Марати
Как я и ожидала магазин был полон покупателей не индийского происхождения. От изобилия привычного нам товара глаза разбегались , чего там только не было! И копчённые колбасы сортов десять, разносортные сосиски, от изобилия сыров я была в ступоре не зная какой выбрать, разные копчённости, сметана и сливки и многое другое. Запах из подвальной пекарни обволакивал всё помещение, разносортные хлебобулочные изделия манили...
Пока я решала какие сыры выбрать , муж стоял сбоку с корзиной и ждал молча. Тут я слышу его голос, разговаривает на марати с кем то, думала по телефону пока не услышала этот не приятный на слух язык - марати женским голосом. Обернулась и увидела, что муж разговаривает с иностранкой скандинавского вида. Иностранка была чем то недовольна и о чём то громко жаловалась моему мужу, он в свою очередь её успокаивал на том же марати, языке штата Махараштра столицей которого является Мумбай ( Бомбей).
- Подожди минутку, нужно помочь женщине, - сказал мой муж обращаясь ко мне и прошёл к прилавку с мясным изобилием, иностранка засеменила за ним, а я продолжила свой шопинг.
Уже в машине муж рассказал, что произошло...оказывается иностранка - немка и они с мужем живут в Индии уже три года, муж работает в какой то немецкой компании. Они недавно переехали в Гургаон, где она столкнулась с проблемой - языковой барьер. Английский в отличии от своего супруга она не знает, но зато выучила с помощью прислуги марати, который считала до этого дня - хинди. Языки абсолютно разные. Но и это не беда...только она к сожалению выучила сленговую речь марати, в Бомбее её конечно понимали все, а в Дели и Гургаоне не то, что сленг, сам язык марарти никто незнает.
Немка была в шоке и на грани срыва, в этот день это была её первая вылазка за продуктами и тут её ну никто не понимал, она нервничала, кричала , материла , но увы...её никто не понимал, а тут мой муж...как истинный коренной житель Бомбея он с детства говорит на марати, как на родном. Самое интересное это то, что она не только говорит на городском сленге, а использует самый "дешёвый" сленг на котором не прилично выражаться даже мужчинам, а из уст женщины это уж совсем пахабщина получается, тем более иностранки.
По всей видимости в Мумбае за общение на таком сленге ей давали скидку только из-за того, что она иностранка, иначе могли бы и в морду плюнуть. Муж объяснил ей на том же сленге ( другого она к сожалению не понимает) о всех прелестях её разговорной речи, чем её сильно удивил, она всё это время считала , что может спокойно общаться на хинди и только услышав объяснения моего мужа , поняла почему её никто здесь не понимает...
Может и лучше, что я так и не выучила хинди? Кто знает кто бы меня и чему бы научил? Хотя недавно муж был приятно удивлён, когда я незаметно для себя полностью общалась на хинди с сантехником без чьей либо помощи...оказывается в извилинах моего мозга всё таки отложились некоторые слова на хинди и я спокойно без напряга говорила на незнакомом мне языке. Если бы муж не указал бы мне на это, я бы и не поняла...ещё конечно сказывается знание узбекского языка, который индийцы переняли во время правления Индией в течении пятисот лет моими соотечественниками, хотя считают этот язык - урду, незаметно многие слова перешли и в хинди...
Почти такая же история только без применения сленга приключилась с одним моим знакомым. Русский парень прожил в Керале два года и выучил их язык, приехав в Дели был неприятно удивлён, что его ни кто не понимает, всё это время был уверен, что знает хинди. В каждом штате Индии свой язык, наречие, диалект. Есть люди которые не знают хинди не смотря на то, что хинди - государственный язык.
Свидетельство о публикации №211101800340
Татьяна Бегоулова 18.10.2011 10:07 Заявить о нарушении
Луиза Такур 18.10.2011 11:11 Заявить о нарушении