Англо-русско-армянский словарь

         АНГЛО-РУССКО-АРМЯНСКИЙ "СЛОВАРЬ"
        однозвучных и однозначных слов и словосочетаний.
        (словарь периодически пополняется новыми словами и редактируется)

  Данный словарь заинтересует тех, кто хочет изучить три языка одновременно: русский, английский и армянский.
  Поскольку изучение иностранного языка начинается со словарного запаса, скажу, что множество слов в этих языках однозвучные и однозначные, потому что относятся к самой распространенной в мире языков: "Индоевропейской семье". Русский язык относится к одной из славянской ветви.
  Хочу заметить, что подстрочный перевод английского и армянского языков не требует литературного перевода, поскольку англичанин и армянин думают одинаково, к примеру:"Long time" - "длинное время", а на русский язык надо "расчесать" - "давно".
  Теперь приведу два примера однозвучных слов в трех языках: ШУТ-SHOOT - СТРЕЛЯТЬ (англ.яз.) -  БЫСТРО (арм.яз.).
  Так что в англоязычной стране, можете попасть в трагикомическую ситуацию, если позовете ребенка на армянском языке, крикнув ему: "SHOOT",- а рядом окажется полицейский... англоязычный.
  А в русскоязычной среде многие удивляются, почему армянин на ребенка кричит:"Дура".  DOOR (с английского языка), на армянском языке звучит: "ДУР" и тоже означает ДВЕРЬ. И когда дети забывают закрывать за собой дверь, то армянин кричит, к примеру: "Марина, ДУРА!" (Марина, ДВЕРЬ!)(... вот так и создается юмор: по причине омонимии слов). Потому-то армянский и английский юмор специфичны, поскольку в этих языках одно и тоже слово имеет гораздо больше значений, нежели в русском языке. Кстати, чем отличаются слова ДУРА и ДУР. Оба слова означают ДВЕРЬ, а "А" в конце слова сродни артиклю "А" в английском языке, только в английском языке -это неопределенный артикль, который ставится в начале слова, а в армянском языке - это определенный артикль, который ставится в конце слова и прибавляется к нему.
  И еще один пример приведу однозвучного слова в трех языках: БОЙ - BOY  МАЛЬЧИК (англ.яз.)  - РОСТ (арм.яз.).
  А сейчас для армян, желающих выучить родной язык, начну с местоимений: "YES" - в армянском языке означает: "Я".
  DO в армянском языке означает:"ТЫ".
  "HIGH" - в армянском языке означает:"АРМЯНИН". Если вы скажете по английски:"YES,HIGH AM", то на армянском это означает:"Я - АРМЯНИН". Хочу заметить, что в армянском языке, как и в английском языке "AM" - возвратная частица 1 лица, единственного числа.  "I AM" - в английском языке, а в армянском: YES AM (арм.яз) - ЭТО Я.
     АБСТРАКТ - однозначное слово в трех языках.
     АБСУРД - однозначное слово в трех языках.
     АКАЦИЯ - однозначное слово в трех языках.
     АККОРДЕОН - однозначное слово в трех языках. 
     АКР - однозначное слово в трех языках.
     АКТ - однозначное слово в трех языках.
     АКТИВ - однозначное слово в трех языках.
     АКУСТИКА - однозначное слово в трех языках.
     АЛЬБОМ - однозначное слово в трех языках.
     АЛЬМАНАХ - однозначное слово в трех языках.
     АЛЬТ - однозначное слово в трех языках.
     АЛТАРЬ - ALTAR - ЯРКО-КРАСНЫЙ, ДАЛЕКИЙ КРАЙ (пишется раздельно, (арм.яз).
     АЛЛЮР - ALL YOUR (весь ваш, англ. яз.) - МУКА (арм.яз.).
     АМИНЬ - однозначное слово в трех языках.
     АМУР - AMUR (англ. яз.) - В армянском языке, помимо однозначного значения, имеет еще и однозвучное значение: КРЕПКИЙ, читается с мягким "Р".
     АН - AN (Неопределенный артикль в английском языке. Лексического значения не имеет и на русский язык не переводится.) - БЕЗ (арм.яз.)
     АНГАР - однозначное слово в трех языках.
     АНЕКДОТ - однозначное слово в трех языках.
     АРКА - ARC - БЫТЬ НАЛИЦО (арм. яз.),ПРОДАЖНАЯ ЦЕНА (с твердым "Р" и приглушенным "К", с английского языка буква "Q", без буквы "А"), с буквой "А" и с мягкой буквой "Р" - ЦАРЬ, КОРОЛЬ, ГОСУДАРЬ (арм.яз.).
     БАД - BAD (плохой, вредный, англ.яз.) - УТКА. (арм.яз.).
     БАЙ - BY - ГЛАГОЛ (арм. яз.).
     БАК - BACK - ДВОР (арм.яз.).
     БАЛ - BALL - ВИШНЯ (арм.яз.).
     БАНК - Однозначное слово в трех языках. В английском языке имеет также значение: БЕРЕГ (реки).
     БАНКЕТ - Однозначное слово в трех языках.
     БАННЕР - BANNER (Однозначное в английском языке) - Однозвучное в армянском языке. Множественное число от слова "BAN" - ЧТО-ТО, НЕЧТО, ВЕЩЬ (абстракт), ИСТОРИЯ (переносный смысл).
     БАР - BAR - СЛОВО.
     БЕРИ - BERRY - ПЛОДОВИТЫЙ, ПЛОДОРОДНЫЙ, ПЛОДОНОСНЫЙ, УРОЖАЙНЫЙ.
     БОР - BORE - 1. ОВОД, ТРУТЕНЬ. 2. БОР, ПРОКАЗА.
     БРАСС - BRASS - Однозначное слово.
     БРЕД - BRAID - 1. ОСА. 2. ТРУТЕНЬ, ДАРМОЕД.
     БРОВЬ - BROW - Однозвучное слово в армянском языке, означающее: ГОРСТЬЮ, ПРИГОРШНЕЙ, ГОРСТОЧКОЙ.
     БРОМ - Однозначное слово в трех языках.
     БУК - BOOK - 1. МЕТЕЛЬ, МОРОЗ. 2. ГОРЛО. (арм.яз.).
     БУТ - BOOT - В армянском языке: 1.Название одного из знаков препинания, соответствующий в русском языке тире и двоеточию. 2.ТУПОЙ, ЗЛОЙ. 3. Упрямиться, упираться как бык. 3. ГОРБ.
     ВАТА - WATER - ПЛОХО (арм.яз).
     ВОТ - WHAT - На армянском языке означает НОГА, множественное число НОГИ - VOTER (ИЗБИРАТЕЛЬ англ.яз.).
     ГАЛ - GIRL - ПРИХОДИТЬ (арм.яз).
     ГАМ - GAME - ГВОЗДЬ (арм.яз.).
     ГЕР - HER - ПОЛНЫЙ, ТУЧНЫЙ, ТОЛСТЫЙ (арм.яз.).
     ГОЛ - HALL - ЮЛА (арм.яз.).
     ГОРИ - GORE (забодать. англ.яз.) - ЗЕРНО (арм.яз.).
     ДАМ - DAM (1. МАТКА (животных); дамба, плотина. 2. Запруживать.(англ.яз.). -  А.1. В восточной музыке звуковой фон (без мелодии), сопровождающий пение или игру на музыкальных инструментах. 2. ПОДПЕВАТЬ, вторить. Б. Томление, доваривание на медленном огне. (арм.яз.).
     ДАР - DARE - 1. ВЕК, СТОЛЕТИЕ. 2. ЭПОХА.
     ДЮНА - DUNE- СНЕГ (арм.яз.).
     ЕЛИ - EARLY - 1. СНОВА, ОПЯТЬ. 2. ЕЩЁ. 3. И ВСЕ-ТАКИ, И ВСЕ ЖЕ.
     ИЗ - IS - СТОПА, СЛЕД.
     ИМ - HIM - мой (арм.яз.).
     КАНОН - CANNON - Однозначное слово с "КАНОН".
     КАП - CAP - 1. СВЯЗЬ. 2. УЗЫ. 3. СВЯЗКА. 4. УЗЕЛ. 5. ПРИВЯЗЬ. 6. СВЯЗИ, ОТНОШЕНИЯ. 7. ЗАПОР. 8. СВЯЗКА (предлог, послелог, слова, указывающие на зависимость слов в предложении. 9. ГОЛОВНАЯ ПОВЯЗКА. 10. ЗАМО'К.
     КАПИТАЛ - CAPITAL - Однозначное слово с "КАПИТАЛ".
     КАР  - CAR (машина, англ.яз.) -  КАМЕНЬ (арм.яз).
     КАРАТ - Однозначное слово в трех языках.
     КАРДИНАЛ - CARDINAL - Однозначное слово.
     КАРПЕТ - Однозначное слово в трех языках.
     КАТАЛОГ - Однозначное слово в трех языках.
     КАТОЛИК - CATHOLIC - Однозначное слово.
     КЕЙС - CASE - 1. ТЕБЕ. 2. ПОЛОВИНА.
     КИПА - KEEPER - БЫЛ БЛИЗОК.
     КИТ - KID (РАЗЫГРЫВАТЬ (глаг.), РЕБЁНОК (сущ., на английском).
           НОС (арм. яз.). 
     КОВЕР - COVER (покрытие, сущ., покрывать, глаг., англ. яз.) -
             КОРОВЫ (арм. яз.).
     КОЛ - CALL - ПОРОСЛЬ, КУСТАРНИК, ЗАРОСЛЬ.
     ЛАВА - LOVE (любовь, англ.яз.) -  ХОРОШО,ХОРОШ (арм. яз.).
     ЛАМПА - LAMP (англ. яз.) - LAMP (арм.яз.),- однозначное слово в трех языках.
     ЛАСТ - LAST (последний, прошлый, англ.яз.) - LЦUS (плот, арм.яз). Хочу обратить внимание на то, что данное слово на армянском языке, я написал используя три английские буквы:"L" (как "L" в арм.языке),"U" (как "С" в арм. языке) и "S" (как букву "Т" в армянском языке), а букву "А" я взял из русского алфавита - это буква "Ц" (печатная буква "А" (в арм.яз).
     МИ (нота). ME - МЕНЯ (англ.яз.). В армянском языке: "НЕ",-отрицательная частица.
     МАРШАЛ - Однозначное слово в трех языках.
     МЕЧ - MUCH - 1. ВНУТРИ 2. СЕРЕДИНА 3. В, ВО. 4. МЕЖДУ, СРЕДИ, ПОСРЕДИ. 5.В ТЕЧЕНИЕ, ЗА.
     МОРЕ - MORE - МАТЕРИ.
     НЕСТИ - NASTY - СЯДЬ, САДИСЬ.
     ОТ - HOT - ЗАПАХ.
     ПАРИ - PARE (чистить, обчищать (англ.яз) - ТАНЦУЙ (на армянском).
     ПАС - однозначное слово в трёх языках.
     РЕЗЕРВ - RESERVE - Однозначное слово в русском языке: РЕЗЕРВ.
     СЕВ - SAVE - ЧЕРНЫЙ.
     СЕЛ - CELL - ПОДВОДА, ТЕЛЕГА, АРБА, ВОЗ.
     ТАМ - TAM (шотландский берет. англ. яз.) - ДАТЬ? ДАМ. (на арм. яз.).
     ТОК - TALK - ЛЕГКОЕ.
     ТОН - TON (тонна, англ.яз.) - ПРАЗДНИК (арм.яз.).
     УМ   - UM (-coldness)(англ. яз.) - На армянском языке означает:"ЧЕЙ".
     ФАСАД - Однозначное слово в трех языках.
     ЦЕМЕНТ - Однозначное слово в трех языках.
     ЧАРА - CHAIR - ЗЛОЙ, НЕДОБРЫЙ, ЛИХОЙ.
     ЧЕК - CHEEK - НЕ (ВЫ).
     ЧЕМПИОН - Однозначное слово в трех языках.
     ШАЛЬ - SHALL - Однозначное слово (с русским), означающее:ШАЛЬ.
     ШАР - SHARE (сущ-е доля,глагол ДЕЛИТЬ англ.яз.). В армянском языке: (с мягкой буквой: "Р") РЯД, ШЕРЕНГА; (с твёрдой буквой "Р") БЕДА, КЛЕВЕТА.
     ЭФФЕКТ - EFFECT - Однозначное слово в русском языке: ЭФФЕКТ.
     ЯР - YEAR - ВОЗЛЮБЛЕННАЯ.
    В армянском языке две буквы "Р": мягкая и твердая. С мягкой буквой "Р", "ШАР" - означает "ШЕРЕНГА", с твердой "Р" - означает "БЕДА", "НАПАСТЬ", "КЛЕВЕТА", а также имеет иное значение:"ТЕМНО-КРАСНЫЙ".
  В армянском языке, помимо глухих и звонких согласных, есть приглушенные: Г -К - q, Д - Т -t, Б - П- p,- потому в слове камень, в армянском языке, "К" произносится приглушенно, как английское "q", в слове "CAR",что, в армянском языке, означает: "КАМЕНЬ".
   После присоединения Армении в 1828 году, по Туркманчайскому договору к России, в литературном армянском языке появились слова из русского языка, а в литературном русском языке появились слова из армянского языка. К примеру: в армянском языке появилось слово "ВЕДРО", вместе с существующим словом "ДУЙЛ". "ВЕДРО" - в армянском языке означает одна сороковая часть бочки, что соответствует слову "ВЕДРО" в русском языке. А в русском языке появилось слово "КНИГА", от армянского слова "KNIQ", что означает печать.
  Очень большое количество однозначных и однозвучных слов в трех языках употребляются из спорта (англ.яз), медицины, биологии (лат.), музыки (итал. яз.), порой с прибавлением армянских окончаний.
   Анекдот: Русский, англичанин, армянин сидят за столом. Англичанин достает бутылку водки и спрашивает: "Do it...".
Армянин отвечает:" Канэчна, наливай!" Do (англ.яз.) - на армянском: ТЫ (подразумевает: "Будешь?..").
Англичанин обращается к русскому: "Will you..."
Русский говорит:" Я те... ВЫЛЬЮ! Наливай!..".
   Я надеюсь, что мой "СЛОВАРИК", поможет тем, кто желает знать три языка.               
     Словарь периодически пополняется и редактируется.


Рецензии
Направление Вашего исследования мне понравилось.
Возможно, не совсем в тему исследования, но мне интересно знать Ваше мнение о расшифровке армянского слова "миамит" - наивный. Я его расшифровываю, как "ми мтки" - мы с тобой одной мысли. Т.е. наивный человек - это человек, предполагающий, что все с ним заодно, и все придерживаются одной мысли.
С теплом, Артур.

Артур Саканян   08.11.2011 16:33     Заявить о нарушении
В философии это называется:"Единство и борьба противоположностей".Любое слово имеет двоякую мысль, а то и больше. И каждый воспринимает в том свете, в котором ему хочется видеть.К примеру:"Ясновидящий" - это "Ясно Видящий" или "Я сны видящий"? Я лично отношусь к слову "миамит", в значении "чистой воды" до "девственности", в отношении творческой личности.Как переводчик скажу, что этимология слова "миамит" сводится к наивный, простодушный. простосердечный.Но армянский язык богат и тем, что интанационно, можно придать слову неограниченное количество значений, в зависимости от ситуации, вплоть до оскорбления:"Ара мимамит!" или восхваления:"Шат манкамиамит стехцагорцутюне". Так, что решайте сами, что вам ближе, то и будет вашим эстетическим психологизмом и мировозренчески-концептуальной жизненной позицией.С уважением, Александр Манвелян

Александр Манвелян   11.11.2011 16:38   Заявить о нарушении
В соотношении с англо-русско-армянским словарем - это будет звучать:"Me а meet" (это омонимия (монозвучие), но тем не менее имеет свой колорит:"Я так вижу "встречаю взглядом", если философски подходить). Кстати, в армянском языке артикль "а" имеет то же значение неопределенности, что и в английском языке. К примеру:"Сехан "@", в английском - " а table", просто в армянском языке, артикль ставится в конце слова.С уважением, Александр Манвелян.

Александр Манвелян   11.11.2011 16:50   Заявить о нарушении
Вообще-то, философский закон я воспринимаю, как "Единство во взаимодействии", где "борьба противоположностей", т.е. противодействие - есть частный случай взаимодействия. В "Борьбе противоположностей" изначально заложен смысл победы одного над другим, тогда как эта борьба по сути сводится к достижению динамического равновесия. В противном случае, поражение может обернуться гибелью победителя.
Благодарю за ответ, и насчёт артикля интересная мысль. Можно даже пошутить, что английский язык привязался к хвосту армянского:)))
С теплом и уважением, Артур.

Артур Саканян   11.11.2011 19:43   Заявить о нарушении
Не обязательна победа одного над другим. Есть еще и гармония.Отец и мать желают, каждый по своему, ребенку добра.К примеру: Единство ( муж и жена, внешняя политика) Борьба противоположностей (фамилии разные, внутренняя политика).
Никто не побеждает в борьбе:они семья, а ребенок - ГАРМОНИЯ (он находит средний знаменатель между родительским желаниями).

Александр Манвелян   12.11.2011 19:10   Заявить о нарушении
В том-то и дело, что никто не побеждает. Не в борьбе, а во взаимодействии рождается гармония в лице ребёнка.
С теплом и уважением, Артур.

Артур Саканян   12.11.2011 20:39   Заявить о нарушении
Я рекомендую вам:"Диалектическое противоречие — философское понятие, применяемое в диалектике Гегеля и в философии диалектического материализма".Глава:"Виды диалектических противоречий".С уважением, Александр Манвелян.

Александр Манвелян   12.11.2011 22:31   Заявить о нарушении
Внутренние противоречия — это взаимодействие противоположных сторон внутри данного объекта
Внешние противоречия — это взаимодействие противоположностей, относящихся к разным объектам,
Антагонистические противоречия — это взаимодействие между непримиримо враждебными социальными группами и силами.

Все виды противоречий указывают на взаимодействие. В конце концов, Жизнь - это результат взаимодействия, а не борьбы.
С уважением, Артур.

Артур Саканян   13.11.2011 06:02   Заявить о нарушении
Ответ на данный вопрос вы можете найти:"Даосизм и конфуцианство: единство и борьба противоположностей". С уважением, Александр Манвелян

Александр Манвелян   13.11.2011 21:48   Заявить о нарушении
В предлагаемой статье ничего о борьбе противоположностей не нашёл. Напротив, говорилось о взаимодействии. Такие понятия, как борьба, противодействие, свойственны человеческой природе, но они противоестественны и противоречат Жизни. Борьба/противодействие несут в себе заряд разрушения, но не созидания. Думаю, их можно принять, как данность человеческой породы, но не как истинность Жизни.
С уважением, Артур.

Артур Саканян   14.11.2011 14:38   Заявить о нарушении
Хочу поблагодарить вас, и пожелать вам творческих успехов. Всего доброго! С уважением, Александр Манвелян.

Александр Манвелян   14.11.2011 16:13   Заявить о нарушении
Разве не вернее звучит: "Закон единства противоположностей во взаимодействии"? Ведь единство противоположностей наступает при условии их взаимодействия, а не противодействия-борьбы.

Артур Саканян   14.11.2011 16:15   Заявить о нарушении