Сонет 8-5я

http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-8-ru.html

Домучил. Заявка УШ с самого начала - "Ты - музыка" (так принято переводить первые слова "Music to hear") просто бесила! Пока не нашёл антогонизм музыке в рамках же музыки и в русле Его проповедей. Конечно же - "Ты - нота"! (С))) К тому ж одно из значений Music - ноты.
ОргАном обагатил струнную тему. Отсебятина, понимаю.


С О Н Е Т   8
Ты – нота. Но аккорд тебе не мил?
Подобное-то тешится подобным.
Так что ж ты мессу слушая, уныл,
И рад услышать выпи крик утробный?

Когда орган гармонией струится,
Марьяжный звук нервирует твой слух,
Мстя голосу, которому не слиться
С другим в счастливой партии для двух.

А струны, глянь, беседуют как ладно,
Улыбка каждой каждую смешит,
Семья - аккорд, где всем звучать отрадно,
Где каждый перед всеми не фальшив.

Полифония струн тебе выводит:
«Одною нотой не создать мелодий».


Ну и традиционно - отсебятина в чистом виде, из начала пути. Всего-то два месяца... Хм, тоже пернатая тема. Это уже диагноз!


С О Н Е Т  8

Ты любишь походные марши
Романсы тебя тяготят
И горн, побудку игравший,
Назойлив, но звуки бодрят.
  Бывает и бал после боя,
  И мягких аккордов полон,
  Стан девы, зовущий к покою,
  Гитары не песня, но стон.
И ты вдруг поймёшь, чем же горн
Отличен от струнных хоров:
Один он всегда будто ворон,
А струны, как стайка дроздов.

Семье, как аккорду цвести.
Ты должен их в хоре вести.


Рецензии