Отменён конец Света Сатья Саи Бабой

               
                Отменён конец Света _ Сатья Саи Бабой
                http://www.proza.ru/2011/09/10/34
               
                (Это версия моей удалённой публикации
                «Сатья Саи Баба: в 2036_ Духовный Геосоциум»
                http://www.proza.ru/2011/09/29/806   )

                Сатья Саи Баба о Смене Эпох:
                В 2036 году весь Мир станет Духовным Единством
                =Духовным ГеоСоциумом =БогаРатом= Бхаратом
               
                Ключевая часть
                выступления Сатья Саи Бабы 22 ноября 2008
                при открытии сессии его Университета

                (Перевод дан с параллельным текстом англоязычных источников
                и с расшифровками {в фигурных скобках}
          некоторых понятий по контексту его трудов и остальной части выступления)
       
ОГЛАВЛЕНИЕ:
    1.Любовь_вот  качество прежде всего и в наибольшей степени
       _и её вы должны культивировать
    2. В 2036 г. весь Мир Сам Станет
       =БогаРатом= Бхаратом =Духовным Геосоциумом               
    3. Любовь самоотверженна и неодолима
    4. Каждый должен достичь умиротворённости и счастья
       Это наше единственное желание
    5. Следуйте Идеалам освящающим жизнь

                1.Любовь_вот  качество прежде всего и в наибольшей степени
                _и её вы должны культивировать.   
               
Любовь самоотверженна
_Любовь неодолима
_Любовь_вот  качество прежде всего и в наибольшей степени.
_Примите обет любви…
Love is selflessness.
Physical strength, courage or valour can never be a match to the power of love
Love is the foremost quality
Take a pledge
               
Любовь самоотверженна
{=ибо она проявляется Ответственностью =исполнением Долга /=Дхармой/
_и всеми остальными жизнезащитными качествами_
являсь Первичностью /=Корнем/ всех их}.
Love is selflessness.

Любовь неодолима
{=ибо она является _усиливается и защищается
ратью всех рождённых ею жизненных качеств:
Истиной (=Вездесущим Генератором всех времён и Всеохватным Созидателем всех пространств)
_ Долгом (= Жизнесохраняющим Порядком Действий)
_Ненасилием (=Ахимсой =свАбодой /=swabodha/
=Согласованностью действий всех Я Организма Единого Я =...)_...

_и всеми остальными жизненными качествами}.
Physical strength, courage or valour can never be a match to the power of love

  Любовь есть Бог_ живите в любви.
`Этому_ вы должны научиться
_и`это _вы должны культивировать.
Love is God; live in love.
That is what you have to learn and cultivate.

  Любовь_вот  качество прежде всего и в наибольшей степени 
_и её вы должны культивировать.

Love is the foremost quality
that you should cultivate.

Примите обет следовать любви
_примите это обязательство
_дайте это обещание
_и день этот станет святым
Take a pledge accordingly on this sacred day.

                2. В 2036 г. весь Мир Сам Станет
                =БогаРатом= Бхаратом =Духовным Геосоциумом
                Аfter 28 years, the world itself will become "Bharat".
Очень скоро весь Мир будет объединён.
Через 28 лет (считая от 2008) 
Мир станет Одним
{= Бхаратом =БогаРатом= Духовным Геосоциумом}.
Very soon, the entire world will be united.
After 28 years from now, the entire world will become one.
{Разъяснение термина и понятия Бхарат;БогоРат
дано в ПС в конце этого текста}

Фактически через 28 лет (считая от 2008)
весь Мир Сам Станет одним Всемирным БогаРатом
(=Всемирным Ратом /=Духовной Ратью/ Господа =Всемирным Бхаратом.)
БогаРат (=Бхарат) обретёт великое Доверие _Веру _ Могущество.
In fact, after 28 years, the world itself will become "Bharat".
Bharat will have a great name and fame

В каждом человеке пренаполненно проявится
и преисполнится Божья суть его_
и все в Мире сами себя будут называть Бога`Ратаями
(=`Ратаями Господа =БогаРатами =Бхаратами=Бхаратийцами )
Everyone will call themself a Bharatiya (one imbued with godliness -- Bhagavat rathas)

Никто не будет считать себя принадлежащим только к тому или иному государству_
_к тому или иному штату_ к тому или иному региону.
No one will refer to themself as belonging to this state or that state, this region or that region.

Проживая в какой-либо конкретной стране,
вы будете считать себя принадлежащим ко всему Миру БогаРата
=к Всемирной Рати Господа (=к Всемирной Бхарате).
You may go to any country, but you refer to yourself as belonging to the country of Bharat.

Это аналогично тому, как в Индии есть штат Карнатака,  штат Тамилнаду , и так далее, --
но все они являются частями большой страны, называемой Индия,
без которой они не могут существовать.
For example, there may be Karnataka State or Tamil Nadu State, etc.,
but, they are all parts of a larger country called Bharat.
Without the country, the States cannot exist.

В качестве индийцев_граждан общей и целой Индии_
вы говорите, что вы из Индии,_ 
так же и в качестве Бога`Ратаев Общего и Целого Мира,
вы будете говорить, что вы из ВсеМирного БогаРата;
You are all Bharatiyas first and last.
Hence, you say that you came from Bharat.

Различные штаты и государства могут быть созданы
по определенным языковым или географическим соображениями.
Но все они будут части одной ВсеМирной Страны _БогаРата,
так же как индийские штаты _части Индии.
The different states might have been developed certain linguistic or geographical considerations. 
But they are all parts of one country that is Bharat.

              3. Любовь самоотверженна и неодолима
                Love is selflessness.
    Physical strength, courage or valour can never be a match to the power of love.

Все мы принадлежим к одной лишь партии:
партии любви.
Любовь, любовь и только любовь.
We all belong to only one party: the party of love.
Love, love, and only love.

Ведомые любовью_ вы можете итти в любую страну,
и везде вас будут уважать,
считать вас своими братьями и сестрами,
и оказывать вам всю необходимую помощь.
Keeping love as your guiding force,
go to any country, and people will respect you,
consider you as their own brothers and sisters,
and extend all necessary help to you.

Любовь самоотверженна
{=ибо она проявляет себя Ответственностью =исполнением Долга /=Дхармой/
и всеми остальными жизнезащитными качествами_
являсь Первичностью /=Корнем/ всех их}.
Love is selflessness.

Человеческое существо не должно быть эгоистичным ни на йоту –-
--Однако люди своевольно развивают зловредные качества эгоизма, ненависть и гнев.
Зловредные качества не от Бога --их выращивают сами люди.
A human being should never have selfishness.
However, people of their own accord develop evil qualities like selfishness, hatred, and anger. These traits are cultivated by human beings themselves; they are not God-given.

Бог даровал всем людям лишь святое качество любви:
даровал его каждому в равной мере.
God has bestowed only one noble quality
on all human beings: love.
God has given only love to everyone in equal measure.

В человеке может чего-то не хватать--
но любовь в человеке бесконечна и вечна.
Man may lack anything
but love in him is eternal. Love is eternal.

Любовь неодолима_
её силу не победит никакая другая сила никогда:
ни физическая сила, ни упорство мужества, ни смекалистость отваги
 {=ибо она является _усиливается и защищается
ратью всех рождённых ею жизненных качеств:
Истиной (=Вездесущим Генератором всех времён и Всеохватным Созидателем всех пространств)
_ Долгом (= Жизнесохраняющим Порядком Действий)
_Ненасилием (=Ахимсой =свАбодой /=swabodha/
=Согласованностью действий всех Я Организма Единого Я =...)_...

_и всеми остальными жизненными качествами}.
Physical strength, courage or valour can never be a match to the power of love.

  Например,когда божественная Сита 10 месяцев была в плену у демонов на острове Ланка,
то любовь к своему мужу _Богочеловеку Раме_
дала ей стойкость во всех опасных искушениях: 
она непрестанно призывала спасительное Имя Рамы,
и любовь Рамы спасла её:
никто не смог прикоснуться к ней.
  When Sita was kept in confinement in Lanka under the guard of rakshasas,
it was her love for Rama that gave her courage and confidence to boldly face all difficult situations.
She constantly contemplated on the divine name of Rama during the period. Finally, Rama's love saved her. During that ten month period, none could touch her.

Если вы будете культивировать такую любовь_
божественно самоотверженную и неодолимую любовь_
то такая любовь даст вам всё.
If only you cultivate such divine love,
it will confer everything on you.
 
Все должны развивать божественно самоотверженную и неодолимую любовь._
Это то, что вы должны распространять в Мире._
Therefore, you should develop such unflinching love.
This is what we should propagate in the world.

Для этого вы все должны стать воплощениями любви.
You all should become the embodiments of love.

                4.Каждый должен достичь умиротворённости и счастья.
                Это наше единственное желание.
                Everybody should attain peace and happiness.
                This should be our only desire.

Постоянно молитесь о счастье всех существ во всех мирах ,_
эта единственное_ что вы должны вершить непрестанно.
Тогда все люди во всех странах будут счастливы и спокойны.
Pray Samastalokah Sukhino bhavantu constantly,
that is the only prayer you all have to do.
Then, all people in all countries will be happy and peaceful.

Я люблю вас всех. 
У меня нет врагов.  Никто не ненавидит меня. 
Бывает, что я  строг для исправления некоторых,
--но в уме моём не бывает никаких зловредных мыслей против кого-либо.
I love you all.
I have no enemies. No one hates Me.
I may use strong words to correct some people, but there is nothing in My mind against anybody.

                5.Следуйте Идеалам освящающим жизнь 

{Эти Идеалы, в первую очередь:
это соблюдение человеческих Принципов сохранения и развития Жизни на Земле
=путём воплощения их людьми в человеческие Качества их характеров и поведений

=это пять основных Принципов>>>Качеств:

ИСТИНА_ДОЛГ_УМИРОТВОРЁННОСТЬ_ЛЮБОВЬ_ГАРМОНИЯ_НЕНАСИЛИЕ.

_В их взаимоохвате
_взаимопроникновени
_взаимовключении
_взаимосвязи
и взаимодействии_
разумеются и проявляются все остальные жизнетворные качества.  }

Следуйте моим Идеалам_
и ваши родители
братья
сестры
родственники
друзья
и все
_будут счастливы.
Hence, if you follow the ideal set by Swami and love all,
your life will be sanctified.
Your parents, brothers, sisters, relatives, and friends will feel happy.

( Духовным песнопением совместно с присутствующими
Сатья Саи Баба закончил своё выступление)
      (Bhagavan concluded His Discourse with the Bhajan
        “Hari Bhajan Bina Sukha Santhi Nahin …”)
               
                Перевод и форматирование выполнил
                Глушков www.proza.ru 31.08.2011 (Ред.20.03.2012)

ПС (Пояснения и Ссылки):

1. По этому выступлению Сатья Саи Бабы_
есть на www.proza.ru мои резонирующие и комментирующие публикации:

Прогноз 2036 нацеливающее откровение
            
Жизнь в 2036году _Свершение Сатья Саи Бабы
                1. Что именно сказал Сатья Саи Баба именно о 2036 годе
                (Текст перевода фрагмента Выступления)
               2. Жизнь в 2036году =Свершение Сатья Саи Бабы

Глашатай Единого Я _ Сатья Саи Баба
         1. Анкета Сатья Саи Бабы
         2. Сатья Саи Баба_ большой друг России
         3. Цель Сатьи_ духовное развитие всех людей,_а не так называемые «чудеса»
             (=публикации: «Чудеса Единого Я»
                и «Сатья Саи Баба= Воплощение Чуда Единого Я»)
         4. Учение о Едином Я =Истинное Главное Чудо Сатьи
         5. Имеющий уши_да услышит=
             =При чтении Сатья Саи Бабы необходимо преодолевать стереотипы мышления
            (=публикация «Имеющий уши_да услышит Сатья Саи Бабу»)
         6. Зримые плоды работы Сатья Саи Бабы
         7. Вольф Мессинг у Сатьи Саи Бабы
         8. Учение Сатья Саи Бабы и Смена Эпох.

Чудеса Единого Я
        1. Универсальный парапсихолог Сатья Саи Баба.
        2. Притча о факире и Символы Библии
        2.1. На Востоке вообще нет такого
            восторженного отношения и стремления к «чудесам», как на Западе.
        2.2 . Чтобы понять эту притчу о факире,
           надо вспомнить Заповедь Иисуса Христа из Нагорной Проповеди:
        2.3. = То есть: Узкий Путь очищения внутреннего Я
        2.4. =То есть Иисус Христос говорит о духовной практике

Сатья Саи Баба= Воплощение Чуда Единого Я
         1. Созидатель Новой Грядущей Эпохи _Сатья Саи Баба
         2. Сатья Саи Баба>>> о своих чудесах
          и об  ЕдиноЕдинственном Истинном Чуде= о Едином Я (=Атмане= Брахмане)
         3. Специфика переводов текстов Сатья Саи Бабы
         4. Приветствие Новой Эпохи
      
Имеющий уши_да услышит Сатья Саи Бабу
        1. Надо разуметь О  ЧЁМ  он говорит
        2. Сатья Саи Баба=потомственный учёный Индуизма.

Смена Эпох К всеобщему Знанию Единого Я
                1. Глашатай Единого Я_ Сатья Саи Баба
                (=публикация «Глашатай Единого Я_ Сатья Саи Баба»
                2. АБСОЛЮТНО ЧИСТОЕ  Я в каждом чеовеке
                ТОЖДЕСТВЕННО   ОДНО  И  ТО  ЖЕ с чистым  Я во всех людях
                3. ТОЖДЕСТВЕННОСТЬ  чистого  Я во всех людях АНАЛОГИЧНА
                ТОЖДЕСТВЕННОСТИ чистого хлопка во всех изделиях из хлопка
                4. Единое Я  Есть Путь и Истина и Жизнь
                5. Свет Единого Я.
                =ТОЖДЕСТВЕННОСТЬ  чистого  Я во всех людях НАЛОГИЧНА
                ТОЖДЕСТВЕННОСТИ электромагнитного поля в фотоне.
                6. Тождественность Единого Я во всех людях
                Есть Истинное Божественное Причастие.
                7. Достижением в себе прямого видения Единого Я_
                человек поистине реализует свою жизнь.
                8. Общеобразовательное расширение Знания Единого Я
                =одна из важнейших первоочередных задач и миссий Смены Эпох.

Смена Эпох: установление Нормы Качества Человека

Полные официальные англоязычные версии
этого выступления есть в моих публикациях на Прозе.ру:

Выступление Сатья Саи Бабы 22.11.2008 (1-я версия)
Выступление Сатья Саи Бабы 22.11.2008 (2-я версия).

О Сатья Саи Бабе и его Принципе Единого Я
есть и другие мои публикации на www.proza.ru :

Решение проблем._ Иисус Христос и Сатья Саи Баба
Качество человека и Принцип Единого Я
Смена Эпох._ Виталог Сатья Саи Бабе

Пояснения (ПС) во всех вышеуказанных публикациях
часто по контексту относятся и к этой публикации.

2. . В этом выступлении Сатья Саи Баба использует двойные отношения и множественные сысловые значения (=аспекты) древних ведических именований на древнем священном языке санскрита:

Бхарата = Радующий Аспект Единого Я =Божество (=Аспект Единого Я=Аспект Атмы) Радости Бога
                = Радующий Бога = …,
Бхарати = Мать Богиня Совершенства Целостности Жизни Бога= (=Женский Аспект = Душа = Природа =Пракрити { =Аспект Разума СверхИсторической Реальности} = … ,

Бхарат= Бог Отец Совершенства Целостности Жизни Бога=(=Мужской Аспект  = Дух Единого Я =Пуруша)=
                =Аспект Развития Актуальности =….

Все эти три Имени (=Аспекта) Единого Бога =(Единого Я):
Бхарата _ Бхарати и Бхарат относятся:
как ко всей Вселенной Земли _ ко всему человечеству_ко всем людям,
так и к одной стране Индии и к индийцам.

Сатья Саи Баба объясняет, что слово Бхаратиец
(=Bharatiya =Индус и Индиец_на древнем священном языке санскрита)
= это сокращение от санскритского :Bhagavat rathas .
Бхарата - этимологически слово означает, в зависимости от долготы гласной, - "Радующийся Свету", т.е. Богу, и "Несущий бремя" (войны). Со вторым значением связано толкование "тот, кто способен сражаться":

Далее следует учесть, что санскрит совсем недавно (около полвека назад)
ещё был одним из государственных языков Индии,
и сейчас ещё санскрит является действующим официальным языком Индуизма и гуманитарных наук,
а в узком кругу санскрит и сейчас применяется в качестве разговорного.
Поэтому присутствующим на этом выступлении было понятно,
что в переводе с санскрита:

Bharatiya= Bhagavat rathas = Божий `ратай /=пахарь и духовный воин/=
= Бога`ратай =`ратай  Господа =радость Господа= Божественный благодатный `ратай = пренаполненный проявленной божьей сутью,_

относящееся к божиему человеку вообще _любой страны на Земле;
+Бхаратиец= божий человек Индийской Бхараты =Индус-божий Индиец.

Такое есть в любой Традиционной религии, например в Библии:
Израиль= Весь Мир Божего уклада жизни людей на Земле= Всемирный Израидь+
+ (в узком смысле)божий уклад жизни в конкретной стране Израиль;

иудей= божий человек божъего уклада жизни вообще любой страны+
+(в узком смысле)божий человек , живущий в Израиле.

То есть: понятие Всемирного Божиего Уклада Жизни синонимичны во всех Религиях Традиции=
Бхарат (в Индуизме)= Израиль (в Иудаизме,Христианстве и Исламе)= Царство Божие (в Христианстве) = Духовный Джихад (=Истинный Джихад в суфизме Ислама,в отличие от извращённого Хомейнистско-Бенладенского террористического)=
= (и, наконец, "Последний, который должен стать Первым" =
"You are all Bharatiyas first and last" , по выражению Сатья Саи Бабы в этом выступлении)
Бхарат_БогоРат_в обновлённой трактовке Сатья Саи Бабы и в его пратическом воплощении, которое начал Сатья Саи Баба по всему митру.   
 
В предлагаемом переводе:
в термине БогоРатай=БогоРат применено /однокорневое с индийским/ русское духовное слово _слово: `ратай= пахарь и воин_ разумеется: духовный/=православный/божий человек);

Bharat =Bharata =Bharatha= древнее название Индии =Страна Бхаратийцев=Страна Бога`Ратев=
= БогаРат= Рат Господа.

В лекциях «Летние ливни в Бриндаване»=
(«Summer Showers . Discourses by Sri Sathya Sai Baba at
summer schools (translated into English) Summer Showers 1974, Part II
(главы : 17. Historical interpretation of "Bharath"
18. Bharath is of Vedic origin ...)»
Sri Satya Sai Books and Publications Trust, Prasanti Nilayam P.O., 515 134, Anantapur Dist., (A.P.), India.)_
_ Сатья Саи Баба приводит слова Упанишад:
“Локайям Бхарата варшаха” (“Этот мир – страна Бхарата”)=
=то есть= с древности именование и понятие Бхарата означает не только  одну страну Индию, а относится ко всему миру.

В  1-й  лекции 1974 г.о Бхарате Сатья Саи Баба говорит:
« Нам важно понять сегодня, что слово Бхарата не должно ограничиваться связью только с какой-нибудь отдельной страной или отдельной группой людей. В будущем, спустя некоторое время, вы сможете понять, что слово Бхарата относится ко всему миру.»

То есть он тогда ещё (за 34 года до выступления до его выступления 22.11.2008 года) предсказывал будущее всего мира как Всемирное Духовное Единство=Всеобщий БогаРат= Всеобщий Бхарат.

Поэтому :
после такой расшифровки им санскритских названий
и после его заявления, что весь мир будет Бхарат а все люди Бхаратийцы,_
дальнейший текст  правильно переводить два раза
=выражая оба смысла этих названий:
(1) относящихся ко всему будущему миру_
каждый человек =Бхаратиец=Бога`Ратай;
всё человечество =Бхарат= БогаРать;
(2) относящихся к Индии:
Бхаратиец= Индиец;
Бхарат = Индия,_
что и выполнено в этом предлагаемом переводе.

Так же Сатья Саи Баба использует здесь двойной смысл слова
state =штат и государство;
и использует ассоциативную игру слов part=часть и party=партия.

При переводе учтено, что подобные приёмы использования корневых смыслов слов
обычны для Сатья Саи Бабы:
он  часто применяет их во многих своих выступлениях и произведениях.

3. В пояснениях именований использована одна из книг лекций
(= «Summer Showers»=«Летних Ливней») Сатья Саи Бабы:

«Summer Showers . Discourses by Sri Sathya Sai Baba at
summer schools (translated into English) Summer Showers 1974, Part II
(главы : 17. Historical interpretation of "Bharath"
18. Bharath is of Vedic origin ...)»
Sri Satya Sai Books and Publications Trust, Prasanti Nilayam P.O., 515 134, Anantapur Dist., (A.P.), India.

ШРИ САТЬЯ САИ БАБА «ЛЕТНИЕ ЛИВНИ В БРИНДАВАНЕ _1974 _
КУРС ЛЕКЦИЙ БХАГАВАНА ШРИ САТЬЯ САИ БАБЫ
ПО ИНДИЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ И ДУХОВНОСТИ» _Перевод с английского В. Федоровой
Главный редактор: О. Кирпичникова, издательство "СаиВеда", Санкт-Петербург, 2001г
(Часть II Бхарата Глава 1 Исторические интерпретации слова Бхарата
Глава 2 Священное слово Бхарат имеет ведическое происхождение)

Всё есть в ресурсах Сатья Саи Бабы в Иньернете..

4. В кратких выступлениях Сатья Саи Баба не мог каждый раз давать разъяснения всех своих терминов.
(К тому же ему этого и не требовалось
ввиду убедительности непосредственного обаяния
его личности
его речи.)

Поэтому им было написано 16 фундаментальных трудов серии «Vahini»
(=«Вахини» = «Поток Божественной Мудрости»)_
специально для того (и об этом он сам заявил),
чтобы желающие могли более глубоко понимать упрощённые тексты
его устных выступлений.

В этих трудах
(+ в ряде ряде его ключевых выступлений и лекций)--
он дал свою парадигму
мировоззрения и технологии
социальных и индивидуальных гармонизаций,_

проверенную внедрённой им практикой,_

эффективную для сохранения развития жизни на Земле
в условиях перезагрузки уклада жизни
при Смене Эпох._

Эта парадигма основана на его новой
_откровенно проясняющей_
трактовке основных положений древней науки Веданты и Упанишад,_

соответствующей и общей  мировой Традиции вообще,_

и фундаментом которой является Единое Я
(=Я Есть Сущий
=Атман =...)

Без знания и понимания этих трудов Сатья Саи Бабы
(+ ряда его ключевых выступлений и лекций)--
его выступления некоторым могут показаться
не содержащими новизны
гирляндами широко известных афоризмов
(этических, онтологических и религиозных)._

Поэтому (ввиду незнания читателями этих трудов)
в предлагаемых переводах применены русскоязычные термины_

и даны пояснения  {в фигурных скобках}_
в контексте этих его трудов («Vahini»   и ключевых выступлений).

5. Понятия Геосоциума, Актуальности, Гиперреальности , и другие _ по эссе Фигаро Шара «Древнейший и современный символы Геосоциума», «Геосоциум как Космический Орёл», «Крест Смысла» и др. в www.proza.ru. 

6.Перед текстом приведен портрет  Сатья Саи Бабы_ скачанный из Гугл-картинок.

                Глушков www.proza.ru 31.08.2011 (Ред.20.03.2012)


Рецензии