Поворот тwist судьбы
А вот такое простое слово как «революция» или «переворот», много ли синонимов имеет в русском языке?... Не много… да и «нерусское» это слово.
В английском языке, наоборот, «революция» в простом значении «поворот или ТWIST» десятки разных слов с одинаковым значением и столько же с противоположным имеет. Любитель английской словесности детский поэт Самуил Маршак, как известно, обозвал одного своего «отрицательного» персонажа, капиталиста Мистером Твистером…. У тех деток, которые рано полюбили чтение, навсегда в ячейках памяти сохранился этот образ (или, лучше сказать, - «образина»):
Мистер Твистер,
Бывший министр,
Мистер Твистер,
Миллионер.
Делец и банкир,
Владелец заводов,
Газет, пароходов….
Только те из деток, которые потом в дальнейшей своей жизни полюбили также иные языки для чтения своего, поняли, как Маршак «обманул» всех идеологов коммунизма, пришпандорив «проклятому капиталисту» такую милую и совсем даже «нелюдоедскую» кличку. «Твистер» - это существительное, произведенное из глагола ТВИСТ, в значении, «вертлявый человек, везде и всюду поспевающий, переворачивающий всё с ног на голову»…. и так далее.
Самый известный в мире «Твистер» родился 3 октября 1941 года в деревушке Сприн Галли, которая включена в «более крупное» поселение под названием «город» Эндрюс. В штате Южная Каролина много таких «крупных» населенных пунктов, в которых много всяких «графств» (по нашему, районов), а население – от 1000 до 5000 человек.
Итак, Сприн Галли (или, по-русски, «Овраг, размытый ручьём») является родиной Эрнеста Эванса, который, правда, всего несколько своих первых лет жизни провёл в упомянутом «Овраге». Вся его семья переехала в штат Пенсильвания. В Южной Филадельфии восьмилетний Эрнест начинает свою карьеру певца и аранжировщика, и с небольшой группой товарищей по школе поёт популярные песни. Большинство из этих «композиций» малыш Эванс исполняет в виде пародий. Он уже достаточно освоил игру на фортепиано, что производит неизгладимое впечатление на учителей и школьников средней школы Южной Филадельфии.
Первый ТВИСТ судьба вундеркинда Эрнеста совершает в 1950 году. Школьник из старшего класса этой же школы Фабиано Форте помогает маленькому интерпретатору осваивать манеру пения и движений на сцене кумиров молодежи той поры Джерри Ли Льюиса, Элвиса Пресли, Фэтса Домино. Фабиано Форте сам вскоре (но не на продолжительное время) становится почти равным им по популярности
Окончив среднюю школу, Эванс не смог получить приличного места. Он работает в «разных должностях», в основном, по погрузке-разгрузке продукции единственного в Южной Филадельфии промышленного предприятия «Свежие цыплята с фермы на 9-ой улице» и торговых рядов «Продуктовый маркет». Веселый грузчик развлекает клиентов своими песенными пародиями и получает прозвище «Чабби Chubby».
Что такое Chubby?
Это, если переводить на «литературный» язык, - Толстощёкий, а в настоящем, для базара предназначенном, наречии, – «Толстомордый, Мордатый, Щекастый»….
«Твистом» судьбы можно также назвать то, что первую настоящую запись на пластинку песенки «У Мэри была овечка Mary Had a Little Lamb» Чабби Эванс делает в возрасте 15 лет. Финансировал «этот проект» владелец завода «Свежие цыплята», чем и увековечил своё имя в истории. Звали его Хенри Кольт. Когда дошло дело до «присвоения» названия, то решили песню обозвать «Наш класс». Жена владельца звукозаписывающей фирмы поинтересовалась, как написать имя «Толстомордый», - в виде имени или фамилии? Тогда Эванс ответил: «Пусть это будет моим именем. А фамилией давайте сделаем Чеккер – Чабби Чеккер, как у Фэтса Домино»….
Это «игра» английских слов: знаменитый певец Антуан Доминик Домино из-за особенностей своей комплекции был прозван Толстяком (Фэтс),… а «домино» - это игра (забить козла).
Таким образом, с 1957 года твистер Эрнест Эванс становится «Чабби Чеккером - Толстомордым игроком в шашки».
Пластинка "The Class" представляла собой пародию на уроки пения в школе. В общем американском чате 1959 года она заняла высокое для премьеры место - #38.
http://www.youtube.com/watch?v=XTW7suUh4ic внимание, ребята, споём «У Мэри была овечка»
И, наконец, окончательный самый-самый ТВИСТ, такой ТВИСТ, который из всех твистов «зигзагом удачи» явился для мистера твистера Толстомордого игрока в шашки произошел в июле 1960 года. 19-летний Эрнест Эванс в прямом черно-белом эфире частной телестудии города Нью-Йорка исполняет музыкальный номер по имени «The Twist».
История не сохранила имени того, кто посоветовал ему избрать этот номер, а также, кто делал хореографию его движений во время исполнения этой довольно известной, исполненной в 1959 году песни скандально же известной и «запрещенной» для широкой трансляции по радио и телевидению группы.
Из всех «залитованных» в масс-медия США певческих коллективов наиболее одиозной была группа «Хенк Баллард и полуночники». Песни слагались исключительно Хэнком, настоящее имя которого было Джон Хенри Кендрикс (John Henry Kendricks). Его считают одним из основателем стиля рок-н-ролл. Начиная с 1950 года, группа «Полуночники» исполняет «серию» песен с откровенно непристойным содержанием. Сначала это -- «Поработай со мной, Аннушка», в смысле, «Work With Me» - отдайся от всей души… со всякими подробностями этой «работы»… вплоть до «вертись с ног на голову». Потом последовал сиквел в той же манере «ар-н-би»: «У Аннушки появился младенец»… и это сильно омрачило наши сексуальные отношения. Потом – совершенно нецензурная лирика с «амЭрикЭнскими» настоящими матюками в песне «Аннушкина тётя Фани». После всего этого «многотомного» собрания сочинений, в котором движения в виде «крутись – rock», «качай – shake», «переворачивайся – twist», «подмахивай – wiggle» и тому подобных специфических движений любви почти полностью были перенесены в песню «Неисповедимы пути секса Sexy Ways».
В 1959 году написана и исполнена была песня «It's Twistin' Time», которую Midnighters выпустили в свет в своей обычной манере, мелодией и телодвижениями передавая «лучшие моменты плотской любви».
http://www.youtube.com/watch?v=IgWMrxJk8wI а ну-ка, маленькая мисс, крутись-вертись (Do the bump, bump)
«Мордатый шахматист» спел эту песню так, как будто бы он наставляет свою девушку, разучивает с ней невиданные доселе па (движения) нового танца (вспомните, как в фильме Гайдая Бывалый учит северо-кавказскую молодежь новомодному танцу «Твист»?). Поёт Чабби Чеккер практически всю «лирику» без изменений, как она была написана матюгальщиком Хенком Баллардом, но … без всякого такого-эдакого намёка на то, «за что надо взяться» миленькой маленькой мисс, чтобы… завертеться-закружиться и … если папа-мама спят, то весь дом перевернём верх дном и всех разбудим. У Чабби-шахматиста этот самый «my lil' ol' hand» заменен на обыкновенную «маленькую руку»… и танцуй твист так, как я, делай всё, как я,… поворот, разворот, снова поворот… Round and around and around and around.
Твист – это никакое не па-де-де, не надо никаких пар для твиста, каждый танцует сам по себе и для себя:
станцуем твист, вот тебе моя рука… и вот так танцуй
В 2008 году в интервью Чабби с грустью заметил «… в определённой степени тот «The Twist» разрушил мою жизнь. Я постепенно продвигался вперед, начинал мечтать о скромной карьере артиста ночных клубов, а «Поворот» в одночасье всё это смёл с моего жизненного пути. Всё, со мной случившееся, было так неимоверно, огромно. Никто никогда не верил, что у меня был талант»….
Однако успех Толстомордого был поистине велик: «чужая» песенка, которая в 1959 году заняла #16 в конкурсе ритм-и-блюза становится всеобщей любимицей США в 1960 году.
Весь мир вскоре охватывает твистовая лихорадка. Чабби Чеккера называют «танцевальным певцом» и «изобретателем нового танца поколения». Уникальность перформанса "The Twist" этим «всемирным» признанием не ограничивается. В англосаксонском популярном песенном творчестве до сих пор существует лишь 2 (две) композиции, которые дважды (и в разные годы) достигали ВЕРШИН в чатах. Номер 1 – это песня Ирвина Берлина, исполненная Бингом Кросби «Белое Рождество», и номер 2 – это "The Twist" Хенка Балларда, исполненный Чабби Чеккером.
В 1961 году Чабби выступает с новым танцевальным жанром – танец пони "Pony Time":
мы вышли на танцплощадку и сразу все стали пони,… танцуем, как пони
Зигзаг судьбы с «Пони» был не совсем обычным. Сингл разошелся в миллионах копий и занял #1, однако «нового танцевального жанра» из лошадки миниатюрной не получилось.
Еще одна попытка зародить танцевальное направление под названием «Муха The Fly» закончилась лишь 8-ым местом в хит парадах США и Британии и… никакой популярности на танцплощадках.
http://www.youtube.com/watch?v=UxXruo8bFVo&NR=1 все давайте летать со мной, я -- муха и моя малышка – тоже муха
Более удачной была попытка в 1962 году «возродить» любовь белого населения к старинному (и забытому) танцу черных из Карибского бассейна со странным именем «лимбо».
лимбо-калипсо
Лимбо возникло в конце 18 – начале 19-го веков на острове Тринидад. Танец символизирует погрузку чёрных рабов на галеры и является представителем так называемых контрдансов, когда танцующие по очереди как бы демонстрируют свое танцевальное «превосходство». В лимбо основное «сценическое действо» разворачивается вокруг установленной поперечной планки, под которую танцор должен соответствующим образом «проникнуть», исполняя при этом довольно сложные па. Постепенно планка опускается ниже и ниже, а «не проскочившие» танцоры, коснувшиеся руками или другой любой частью тела земли, выбывают. В 50-х годах прошлого столетия популярным стало лимбо, которое создавалось оркестрами гавайской музыки. Однако возможно ли такое «лимбо» в танцзалах «цивилизованной части популяции земного шара», пришедших потанцевать в вечерних платьях и строгих смокингах (таксидо)? Попробуйте сбацать настоящее лимбо вот так:
танцуйте,… я вам покажу, как правильно танцевать лимбо
До Чабби Чеккера было создано несколько десятков различных лимбо, некоторые из которых он повторил «Mary Ann Limbo», «Let's Limbo Some More» и другие. Совершенно не понятно, почему эти замечательные интерпретации не получили широкого признания.
«Давайте еще раз спляшем лимбо», например, всего #20 в 1963 году удостоилось:
http://www.youtube.com/watch?v=MI_L3crqXSw Не потанцевать ли нам ещё и ещё раз лимбо?
Считают, что «неудачи» Толстомордого шахматиста с «лимбо» связаны с тем, что в католическом неканонизированном вероучении это самое «лимбо» есть третье после рая и ада место, куда попадают души «не сильно» грешивших умерших. В рай их не пускают, а в ад также ходу нет (не хватает совокупности и тяжести провинностей)…. Вот, и извольте в «лимбо» поселиться – не курорт, конечно, но и на сковородке жарить не будут….
Однако за «Лимбо рок Limbo Rock», исполненный Чэбби Чеккером в 1962 году, вполне тёплое местечко в настоящем раю ему обеспечено, не правда ли?
все лимбо-мальчики и лимбо-девочки во всем лимбо-мире все ниже и ниже планку опускают, быстро-быстро лимбо-рок танцуют, они станут лимбо-стар
В 2008 году "The Twist" был назван самой популярной мелодией пятидесятилетия с 1958 года, а 67-летний твистер Толстомордый шахматист в этом же, 2008 году, исполнил свою последнюю песню «Разрушить стены Knock Down the Walls». Песенка, надо признаться, не совсем… того… этого, но присуждена ей первая премия в чате танцевальных мелодий.
С 2009 года твистер совершает свой новый «поворот а new ‘twist’», публично выступая в поддержку кампании страховой медицины Medicare.
Много хороших и разных ТВИСТОВ и неТВИСТОВ исполнил всемирный Мистер Твистер за свою долгую жизнь нам, жителям Земли, на радость. Каждый себе выбирает из Чабби Чеккера свою единственную и любимую песню, невзирая на номера, которые они занимали в соревнованиях за право быть любимыми у других слушателей.
Моя любимая и всю жизнь в сердце хранимая песня – это "Let's Twist Again" из одна тысяча девятьсот шестьдесят первого года:
http://www.youtube.com/watch?v=aWaJ0s0-E1o Давайте снова твист станцуем, так, как мы танцевали в прошлом году летом
Come on everybody clap your hands А ну-ка, давайте - каждый хлопай в ладоши
Now you're looking good Как ты хороша нынче
I'm gonna sing my song Я спою свою песню
and you won't take long Не долго тебе ждать
We gotta do the twist Мы таки сбацаем твист
and it goes like this Ну-ка, делай всё вот так
Come on let's twist again like Ну-ка, ну-ка, давай твист спляшем,
we did last summer как прошлым летом
Yea, let's twist again Вот именно, так снова сбацанём,
like we did last year как в прошлом году
Do you remember Помнишь ли ты, как всё вокруг
when things were really hummin' на самом деле гремело
Yea, let's twist again, Да, так давай-ка снова – твист,
twistin' time is here для твиста времечко пришло
Yeah round 'n around 'n up 'n down we go again Крутимся-вертимся туда-сюда
Oh baby make me know you love me so then О, бэйби, скажи только, что любишь меня
Come on let's twist again like we did last summer А затем- снова твист, как прошлым летом
Yea, let's twist again, twistin' time is here Да, снова – твист, времечко пришло.
Свидетельство о публикации №211092700791