Сказочка 7 razgulyay и yaki-da

… «По-немецки – в самом деле, осел звучит как ЭССЕЛЬ, но по-английски - ‘donkey, cuddy, jackass, bray’ или уж на самый худой конец ‘ass’ (ни в коем случае не путайте со словом ‘arse’)»….


I saw you dancing
Я увидел, как ты танцуешь с ним.
I saw you dancing
Я увидел – ты целуешься другим.
YOU stupid essel ….

Тут немного «ошибка вышла» - хотели, по-видимому, сказать «глупый осёл», но каким языком эту оригинальную мысль изволили выразить?

По-немецки – в самом деле, осел звучит как ЭССЕЛЬ, но по-английски, позвольте заметить,  - ‘donkey, cuddy, jackass, bray’ или уж на самый худой конец ‘ass’ (ни в коем случае не путайте со словом ‘arse’).

В США, впрочем, задница, не мудрствуя лукаво, пишется как ‘ass’.

А-дн-А-кА, как пишут в своих восторженных посланиях поклонники лучезарной девушки-рэпини Насти Каменских и круто-Л-обого Потапа, зачем нам такие мелочи мелкие, как Ап-ши-П-ки  гр-О-М-атические  и смысловые!

Пусть РЭП р-Ы-пит-Ь и стул не скр-Ы-пит-Ь, т-А-во Шо я на Ё-м не с-И-д-Ю, когда Настю с Потапом за-Ч-ую в эфире ли, в И-нете ли, у Верки Сердючки в Ш-о-В-у по ящику,… а сразу начинаю с ними вместе Б-ацать.

Эх, были времена хорошие.
Деньки на улице погожие.
Как всё красиво вспоминается,
Когда любовь твоя кончается….
Танцуют все! Танцуют все, я сказал!
А ну, встали все и танцуем!
Ну-да-ну-да-най, э-х-х, э-э-э-х-х-х….

Да, Ламбрджини жёлтая, Феррари красный, колье Сваровски из Днепропетровска и … ВАЩЕ  «…зачем купил, так неожиданно при всех ты подарил брильянты»….

Просто не наша окружающая среда, а «бананово-лимонный» Сингапур или «C’est la vie, say the old folk, it goes to show you never can tell».

Так это оно и есть!

Замечательный перформанс,  ‘Razgulyay’ такой и не снился Вертинскому и Чаку Бэри, хотя Настю с Потапом и тех великих шансонье объединяет удивительное, просто для меня щемящее и за душу берущее чувство мягкой пародии, насмешки незлой и тонкой, уважительного отношения к публике-дуре: сегодня вы нас не понимаете и чем меньше понимаете, тем больше любите. Вы очарованы неземной прелестью певицы, её чарующим голоском, которым она рассказывает (да именно!) любимые вами банальности.

А Потап что при этом творит! Он и не поёт вовсе. Он выбрасывает вместе со словами, взглядами, падениями и прыжками свою безысходность и беспредельную (лучше сказать, запредельную) любовь и преданность. А разве Настя этого не стоит, и всех этих бриллиантов и желто-красных карет на колесах – «сердце под колесами на скорости горит»?....

Ай да Потап, «ай да сукин сын»!, - сказал бы Александр Пушкин, увидев всё это.

Люблю я их персональный, такой мелодичный и музыкально «расторможенный» РЭП, хотя некоторый РЭП предназначен для дебилов с врожденными аномалиями центральной нервной системы….

Когда-то я и «yaki-da» любил…. Что обозначает словосочетание это, откуда оно взялось, yaki-da  это самое?

На древне-валийском языке это обозначает нечто подобное русскому «На здоровье», польскому – «Хай жийе», английскому – «cheers», немецкому «прозит» и т.д. Древние валлийцы произносили "iechyd da", сделав глоток пива из кружки и сняв рукой пиво с усов.

Вот и всё, такое простое объяснение такому непонятному, но приятному словосочетанию ЙАКИ ДА.

Шведская группа, образоваваная в 1994 году Линдой Шенберг (Linda Sch;nberg) и Мэри Кнутсен (Marie Knutsen), хотели взять себе громкое название yaki-da  по имени  ночного клуба в Гётеборге (Goteborg, Швеция). Владельцы клуба им этого не разрешили, поэтому группа известна в мире, как «Уай-Ди».

В 1995 году мировое признание получила песня группы «Y-D», которую им написал Jonas Berggren, солист известного ансамбля Ace of Base "I Saw You Dancing".

I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da, my love.
I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da.

Я видела, как ты танцевал,
И теперь не буду такой же, будь уверен.
Я видела, как ты танцевал;
Скажи «Будь здорова» (в смысле – прощай), моя любовь.
Я видела, как ты танцевал,
Всё – теперь  изменилась, это точно;
Скажи «Яки-да» /то есть, прощай/.

Простая мелодия, неброское и спокойное исполнение, задушевные слова – это всё нравилось нам в середине 90-х годов. У группы «Y-D» есть еще одна запоминающаяся песня – «Гордость Африки», которую немногие знают, а уж любят лишь те европейцы, кто прожил в Африке долгие годы и наяву, а не в кино или ТВ видел.

‘Razgulyay’ знают многие. Там рефрен есть *Ай со ю дэнсин»….

 «I saw you dancing» группы «Y-D» прослушайте на Ютьюб:

http://www.youtube.com/watch?v=5i8WgY-P25o

I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da, my love.
I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da.

I'm waiting for a chance,
To get to know you;
To ask for a dance,
Just look into my eyes,
And I'll take you to paradise.

I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da, my love.
I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da.

I'm falling, I'm falling;
'Cause life is not easy for me.

Please, touch me like you do;
To have you near me,
To go where you go;
Why waste a lot of time?
My love is not a secret crime.

I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da, my love.
I saw you dancing,
And I'll never be the same again, for sure;
I saw you dancing;
Say Yaki-Da.

I'm falling to pieces;
Who do you think you are?
Maybe, I've gone too far;
Maybe, I'm in love with you;
Don't hurt me or treat me bad,
'Cause I will fight for what is mine;
Say Yaki-Da...

'Cause life is meant for living.

I saw you dancing...
 
А теперь предлагаю подумать, почему Настя и Потап взяли основой эту такую тихую и, можно сказать, «жалюстную» песню для своего разухабистого «Разгуляя»? Как вы думаете?

Ведь в русском и цыганском фольклоре полным-полно песен, которые так и просятся для пародий на слащаво-криминально-блатную «разудалую» жизнь со «Сваровски из Днепропетровска» на шее и запястьи….


Рецензии