Кальфа. сказка. продолжение 1

2

Однажды причалила к этому острову небольшая ладья, сильно потрёпанная ветрами и волнами. Чувствовалось, что пришла она издалека. На берег сошли только двое: моряк и маленькая девочка. Моряк был высоким, светловолосым, голубоглазым и казался очень радостным и весёлым. И действительно ему было чему радоваться. Несколько дней буря гоняла их маленькое судёнышко по волнам, ветра разорвали парус в клочья, а руль заклинило, и в разбушевавшейся стихии не было возможности управлять судном. Моряк уже и не чаял добраться до суши и думал, что и его, и маленькую дочку поглотят холодные волны.

Местные жители обступили нежданных гостей и мрачно и недружелюбно разглядывали их. А моряк рассказывал о себе. Он говорил, что плывет в поисках сказочного острова, о котором слышал ещё в детстве. Там  будто бы круглый год зеленеют луга, цветут цветы, пчёлы собирают мед, разноцветные птицы поют чудные песни, а в густых лесах живут пушистые звери. И вот теперь он только недолго пробудет здесь, залатает дыры в своей ладье и вновь выйдет в океан на поиски счастливого острова, где поселится со своей маленькой дочкой.

Но язык, на котором говорил моряк, был совершенно незнаком местным жителям и они ничего не поняли. А дочка моряка хоть и светловолосая и светлолицая, как и большинство их детей, глаза имела странного зелёного цвета, таких глаз не было ни у кого в тех краях, и поэтому все решили, что девочка вырастет колдуньей, и очень забеспокоились. И стали называть ее Зеленоглазкой.

На самом деле девочку звали Кальфой. Это имя придумал ей отец, и что оно значило, никто не знал. Отцу казалось, что звучит оно нежно и загадочно и напоминает о маленькой звонкой птичке, что прыгает среди скал. А самого моряка звали Калью, что на его родном языке означает скала. И это имя ему очень подходило: высокий, крепкий, очень уверенный в себе, он производил впечатление сильного и надежного человека.
(продолжение следует)


Рецензии