросил попытки понять что-то, и бежал, глядя прямо перед собой и изредка сжимая ее пальцы. Меч он так и не выпустил из рук, видимо, ожидая нападения врагов в каждую секунду.

Врагов или не врагов, но Джессике изредка казалось, что она слышит чей-то смех, заливистый и звонкий, как будто они сидели в летнем кафе, а не спускались по старинным ступенькам в обитель драконов. Она старательно игнорировала свист и вздохи чего-то  огромного, изо всех сил не думая и не представляя себе огромных драконов, на подобие того, первого, ждущих их внизу с распахнутыми пастями и огнем наготове.

Спуск закончился неожиданно. Король остановился, стараясь разглядеть что-то в темноте зала, и Джесс еле удержалась, чтобы не спрятаться у него за спиной. Вместо этого она заставила себя встать с ним рядом, игнорируя дрожащие ноги и стараясь не замечать, как сжала руку Ормода.

В зале было не так темно, как ей показалось вначале. Где-то в глубине можно было даже разглядеть падающий откуда-то сверху свет, а значит, вход, через который они пришли, не был единственным. Меньше всего это место было похоже на ущелье или пещеру. Стены были абсолютно гладкие, как и пол, каменные.

«Как старинный замок какой-то. Еще бы осветить получше, был бы вообще дворец. Дворец для драконов, а то ж, только ты такое могла придумать. Кстати, о драконах...»

Драконов нигде поблизости не было. Она не могла себе представить, правда, как огромный дракон мог поместиться в каком-либо зале, даже более внушительном, чем этот. Оглядываясь, она разглядела блеск чего-то в углах зала, и, вспомнив легенды, насмешливо предположила, что это сокровища того, зеленого, который улетел.

Она не сразу поняла, что король отпустил ее руку. Ее пальцы отчаянно схватились за теплый воздух, но не найдя там ничего, обессиленно опустились вдоль тела. Она обернулась, но обнаружила, что короля поблизости не было.

- Ормод? - она сама удивилась, насколько высоко и истерично прозвучал ее голос.

        - Твою мать, король, ты где? - она задрожала всем телом. Неожиданно воздух, который еще секунду назад казался обычным, и пещера, которая казалась даже красивой, наполнились шорохами, свистом, вздохами. Темнота вдоль стен наполнилась чем-то непонятным ей. А может, ей только показалось?

     - Ормод!

Казалось, сами стены содрогнулись от ее визга, когда она побежала на свет, не слыша ничего, кроме собственного дыхания.

«Допрыгалась.»

- Я говорила тебе, узурпатор, что ты рожден, чтобы служить, - прозвучал высокий, стальной голос откуда-то сбоку. Джесс остановилась было, чтобы понять, что происходит, но вскинула глаза и остолбенела.

Прямо перед ней распахнулись два огромных, желтых глаза.

Глава 13

Дракон перед ней был еще больше того, другого. Его чешуя отливала огненным цветом, но Джесс быстро поняла, что это обманчивое освещение. На самом деле, дракон был алый, с редкими вкраплениями золотого на чешуе. У него были огромные, сложенные на спине крылья, узкая морда со странной иллюзией улыбки. От него веяло жаром, глубинами земли, давними веками и чем-то еще, чего Джесс никогда не смогла бы понять.

Но все это перестало существовать, когда он открыл глаза. Желтые, как солнце где-то далеко дома, с вкраплениями коричневого, они совершенно спокойно уставились на нее с немым вопросом ли, укором ли, она не смогла понять. Она застыла, как изваяние, не замечая ничего вокруг, не слыша и не видя. На какую-то долю секунды или на целый век она почувствовала себя частью этих глаз, этой сущности, этой древности и молодости. Она почувствовала, как где-то глубоко внутри зарождается пламя, такое же, какое бушует внутри Ддоэта. Она знала, что так называли его другие, древние, которые сейчас уже стали изваяниями в глубине скалы. Он был один, последний из тех, правдивых, не таких, какие сейчас парят над скалами. Он был из первого поколения, поколения мудрости и разума, понимания и доброты.

Когда-то они хотели говорить. Когда-то, когда мир был другим, люди жили в мире и единении с тем, что жило вокруг них. Когда они черпали силу из источников, предназначенных для этого, и были другими. Тогда они хотели говорить с ними, делиться мудростью и помогать.

Но новый мир породил новых драконов, таких, как те, которые летают сейчас. Безмолвных, опасных, диких животных. Потому что только животные могли понять все то, что делали люди, то, что от них осталось.

Ее переполняла скорбь и тоска по былому, по временам, которых она никогда не знала. Ее переполняло ощущение дома, что именно так должна была пройти вся ее жизнь – в немом остолбенении перед этими глазами.

Глазами, которые вдруг сузились до щелочек.

-...Если ты подумал, что я позволю тебе добраться до настоящей охотницы? - продолжал тот же стальной голос. - Мальчишка, вот ты кто. Ты думал, доберешься сюда, и случится чудо - она станет тем, кем ты хочешь? Что ты еще себе придумал?

- Я... - вдруг раздался голос Ормода, и Джесс инстинктивно повернулась. Он стоял неподалеку, напротив высокой, бледной женщины с длинными волосами. Он как-то странно сгорбился, как будто что-то давило ему на плечи. Отсюда он выглядел беззащитным, нуждающимся в помощи и поддержке.

- Можешь не говорить, - женщина пожала плечами. - Потому что тебе повезло. Ты попался в мою ловушку, мальчишка, но тебе повезло, - Джесс краем глаза заметила еще одну девушку, не старше нее, но намного выше, подбирающуюся к дракону сбоку. Тот пытался уследить за ее движениями, но все это было неважно, пока Ормод стоял там, один перед этой...этой...

- Я не верю в месть, Ормод, - неожиданно тихо и спокойно продолжила женщина, пока та, вторая, подкрадывалась все ближе к дракону. - Я позволю тебе жить в глупом замке, который ты построил. Совсем скоро люди снова будут счастливы, Ормод, - она, кажется, улыбалась. - Совсем скоро настоящая пришелица оседлает дракона, и мир будет таким же, как прежде. Спасибо, что повелся так глупо, - она протянула длинную, белую руку и погладила Ормода, ее Ормода, по волосам.- Ты и сам не понимаешь, как помог нам, поверив в эту глупую девчонку.

Джесс все еще отказывалась понять, о чем она говорит. Где-то глубоко внутри она уже все знала, понимала, но все это не могло быть правдой. Ее не могли вот так вот вырвать из ее мира и выкинуть сюда просто, чтобы король был слишком занят ею и не нашел ту, которую искал. Женщину, с огромным хлыстом в руке, которая уже была совсем рядом с алой шеей ее дракона.

- Я дам тебе жизнь, Ормод, - продолжала та, другая, правительница. - Я дам тебе счастливую жизнь с ней. Хочешь? Она может остаться, - женщина вдруг взглянула на нее своими огромными, непонятными, старыми глазами. Она была красива, но все это блекло по сравнению с опасностью и тревогой, исходящими от нее. - Она может остаться здесь, жить с тобой, любить тебя. Вы будете счастливы, Ормод, и я подарю это тебе, как подарила ее саму. Ты ведь хочешь видеть ее рядом с собой, правда? – теперь она широко улыбалась ей, и Джесс подумалось, что она была бы хорошей правительницей. Все остальное, даже дракон, перестало существовать. Она смотрела на Ормода и на эту женщину, с трепетом ожидая ответа.

«Скажи «да», Ормод, скажи «да». Не думай обо мне и о моем доме, мой дом здесь. Только не натвори глупостей ради меня, пожалуйста.»

Она, кажется, затаила дыхание, когда заметила, как медленно поднимает голову король. В этом движении сквозила такая усталость, такая боль, что Джессика непроизвольно сделала шаг, чтобы быть ближе, быть рядом. Быть рядом всегда и быть счастливыми, что может быть лучше?

- Рхеда, - вдруг заговорил Ормод каким-то треснувшим, блеклым голосом, так не похожим на тот, который Джесс полюбила. – Прекрати, - он даже не посмотрел в ее сторону. - Она ведь никто, - Джесс даже не поняла, о чем он говорил. - Зачем она мне?

Рхеда даже не перестала улыбаться, просто коротко кивнула куда-то в пустоту.

- Как хочешь, Ормод, я тебе не судья, - она взглянула на Джесс, и девушке показалось, что она тает под этим взглядом. Ей все еще казалось, что вот-вот король посмотрит на нее, улыбнется, как всегда, и все изменится. Он не будет королем, она не будет охотницей, и ничто не будет им мешать. - Дэхрау, Рэйчел.

Ей показалось, что он вот-вот вскинет меч и посмотрит на нее. Он не мог вот так отказаться от нее, после всего, что было, через  что они прошли. После Хэдфана, после Чеда, после драконов, после их чувств. Он не мог сказать «зачем она мне?», не мог, не...

Мир вокруг нее вдруг завертелся, как карусель, а потом и вовсе воцарился хаос. Она закрыла глаза, глотая непрошеные слезы.

Эпилог

Я не знаю, для кого это пишу. Я знаю, что никому не интересно, почему я так решила, ведь никто мне никогда не верил и не поверит.

Но мне это неважно. Я знаю, что было год назад. Я знаю, что все это было реально. Я жила там, я ела и пила, ходила, боролась, плакала и смеялась. Я любила там. Я была жива.

Никто не слышал меня, когда я рассказывала про это все. Вы глупы и слепы, вы все. Они все еще там, все там. Все, что я смогла полюбить за всю свою жизнь. И даже ваши таблетки, которыми вы меня пичкали, не смогли убить во мне любовь и тоску по единственному дому, который у меня когда-либо был. Там, рядом с ним, рядом с ними.

Но моему дому я не нужна. Оно не вернется, они не хотят меня. Вы не хотите меня, и я не хочу вас. Но я мечтаю вернуться туда.

Я должна попробовать. Я не знаю, сработает это или нет, но я обязана попробовать. Потому что если я вернусь туда, я смогу все исправить. Я смогу найти его, я смогу быть счастлива. Мне просто нужно вернуться.

В вашем грязном мире ни для кого нет места, ни для вас, ни для меня. Но я знаю, где я смогу найти все, что я хочу, а вы нет. Вот и вся разница между нами. Я хочу жить там, дышать и смеяться, быть одинокой или счастливой. Потому что я должна быть там.

И мне плевать, что вы подумаете после. Вы назовете это самоубийством, вы назовете меня сумасшедшей и похороните. Я знаю, что я просто начинаю путь домой, я просто иду обратно, вот и все.

И впервые за много-много лет, мне совсем не страшно.


Рецензии