Глава 6. Мы готовимся к экспедиции

После того случая я решила обратиться в полицию. Следователь, выслушав мой красноречивый рассказ, долго чесал затылок, но все же обещал взяться за дело.

- Если я вас правильно понял, на вас покушались из-за денег. Это наверняка мог быть кто-нибудь из знакомых ваших родителей или коллег по работе. Или же просто маньяк или наемный убийца. Еще раз, назовите ваше имя.

- Джиллиан Харрисон.
-Уточните ваш адрес, - попросил инспектор.

Я еще раз назвала свой домашний адрес, подчеркнув, что мой дом находится недалеко от супермаркета Гроуленда и клуба «Розовый какаду».
 
- Все понятно, мэм. Попробуем выследить негодяя. А вы никогда не пытались нанять частного детектива?

Я отрицательно мотнула головой и вследствие этого едва не потеряла очки с дорогой оправой.
- Нет, инспектор.
- Жаль. А вы никого не подозреваете?
Вопрос был задан в лоб.
- Пока никого, инспектор. Но мне кажется, что это может быть один американец, управляющий моего отца. Его зовут Роджер Доунтон.

Он засмеялся.
- Мэм, вы говорите бессмыслицу. Насколько я знаю этого Доунтона, он уважаемый человек в Сиднее и никогда не связывался с криминалом. Хотя ни мне, ни вашему отцу не нравятся некоторые его выходки и иногда он явно не внушает доверия…
- Надеюсь, вы все выясните, инспектор Торренс?
- Обязательно! – ответил полицейский. – Это наша прямая обязанность. Вы можете идти.

С этими словами он встал со своего кресла. Я мысленно сосчитала, во сколько мне обойдется вся эта процедура, и решила, что не так уж и много. Во всяком случае, стоит того, чтобы навсегда избавиться от маньяка.

Я сообщила об этом Молли, своей школьной подруге. Она внимательно выслушала, затем вспомнила о зажатой в руке сигарете и сделала затяжку, усевшись на скамью посреди сквера.

- По-моему, Джилли, вы все на редкость наивные люди, - заявила она, проводя правой рукой по прядям растрепавшихся, крашеных волос цвета тлеющих углей. – Если чье-то подозрение сразу же падает на Доунтона, это уже значит, что Доунтон – святая невинность. Иногда даже самый невинный, казалось бы, человек оказывается опасным преступником, особенно если его спасают деньги, и наоборот.

- Бывает и такое, - поддержала ее я.
- Конечно, бывает! Я даже не рискую спорить. В своей жизни я знала двоих человек, которые попали за решетку в разное время и по разным причинам. Один из них был моим парнем, и он попался за то, что его приятель, брат моего второго любовника пытался поджечь ресторан и убил охранника магазина товаров для новорожденных.
Я была поражена. Я знала, что Молли Хейз с подросткового возраста вела себя очень раскованно и однажды увела моего приятеля Форгенса, с которым ее любовь длилась не больше месяца. И теперь, спустя годы, эта особа со смазливой накрашенной физиономией снова напомнила о себе. Ясно, что она до сих пор представляет для меня опасность в том, что касается моей личной жизни.

- Послушай, Молли, - сказала я ей. – Твои рассуждения по поводу виновности или невиновности Доунтона кажутся мне примитивными. И вообще, я думаю, что ты морально испорченный человек. Ты никогда не пробовала поработать на панели?

- Что-о?! – сигарета выпала из ее пальцев и упала около урны. – Я никому не позволю так говорить и думать обо мне, слышишь? А ты вспомни, как твои родители засекли вас пять лет назад с Эдди Форгенсом, когда вы безмятежно валялись на сеновале на ферме моего дяди Симона! Что вы там делали, в овечьем сарае?!

- Это не твое дело, и заткнись! Если хочешь знать, Форгенс не был никогда моим парнем, мы просто дружили! Этого не твоего ума дело!
- Сумасшедшая! Если бы твоя мать не явилась туда вовремя, то наверняка у тебя тогда бы вырос живот величиной с арбуз! Вы бы тогда и не подумали о средствах предохранения, не так ли, Джиллиан Харрисон?

Я была в бешенстве.
- Ну, я тебе сейчас покажу!

В сквере было пусто. Я решительно подошла к Молли и обеими руками схватила ее за волосы.
- Если ты еще раз посмеешь оскорблять меня, тем более на улице, я тебя придушу! - произнесла я ровным, спокойным тоном, сдерживая всякие проявления эмоций.

При этом я вспомнила, с какой завидной стойкостью Дрегон переносил все оскорбления и скандалы, которые устраивали ему я и профессор Крипсвелл. Тогда своим неизменным спокойствием он напоминал удава, и это было ему к лицу. Как ни странно, с самого детства я завидовала змеям и тем женщинам, которые в жизни своей проявляли выдержку, гибкость и коварство.

Кто-то подошел сзади. Я выпустила голову Молли и обернулась. Это был какой-то парень в кепке и темных очках, на вид лет двадцати трех. Он подошел к Молли, и она бросилась ему на шею.

- В чем дело, Молли? – спросил он ее. – Она тебя обидела?
- Алекс, она хочет меня убить! Она... она сумасшедшая!
Парень почесал затылок и покосился в мою сторону.
- Это серьезно? – спросил он у меня.

Я тем временем стояла неподалеку, подбоченясь и глядя с вызовом на обоих. В ответ на слова парня я покрутила пальцем у виска и тихонько присвистнула.
Алекс тихонько засмеялся и приобнял свою девушку.
- Наверное, это твои фантазии, киска, - сказал он, присев на скамейку. – Будешь пиво?
- Фантазии?! Ты идиот, Алекс! Ты говоришь мне это после того, как я с большим трудом отвадила тебя от твоей красотки?!
- Нет, милая, я очень умный мальчик. Пойдем в бар, посидим, выпьем чего-нибудь. Расскажи мне, что произошло.

Они удалились, а я несколько секунд стояла в замешательстве, не зная, что предпринять. Потом, выплюнув в урну комок жевательной резинки и морщась от отвращения, вышла вон из сквера.

В Институте геофизики меня ждали с самого утра. Я резкими и решительными шагами прошла мимо охранников в обширную библиотеку, а оттуда через боковой коридор – в отделение геоморфологических исследований дна океана. Увидав меня с таким злым лицом, доктор Эдвардс весьма добродушно усмехнулся.

- Опаздываете, мисс Харрисон! Вы снова опаздываете...- протянул он с ехидцей, но не сердито, как в прошлый раз. – Я за это время уже успел определить все физические свойства пробы, которую вы тогда взяли на «Подводнике». Представляете, мы с Брауном обнаружили в ней ртуть и еще кое-что из антропогенной органики.

- Очень интересно, капитан, - ответила я, внимательно рассматривая лабораторный зал, как будто была здесь впервые. – Полтора года назад мы с командой Гибсона нашли следы радиационного заражения к югу от островов Гилберта.

- Это все – последствия ядерных испытаний. Я также думаю, что они же могли привести к нарушениям структуры информационно-энергетических полей Земли, свойств земных недр и т.д. и т.п. Науке это пока неизвестно.
- Вы хотите сказать, что аномалии – это...
- Те аномалии, которые описывал я, к этому отношения не имеют. Искажения полей могут быть связаны с нарушением пространственно-временных характеристик, которые возникли в процессе формирования недр нашей планеты. Вспомните крупные разломы в горах Восточной Африки или таинственные подземные потоки в долине реки Амазонки.

Кое-что мне становилось более понятным, чем раньше. Когда-то в Нью-Йорке мне показывали модель, с виду напоминающую турбину ГЭС, с тем отличием, что здесь демонстрировались свойства вращения самих потоков воды. Силой трения вода вызывает электрические явления, а они, в свою очередь, вызывают изменения параметров магнитного и других физических полей. Особый интерес представляли большие водяные воронки и водовороты, вращающиеся с бешеной скоростью.

Впрочем, все эти многословные объяснения ученого мне порядком надоели. Иногда он внезапно замолкал, так что из него не вытянешь и полслова, а иногда у него случался настоящий «словесный понос», когда он просто не мог остановиться, пока на него не подействуешь извне. Так я и сделала, сказав, что сегодня собралось очень много народу, но, как оказалось, я просто сменила тему разговора.

- Сегодня у нас напряженный день, - сказал он. – Как все понедельники. Через три дня приезжает наш бесценный работник, без которого нам всем становится скучно.
- То есть, вы имеете в виду...
- ...Вы угадали, это Дрегон Хард. Он вам нравится?
- У каждого может быть свое мнение, - отрезала я.
- Между прочим, - вмешался молодой парень, видимо, студент третьего курса университета, проходивший здесь практику, - последнее время мистер Хард не слишком охотно работает с нашими практикантками. Если это не из-за Джиллиан Харрисон, то я не Дэн Браун!

Я сверкнула глазами в его сторону:
- Вы студент, Дэн, и ваше дело учиться и помалкивать! Это не ваши проблемы.
Юноша фыркнул. Я тем временем вспомнила, что видела этого студента на борту «Экинтауса». Возможно, что его тоже включили в список будущих участников путешествия на остров Шоуэна.

Я попросила Эдвардса показать мне этот самый список. Перечень лиц, включенных в состав нынешнего окружения капитана, был следующий:
1. Теодор Джефферсон Эдвардс, доктор географических наук, руководитель экспедиции.
2. Зигмунд Бэрман, геолог из Австрии
3. Эрих Гиллер, геолог из Германии.
4. проф. Д. Скотт Ниррей, биолог
5. Альфред Гиэн, географ, оператор съемок.
6. Джиллиан Харрисон, геофизик (ст. доктора).
7. Джон-Раймонд-Эгон Найджел Хард, геофизик-вулканолог, океанолог (без степени).
8. Дайэн Мейдоулз, геофизик-геолог (без степени).
9. Дэн Браун, студент-географ (очно биолог).

Что же, девять участников – вполне приемлемое решение. Не нравилось только то, что в нашей команде был только две женщины, вернее, молодые девушки. Однако это было даже лучше: если бы с нами отправилась целая гвардия молодых, красивых и незамужних особ прекрасного пола, они бы испортили всю романтику. Может быть, обошлось бы без передряг, если бы одна из моих напарниц заменяла, скажем, не Эриха Гиллера, а Дрегона Харда. Но выходило так, что Хард был незаменимым и к тому же самым красивым парнем из всей группы, при этом еще и моим другом. Его полной противоположностью был рыжеволосый австриец Зигмунд Бэрман, к тому же у него была не слишком опрятная внешность и почти полное отсутствие индивидуальности. Конечно, Хард по некоторым соображениям не смог бы перещеголять знаменитых киношных донжуанов, поскольку не имел мускулатуры Арнольда Шварценеггера, не носил усов и вообще тщательно выбривал всю растительность на лице, не строил «глазки» каждой проходящей мимо фигуристой блондинке. Но у этого человека, помимо внешней привлекательности и гармоничного телосложения, был хороший (как я сейчас думаю) характер, душевная доброта, выдержка, терпеливость и обаяние. Он был из таких людей, которые могут приворожить любого. Однако таких, как он, можно было довести до такого состояния, когда собственная жизнь кажется монетой, вертящейся на ребре. Тогда такой человек в состоянии кризиса способен разрушить все на своем пути, принести себя в жертву своего же возмездия.

Во всяком случае, мне такая участь не грозила, потому что, судя по всему, я практически не обладаю талантом поднимать мертвых из их могил.


Рецензии