Обикновени рисунки-22. Звездите над Карабунар
Може би само
след час
ще се разлее
вечерната
Тишина,
прогонена
от гласовете
на петлите…
Ей-така…По навик
много стар!
И хладна,
есенна зора,
ще развее
на Нощта
косите.
Но, до тогава…
До тогава,
пак над мен са те-
Звездите…
Сипнали се
по небето
над Карабунар!
Б.Калинов
25.09. 2011г.
Пловдив
Комп. рисунка: Б.Калинов
Мне очень понравился етот перевод!
Его сделала Магдалена Манчева. С ней познакомились здесь -на Прозе, а живем в одном районе...Соседи!
Через час…
Может быть через час
разольется ночная тишина.
И голоса петухов
умолкнут до утра.
Так было
с давных, давных
незапамятных времен.
Наступит потом
холодное сияние зари.
Внезапно и быстро
вспыхнет зарево осени.
А пока еще ночь, темнота.
Ветер
развевает ее длинные волосы.
А на небе ярко светят звезды.
Блистают на небе звезды.
Поздрав по съседски - Магдалена
Свидетельство о публикации №211092601091
Может быть через час разольется ночная тишина
и голоса петухов умолкнут до утра.
Щастлив е този, който е вдъхновен от звездите!
Магдалена Манчева 16.10.2011 11:46 Заявить о нарушении
Тъкмо мислех да се заема с превода,защото Николай Денисенко ми писа, че има трудности с четенето.Не бих си позволил, такъв уважаван от мен човек да има проблеми с моите стихчета.
Благодаря за добрата дума!
Б.Калинов
Борис Калинов 16.10.2011 11:56 Заявить о нарушении