Про мову
Я не особо люблю фильмы дублированные на украинский язык,тем более русские комедии.Каким нужно быть...идиотом,чтобы перевести Шурика,Штирлица и Чебурашку.Да мне от одной только фразы станет ненавистен родной язык.Чо это Червону руту не переводят на русский во время пения? Я привык думать на русском,но украинский мне просто нравится.Песни,стихи -нежные до безумия. Извините может кого обижу, но у нас сейчас родной мовой говорят только пенсионеры смешивая его неподражаемым суржиком. Может дело в том что я с Донбасса?Может быть!
Мне не хочется становится националистом доказывая всем любовь к Украине,а таких, ух, как много.Получается я не патриот?Почему же?Патриот!Живу здесь,плачу налоги,не езжу за границу,"верю правительству",беру кредиты,не имею иномарки...
Непатриотов я часто по телевизору вижу,иногда в вышиванках,и им пофиг не только мова и язык...
А если без хныканья,то меня берет гордость,что я родился на Украине,и фамилия моей бабушки Богдан звучит гордо,а с переводом на мову не смешно.
Свидетельство о публикации №211101600671
А мы дальше бы жили спокойно так без особого ажиотажу, ждали век вечный чем у них все там кончиться, назывались бы славянами ожидающими правды.. мы её так и так ждем.. Где-то на Смоленщине в земле или на Брянщине, кости лежат солдатские вперемешку кто теперь разберет кто какую мову размовлял..
Я тебе безы янный потом баллы отправлю когда заработаю.. у тебя есть разум.
Василий Лыков 06.12.2011 17:35 Заявить о нарушении