Глава 25. Расплата

Проснулась я от яркого света, слепившего глаза. Сладко потянувшись, я потихоньку высвободилась из объятий спящего Дрегона и подползла к нашему предводителю. Увидев меня, док начал моргать и протирать глаза и вдруг, сделав недоуменное лицо, произнес что-то нечленораздельное и принялся беспорядочно ощупывать камни. Я мельком глянула на край обрыва и обомлела: папки на месте не было.

- О, черт! – простонал англичанин. – Моя папка! Где же она?
Я пожала плечами.
- Но док, вы же спите почти на самом краю! Вы могли просто уронить ее во сне.
- Но я все время лежал на ней головой и придерживал ее руками… Да, перелом… мне повезло, что он оказался закрытым.
- Никто бы из нас не хотел, чтобы ему повезло точно так же. А вы не могли бы предположить, что папку могли украсть?
- Кто? – спросил он, глядя на меня испытывающим взглядом.
- Ну... скажем, туземцы или еще кто-нибудь.
- Насчет «кого-нибудь» я, конечно, сомневаюсь, а вот туземцы... на кой сдалась им эта папка?
- И что теперь нам делать, доктор Эдвардс? – удрученно спросила я, позевывая.

Он схватился здоровой рукой за голову.
- Понятия не имею. После того, что я узнал, у меня пропало все желание дальше участвовать во всех этих махинациях. Теперь я обязан вернуть секретный документ обратно в архив и сдать Джордана Вернона правосудию.
- По секрету всему свету… - ядовито ухмыльнулась я. – Какой теперь смысл в том, чтобы считать эти данные секретными? После того, как тайна уже раскрыта?

В это время сзади послышалась возня. Я обернулась и увидела то, что заставило меня потом хорошо посмеяться над нашими представителями «сильного пола». Холлен, не успев толком проснуться, уже вовсю чистил ствол ружья что-то напевал себе под нос, покуривая дешевую сигарету. Крис громко зевнул и затем что-то усиленно разыскивал в карманах ветровки. Дрегон же, встав во весь рост, с размаху стукнулся головой о выпирающую из свода каменную глыбу, потом, схватившись за ушибленное место, зажмурился, сел у меня в ногах и от нечего делать стал энергично массировать мои плечи. Этого я, конечно, не просила его делать, но он, похоже, знал, каким образом вызвать у меня кайф.

- И все же, куда она подевалась? – нудил Эдвардс, обшаривая все пространство кругом себя. – Неужели я уронил ее во сне?!
- Вам должно быть виднее, док, - сказала я, зажмуриваясь от яркого солнечного света и усердной работы Дрегона.

В тот же миг Хард прекратил свой массаж.
- А что случилось? – спросил он, поморщившись.
- Да, - добавил Холлен, - они подняли такой шум, от которого разбежались бы все вампиры! Опять они мне приснились, мерзкие кровопийцы…
- «Что, что»! – передразнила их я. – Док потерял свою папку, вот что! А вы еще веселитесь...
- Потеряли? – от неожиданности Дрегон поперхнулся. – Но... как?
- Откуда я знаю! – начал нервничать доктор Эдвардс. – Вампиры утащили!

Все, кроме меня, начали смеяться.
- Вот что! – сказала я, привстав на локтях и развернувшись в сторону пещеры. – Пока вы тут сидите и ржете, как кони, мы теряем драгоценное время! Или вы хотите, чтобы нас снова завалило, вам мало двух подземных толчков за одни сутки? А ну, живо все вниз, и не забудьте вытащить доктора Эдвардса! Пошевеливайтесь!

Эту гневную тираду я выпалила одним духом, бешено сверкая глазами и тряся головой.
- А ты злая, Джиллиан Харрисон, - заметил Крис, который, вольготно расположившись в самом дальнем конце пещеры, самозабвенно брился фирменным станком. То же самое сейчас делал Дрегон, но вместо станка у него было несколько лезвий, насаженных на самодельный держатель. Все же его бритвой можно было более-менее обработать не слишком обросшую физиономию, тем более что Хард, в отличие от, скажем, Холлена, не страдал излишним ростом волос на лице. Мне даже становилось немного жаль старину Арни, которому приходилось бриться чуть ли не через день.

Глядя на это зрелище, я окончательно потеряла контроль над собой.
- Молчать!!! – выкрикнула я, в гневе ударив кулаком по каменному полу и отбив себе
руку. - Делайте, что я говорю!
Лицо Дрегона озарилось легкой усмешкой, и только сейчас я заметила над его верхней губой темные усики, которые он, видимо, позабыл сбрить и, надо полагать, не трогал уже неделю. Впрочем, это придавало ему особую внешнюю привлекательность вдобавок к тому, что сам по себе его вид вызывал учащенное сердцебиение. Теперь же от него вообще невозможно было оторвать глаз.

Вначале я, а потом все остальные начали вылезать из пещеры. Каково же было мое удивление, когда я увидела перед собой ту самую вершину, на которую мы когда-то так упорно взбирались! И сейчас мы спускались вниз по той самой скале Хиаула-Мауэла, или Онейси, как называл ее док. Я посмотрела вверх и увидела над собой тот самый скалистый уступ, на котором мы с Дрегоном распевали древнюю гавайскую песенку. Значит, мы, войдя в подземный лабиринт на западном склоне пика, пробороздили его насквозь и вышли на свет Божий гораздо выше, у самой его вершины. Оказывается, пещеры, пронизывающие Фиафу вдоль и поперек, продолжались и в скале Онейси, а это доказывало то, что она была продолжением грандиозного пика.

Спустившись со скалы по узенькой тропинке, мы перескочили через узкое ущелье и оказались на сравнительно выровненной площадке, которая была ни чем иным, как частью деформированного кратера огромного древнего вулкана, продолжением которого являлась вершина пика Бурь. Согласно некоторым предположениям дока, вся гористая часть острова представляла собой этот древний кратер, или кальдеру, в чем, однако, у меня были основания сомневаться. По моим меркам, кратер казался слишком уж гигантским.
Но сейчас нам всем было не до научных изысканий и не до рассуждений на эту тему. Спустившись вниз, мы стали лихорадочно разыскивать папку, которую доктор Эдвардс запросто мог выронить. Мы заглянули даже в ущелье между скалой и каменистой площадкой, но нигде не могли обнаружить искомый предмет.

Внезапно над нашими головами раздались неясный шум и хохот. Я первой подняла голову и увидела стоящую на каменном возвышении мрачную фигуру мистера Доунтона. Он был страшен: на его искривленном судорогой лице виднелись ссадины и следы запекшейся крови, взлохмаченные черные волосы, подернутые сединой, развевались от ветра, одежда была разорвана и прожжена в нескольких местах. Чудом уцелевшие очки без правого стекла, с трудом скрывавшие здоровенный фингал под правым глазом, дополняли этот безрадостный колорит. В одной руке бывший главарь банды держал револьвер, в другой – коричневую кожаную папку, выделанную под крокодила и поблескивающую на солнце.

- А, вот мы и встретились! – начал он, вперив в нас налитые кровью глаза. – Все кончено, Эдвардс! Папка с документом в моих руках, и вы, четверо недоносков, ничего не сможете мне сделать. Тем более что вас сопровождает Крис Вернон, мое доверенное лицо!
Он отвратительно захохотал, и в этом смехе явно чувствовалось что-то недоброе и пахнущее кровью. «Доверенное лицо», в свою очередь, не смог сдержать улыбки.

Доктор Эдвардс неожиданно застонал и схватился за сломанную руку. Все это время он сидел на земле около кустарниковых зарослей и, наверное, никак не мог предполагать, что его схватит внезапный приступ боли. Мы с Дрегоном и Арни кинулись к нему.

- Ага, наш старина Эдвардс понемногу разваливается по частям! – злорадствовал Доунтон. – Если бы вы, уважаемый доктор Эдвардс, знали всю правду, то наверняка бы повесились еще в той пещере!
- Какую правду? – спросил Эдвардс, бледнея и покрываясь потом.
- А вот какую: вы, доктор Эдвардс, абсолютный дурак и кретин, а теперь вдвойне, поскольку сейчас я открою вам один секрет...

Мы все приготовились его слушать. Холлен сел на корточки и положил рядом с собой заряженное ружье, а мы с Дрегоном уселись рядом, я впереди, а он – сзади, обхватив мою талию. Вернон же, выудив из внутреннего кармана расстегнутой ветровки, надетой на изодранную и испачканную в крови серую рубаху, пистолет, встал в стороне от нашей дружной компании.

- Говорите, сэр, - произнес Теодор Эдвардс тихо, но внятно, так что взъерошенный американец вполне мог его слышать.
- Тогда слушайте. Я не тот, за кого вы меня принимаете. Корпорация «синих воронов», шефом которой я официально являюсь, на самом деле создана не мной и не я ее предводитель. Нашим боссом был старый шизофреник Джордан Вернон, который, вопреки всеобщему мнению, никогда не был ничьим тайным агентом и не работал на Пентагон. Этот человек был моим начальником и хорошо платил мне и моим ребятам. Это он послал нас на этот остров с целью задержать вас и отобрать у вас тот документ, который вы, доктор Эдвардс, везли, чтобы передать господину Токуиро Мицумото...

Мои глаза постепенно расширялись от удивления. Крис Вернон говорил совсем не то...
Док в бешенстве заскрежетал зубами, но не произнес ни слова.

- Так вот. Этот господин Мицумото сейчас мертв, его вертолет взорван по дороге сюда. Босс использовал японца для прикрытия своего дела, пытаясь придать последнему благообразный вид. Мы со своей командой по распоряжению босса засели на этих островах, чтобы перехватить секретную папку, которую он запросил для себя. По идее, это он должен был стать неофициальным владельцем острова, чтобы превратить его в базу для действий мафии. Я и мои подчиненные получили бы огромную сумму и отправились восвояси. Так что наша так называемая «корпорация» была всего лишь временной организацией, собранной для выполнения его замыслов. А потом старый оззи основал бы здесь базу, торговал оружием, наркотиками, ловил заложников, требовал бы за них выкуп и тому подобное, а я бы был его правой рукой. Я бы… Но для того, чтобы эта территория принадлежала Вернону и никто бы не стал соваться в это дело, требовалось сделать это в строжайшем секрете и придать делу законный облик. Для этого и требовался вот этот документ как патент и одновременно сертификат. Там же вложен и контракт для подписания его японцем, но это, как вы догадались, только прикрытие, маска. Я же могу его не подписывать и не платить денег боссу, который сам должен был стать хозяином зоны...

Слушая его речи, я обратила внимание на то, что обо всем, что касалось Джордана Вернона, мистер Доунтон говорил в прошедшем времени. А это уже наталкивало на размышления. Впрочем, Доунтон и тут не остановился и вскоре выдал нам всю подноготную.

- А знаете, кто подсказал старому мафиози эту замечательную идею? – неожиданно спросил он.
- Кто? – с вызовом спросил его Крис. По лицу молодого человека было видно, что он внутренне кипел.

- Я! – крикнул бывший шеф. – Это я решил помочь старому аллигатору, чтобы самому сделать то, что мне почти уже удалось. Если бы мне не помешали некоторые обстоятельства, - он многозначительно посмотрел на Криса, - я бы мог еще быстрее занять его место и самому стать боссом! Да, вы не знаете еще одной детали: вам сказали, что вы выполняете задание от ЦРУ, не так ли, Эдвардс? Вас жестоко обманули. Потом, мой доверенный и еще некоторые люди знают, что папка якобы была похищена самим Джорданом Верноном и передана его людьми лично вам. Это тоже грязная ложь. Вернон, конечно, от природы шизофреник, но не до такой степени, чтобы воровать папку и тут же отправлять ее через десятки рук, чтобы потом вернуть самому себе! Не слишком бы тогда рисковал наш босс? Так вот. Папку из архива своровал Курт Вернон, родной брат моего босса, который вел честный образ жизни секретного агента и работал в архиве переписчиком документов. По закону, он должен быть арестован за хищение секретного документа, но, к счастью, он до этого не дожил…
Эти страшные слова мистер Доунтон произносил сейчас громко и в каком-то особом задоре, стоя у края пропасти и размахивая папкой. Я не совсем понимала, к чему была вся его исповедь, но теперь четко знала, что он чувствует себя победителем. Будучи излишне самоуверенным, этот человек надеялся, что он истинный хозяин положения, что, открыв нам все тайны, он тут же всех нас прикончит, включая своего «доверенного» и вместе с папкой исчезнет с острова, чтобы доложить о своей победе боссу. Это кончится тем, что босс либо пристрелит его, либо даст под его шефство новых людей, и тогда...

Я заметила, что у нашего наставника от удивления раскрылся рот, а Крис страшно побледнел и с силой сжал пистолет.

- Но это еще не все, - продолжал мистер Доунтон. – Это я заставил Курта Вернона выкрасть папку, сказав ему, что это – секретное поручение от ЦРУ.
- Ты убил моего отца... - проговорил Крис, и его лицо застыло в мертвенно-бледной неподвижности.
- А теперь я скажу вам самое главное. Это не та папка, за которую вы все трясетесь. Настоящий документ до сих пор хранится в архиве ООН, а это – только его копия!..
Сразу же после этих слов послышался его дьявольский смех.

- Сукин сын!.. – в ярости выдавил из себя доктор Эдвардс, в бессилии опустив голову. В глазах его пылала лютая ненависть. Теперь он, надо полагать, жаждал только одного – мести.

- Да, да, да! Эта самая копия, одна из нескольких, была похищена переписчиком документов и им же исправлена, и сейчас она находится у меня! Вот она! А что касается подлинника, то он давно уже сгнил, его съели крысы или же он находится в недоступном месте! Но этого никто не знает, и все думают, что похищен оригинал! А между тем копий было сделано несколько, и потому одна из них, исправленная, имеет ценность только для меня! Именно для меня, а не для моего босса, от которого я уже избавился. Он ждал, что я доставлю ему эту бумагу, но я уже послал ему золотую табакерку с живой самкой астраханского каракурта!..
Я не видела реакции дока и Холлена, потому что теперь наблюдала исключительно за Крисом Верноном. Не выдержав такого потрясения, он выхватил пистолет и направил его на своего бывшего «шефа».

- Ты всех обманул!... – Вернон задыхался от гнева. – Я знаю, что мой дядя был большой мерзавец, но ты… Ты убил моего отца, взял меня в заложники и пытался мной манипулировать, чтобы я выполнял все твои приказы и убивал невинных людей! Ты...
- Не преувеличивай! Мои люди убили твоего отца по моему приказу, а я, в свою очередь, получил такой же приказ от твоего дядюшки! Так что истинный убийца не я, а теперь уже покойный Джордан Вернон!

Неожиданно заговорил Дрегон:
- Тогда скажи, Доунтон, что заставило тебя попытаться убить Джилли? Тоже приказ босса?
- Ну, на этот вопрос я бы не хотел вам отвечать, но сейчас я готов сказать все что угодно, потому что живыми вы все равно отсюда не уйдете и никогда не возьмете меня голыми руками. Там, в Сиднее, я должен был избавиться от своего так называемого начальника, а для этого нет ничего лучше, чем засадить его за решетку. Пусть бы все думали, что мистер Харрисон сам убил свою дочь! Я еще помню, что эта дрянь прострелила мне руку!

- Подожди...

Кипя от ненависти к этому человеку, Дрегон принялся лихорадочно искать револьвер, но вспомнил, что потерял его. Пока он это делал, Доунтон напустился на Вернона:
- А ты, Крис Вернон...

С тобой я еще не рассчитался. Предатель! Ты все подстроил! Это ты спрятал наше оружие и заманил нас в эту проклятую пещеру! Ты уничтожил Корпорацию! Ты стал моим доверенным лицом после того, как вошел в мое доверие! Ты – враг Корпорации и всегда меня подставлял. И во всем виноват ты, ты, ты! Получай, предатель!

С этими словами американец нажал на курок и тут же застыл в недоумении: пистолет был не заряжен. Чертыхнувшись, он отбросил бесполезную штуку и пошел на парня врукопашную, но тот сам выхватил пистолет и нацелился на него.

В то же самое время Дрегон выпросил у Холлена карабин и прицелился, чтобы сразить им неугомонного янки. Я отошла в сторону, чтобы посмотреть, что будет дальше. Лихо взобравшись на самый верх скалы, Доунтон взмахнул в воздухе папкой, но, глянув ненароком вниз, начал терять равновесие. Папка вывалилась у него из рук и улетела в бездонную пропасть. Вслед за ней туда же с криком полетел мистер Доунтон, и тут же его почти одновременно нагнали два выстрела – один из пистолета Вернона, другой – из охотничьего ружья, пущенный уверенной рукой Дрегона Харда.

- Ну вот и все... - сказал Дрегон, вытирая пот. – Правда, мы забыли сказать ему, что судно разминировано, но теперь это ему все равно.
- Свершилось! – проговорил док. – Невероятно! Мы снова на свободе и теперь можем спать спокойно. Моя рука...

Он посмотрел на свою руку, перемотанную рубахой Холлена, и застонал. Мне стало его жаль.
- Ничего. Сейчас мы вернемся на стоянку и окажем вам медицинскую помощь. Пойдемте!
Мы бродили по лесу больше часа, прежде чем увидели свою стоянку. Первым, кто нас встретил, был профессор Ниррей, как видно, основательно «поддавший» за вчерашний вечер.

Около потухшего костра сидел бывший в несколько другом состоянии «красавчик» Зигги.
- Где вы пропадали? – беспокоился профессор. – Мы искали вас до ночи. Спросите у Зигмунда. Эдвардс, почему у вас сломана рука?

После того, как мы все (кроме Холлена и Вернона, которые еще бродили где-то в дебрях) начали наперебой рассказывать о наших приключениях, профессору вскоре все стало ясно.

- Невероятно! Видно, они вместе с Доунтоном попали в хороший переплет. Но вы так и не сказали, вы так и не нашли материальных доказательств убийства Бернара Шоуэна?
- К сожалению, нет, - ответил док. – Видите? Я сломал руку, но перед тем, как углубиться в пещеру, я откопал элемент военной техники. Это была деталь боеголовки образца 50-х годов, я в этом уверен.

Разумеется, я теперь знала намного больше и тут же выдала все это профессору.
- Потрясающе! – сказал он. – А кто этот ваш Крис Вернон?
- Это один из бывших заложников Корпорации, теперь он здесь, с нами. Они с Холленом скоро вернутся…
- Проклятый Шоуэн! – послышался из кустов голос Бэрмана. – Как вы выбрались?
- Нас спасли летучие мыши! – ответил Дрегон.
- Ах, вот оно что! Летучие мыши... Ненавижу их! А я… мы с профессором… до того, как началось это, как его... зелме...
- Землетрясение, - поправил его профессор.
- Да, да, именно... хорошо отдохнули и повеселились.
- Да уж, вижу! – сказал доктор Эдвардс. – Профессор Ниррей, видно, с утра мается с похмелья, а ты опять пьян!

В это время перед нашими глазами встали запыленные фигуры Криса и Арни Холлена.
- А где Дайэн? – спросила я у Зигмунда, который снова сел на перевернутое ведро.
Австриец замялся.
- Дайэн?... М-м... там, возле ручья. Моет посуду...

Не дождавшись окончательного ответа, я стремглав понеслась к ручью. Дайэн была там: она сидела на корточках около самой воды и чистила песком котелок.

- Дайэн! – позвала я громко, словно она находилась от меня гораздо дальше, чем на самом деле.
Она вздрогнула и обернулась. Сейчас она была такая же, как и вчера, и несколько дней назад: высокая, стройная, с длинными, почти белыми волосами, слегка подобранными зажимами. Одета она была в короткую облегающую кофточку цвета прелой соломы и длинную желто-розовую юбку из цветастого дерматина, с боковым разрезом и косым подолом. Этот наряд я видела на ней в городе, и неизвестно, для какой надобности она привезла его с собой.

- Джилли? Ну и вид у тебя, как после недельного лазанья по пещерам!
- Это совсем не смешно. Если бы полезла с нами в пещеры…
- Ни за что! – категорически ответила она и снова принялась драить котелок.
- Слушай, Дайэн, у меня для тебя приятная новость. Пошли со мной.
- Но... ты видишь, что я чищу посуду? После того, что здесь учинили профессор и Зигги...

Я подошла к ней и взяла ее под руку.
- Дайэн, это очень важная новость. В нашей команде появился человек, которого ты должна увидеть.
- Хм, и кто это?
- Какая же ты все-таки... Пошли, сейчас увидишь. А вот и он сам!

Я первой увидела Криса Вернона, который, не доходя до ручья, стоял на пригорке и чего-то, казалось, ждал. Дайэн же, фыркнув и отвернувшись, продолжала свое дело.
- Ну, как хочешь, - сказала я. – Сейчас мы оба уйдем, а ты сиди тут дальше и три свой котело... Да повернись же, упрямая ты овца!

Я топнула ногой и готова была уже дернуть ее за пышную шевелюру, но она неожиданно, надо полагать, разозлившись, обернулась и...

Я отчетливо видела, как изменилось ее лицо. Раскрыв от удивления глаза и приоткрыв рот, Дайэн выронила из рук котелок и плавно, как в замедленных киносъемках, встала в полный рост. Ее взгляд теперь был устремлен в одну точку, пальцы порывисто перебирали пряди волос, лицо казалось застывшим...
- Это он... - едва слышно произнесла Дайэн.

Вся эта немая сцена продолжалась несколько мгновений, затем Вернон несколько раз назвал ее имя. После чего Дайэн, раскинув руки, сорвалась с места и побежала ему навстречу.
- Крис!.. Крис!..
- Дайэн! – закричал молодой человек и тоже бросился навстречу синеглазой блондинке.

Затем их пути сошлись, он подхватил девушку на руки и закружил в воздухе.
- Дайэн, я не верю своим глазам... Это ты... после всех испытаний и мук, после нашей разлуки… Скажи честно, ты ждала меня?
- Нет, - призналась Дайэн, отвечая на его страстный поцелуй. – Я не ждала, я даже не верила, что мы снова встретимся!.. Но мы снова вместе!
- Теперь – навсегда!

Вот те раз, подумала я. Еще совсем недавно эта особа до беспамятства была влюблена в Дрегона Харда, проливала крокодиловы слезы, резала вены и пила горькую, а теперь с сумасшедшей радостью бросается в объятия совершенно другого человека… Нет, я решительно не понимала свою подругу.


Рецензии