Цветы Сакуры
- Здравствуйте, мистер, Ямомоту, я изучил все представленные Вами документы.
- Все в порядке?
- Да. Просто удивительно как Вам удалось собрать сведения, подтверждающие Ваше родство с господином Ишидой?
- Эти занимались мои адвокаты, я могу забрать его домой?
- Конечно, но как-то грустно, мы так к нему привыкли, к его замечательным рассказам - сказал директор дома престарелых.
- Что именно он рассказывал?, - спросил мужчина в черном плаще.
- Да так, знаете причуды стариков, говорил о старых битвах, благородстве древних самураев. Он утверждал, что является последним из древних самураев.
Человек в плаще засмеялся.
- Утверждал? Он что теперь это отрицает?
- Дело не в этом, с памятью у старика становится все хуже и хуже, он уже и сам не помнит, что рассказывал. Удивительно другое, данные экспертизы ДНК показывают, что ему более 150-ти лет, но точный возраст установить не возможно. Тем более странным выглядят Ваши документы о родстве с ним.
- Вы хотите сказать, что я не смогу его забрать?
- Нет, что Вы. У меня нет оснований препятствовать Вам в этом.
- А что за история с деревом?
- Ах это. Старик попросил посадить сакуру в поле, в 2-х километрах от нашего учреждения. Каждый год, несколько дней подряд он просит отвезти его к дереву, садится под ним, как будто чего-то ждет. А потом мы снова привозим его сюда.
- Он рассказывал, почему он это делает?
- Нет, мы пытались его спросить об этом, но он не отвечает. Странно, но эта сакура почему-то не цветет.
- Есть ли какие-либо еще странности в его поведении?
- Нет. Разве что сон, о котором он часто рассказывает.
- Какой сон?
- Вы как будто в полиции работаете, а я как на допросе.
- Поймите меня правильно, старик будет жить в моем доме, я не хочу, чтобы он причинил вред себе или другим.
- Вы можете оставить его здесь.
- Это исключено, так что за сон?
- Ему часто снится старая мелодия и самурайский стих на древне-японском языке. Точно не помню его содержание, но что-то в этом роде: «Ты умрешь не от старости, болезни не сгубят тебя, ты завершить свой путь как воин, в последнем бою, когда расцветет сакура».
- В оригинале это стих звучит намного лучше.
- Вы знаете это стихотворение?
- Это очень старое произведение, я как-то наткнулся на него в библиотеке. К сожалению, у меня мало времени, мы можем увидеть господина Ишиду?
Да конечно, его комната совсем рядом с моим кабинетом.
Директор дома престарелых и молодой человек в плаще зашли в комнату.
- Господин Ишиду! Как Вам наверное уже сообщали, это Ваш родственник, он приехал за Вами, но если Вы хотите, можете остаться здесь.
Старик посмотрел на них каким-то странным взглядом.
- Благодарю Вас за всё, что делали для меня все эти годы, но я должен ехать, я уже собрал вещи.
Старик и молодой человек заехали на машине прямо в поле и остановились около дерева сакуры.
- Это оно? – спросил человек в плаще.
Ишида молча кивнул и вышел из машины. Молодой человек что-то достал из багажника и пошел за стариком.
- Вы ведь не мой родственник? – спросил Ишида?
Молодой человек не ответил, только засмеялся.
- Узнаешь? – спросил человек в плаще и протянул старику меч.
Старик взял меч, который словно влился в его руку. Он как будто родился заново, почувствовал прилив сил, суставы перестали ныть, а дыхание стало ровным.
- У нас еще есть время? – спросил Ишида у молодого человека, доставшего свой меч.
- Минут двадцать.
- Этого более чем достаточно сказал старик, с удовольствием вдыхая аромат распустившихся цветов сакуры.
Свидетельство о публикации №211091300784
С новосельем на Проза.ру!
Приглашаем Вас на страницы Международного Фонда Великий Странник Молодым:
http://proza.ru/avtor/velstran12
http://proza.ru/avtor/velstran
Будем рады Вашему участию в Конкурсах и другой деятельности Фонда.
Желаем удачи.
С уважением
Международный Фонд Всм 13.09.2011 14:36 Заявить о нарушении