Рецензия на Владык Подземелья Л. Шустермана

Текст повести тут: http://proza.ru/2009/08/16/606

Для начала - вкратце сюжет.
   XXV век от Р.Х. (какой там по мусульманскому исчислению, боюсь даже представить). Земля превратилась в полигон для битвы вечных противников - живущих в основном под землей израильтян и занявших территорию Африки "правоверных", (а по сути - Царя Израиля и Владыки Халифата). Чернокожая гази Хадиджи, дочь предательски убитого амира Джалиля, готова на все, чтобы отомстить его убийце - халифу Нур ад-Дину, который намерен взять ее в жены, не зная, кем она является на самом деле. Хадиджи идет к ненавистному противнику, к израильтянам, чтобы поведать свой план: уничтожить Нур ад-Дина на брачном ложе, да вот только для этого ей необходимо превратить свое тело в оружие, которое не заметит ни одна сканирующая система.
   Поразмыслив, правитель подземного Израиля решается на рискованный шаг, не желая упустить шанс раз и навсегда расквитаться со страшным противником, который вскоре может уничтожить сопротивляющихся израильтян. Тут либо пан, либо пропал. Ученые Подземного Царства внедряют в кровь Хадиджи нанороботов, которых не заметят сканеры халифа и которые активизируются в определенный момент, уничтожив гигантским взрывом дворец и прилежащие территории.
   Сказано - сделано. Собственно, вот и все. Враг побежден, но остается много противоречивых чувств - как у наиба Хайфского, так и у читателя...
   
   Произведение не без некоторых языковых шероховатостей (об этом позже), но стиль изложения приятен, читаешь с удовольствием и не напрягаясь. Причем шероховатости эти встречаются в самом начале произведения, а ближе к середине автор, видимо, расписался - и повествование выравнивается, не цепляя взгляд недочетами.
   
   Повесть держит в напряжении до последней строки. Это вовсе не модный оборот "хвалительной конструкции", а констатация факта. Можно как угодно относиться к ее героям, к их мировоззрению и образу жизни, но, вероятно, существует нечто "сверх", заставляющее сопереживать... даже не знаю, чему. Возможно, общей судьбе человечества? Хотя в произведении оно представлено только двумя этими лагерями, а с порабощенными народностями мы можем лишь немного познакомиться на невольничьем рынке, куда заглядывает Хадиджи перед смертью. Так или иначе, повесть прочитывается так, словно смотришь захватывающий фантастический блокбастер. И в происходящее, как ни странно, даже веришь. Хотя, конечно, у меня остались некоторые сомнения в отдельных фактах. Но об этом тоже чуть позже.
   
   "Владыки подземелья" оставляют по прочтении явственный привкус железа и гари. События почти осязаемы и уж точно зримы. И тем страшнее становится, когда осознаешь: а ведь это почти не фантастика! Рано или поздно похожее может случиться, и мир ахнет. Но будет поздно. Ведь безмолвствовало же так называемое цивилизованное общество, когда дикари взрывали древние памятники культуры в Афганистане. Транслировало по телевидению - и безмолвствовало!
   
   Каюсь: для меня эта тема достаточно больная. Поэтому даже если бы и сильно хотел отнестись к ней как сторонний наблюдатель, то не смог бы. Если бы я и хотел сочувствовать фанатически безумной Хадиджи (очень точно описанной в своей исступленной вере: "кто не с нами, тот против нас"), то не смогу ни при каких обстоятельствах. Смерть ее, признаться, вызвала у меня даже некоторую тень удовлетворения, а мнение рабыни, увидевшей в ее глазах какую-то доброту, я разделить не могу никак. Для меня шахиды - не люди, а Хадиджи - зазомбированная своей мамашей и своими единоверцами шахидка. Какая уж тут доброта? Дикость - да, ненависть, первобытная злоба - сколько угодно. Но истинной, общечеловеческой доброты у таких существ быть не может. Конечно, "хороши" и израильтяне, в войне неправы все, однако при такой расстановке сил внутренне я был на стороне Аарона и его народа и желал им победы, а Халифату - поражения. И потому несколько покоробило желание наиба и царя увековечить шахидку в камне на месте взорванного дворца халифа.
   
   Еще один момент, с которым не могу согласиться: то, что мусульмане допустят равенство (пусть только профессиональное) женщин. Даже в двадцать пятом веке. Тем более - в условиях войны. Это исключено, на мой взгляд, абсолютно. Для них (я о правящих классах мусульман) и сейчас-то женщина - свиноматка по поставке воинов, а когда условия станут еще жестче, их сгонят в одно стадо, упрячут в бункер и будут эксплуатировать до глубокой старости. Никогда женщинам не стать пилотами-гази, воинами веры. Их могут зазомбировать для единовременных целей, послать на смерть (причем найдут каких-нибудь самых презренных в их понимании), но делать их равными себе мужчины-исламисты не то что не захотят - не осмелятся. Потому что поступок Хадиджи очень характерен для такого менталитета, женщины его будут повторять, если почувствуют внутреннюю свободу. Одним словом, женщины там рабыни оттого, что их боятся. И правильно делают.
   
   И второй камень преткновения. Я внутренне засопротивлялся, читая вот эти строки:
   
   "Больше всего на свете люди этой цивилизации ценили индивидуальную свободу. Они верили, что обеспечение индивидуальной свободы являлось самой важной задачей их государств. Они забыли, что свобода человека всегда ограничена волей Господней. Они забыли о Боге. Но Бог напомнил им о себе. Напомнил тысячами смертников, взрывавших примитивные ядерные устройства в центрах их городов. Напомнил внезапным появлением и возвышением воинственных исламских кланов, к которым попало оружие, дающее возможность бесстрашным одиночкам бросать вызов армиям могущественных империй. Но даже тогда они медлили с введением мер тотальной безопасности и контроля - настолько безумной была их преданность идеалу индивидуальной свободы. И вот не осталось ничего, что напоминало бы об их былом величии. Только несколько десятков полуистлевших страниц, написанных на почти забытом языке".
   
   Нет, я согласен, что воинствующие исламисты - реальная угроза вообще всему миру, они - выпущенные на свободу буйнопомешанные, с которыми пока борются точечно. Но смутило меня противопоставление индивидуализма и просветления. Все как раз наоборот: разве кто-нибудь когда-нибудь приходил к духовному просветлению коллективно? Да никогда! Это именно индивидуальный путь развития и совершенствования. Эгрегоры кланов никогда не были и не будут положительными, и человек, примыкая к ним, никогда не выйдет из звериного состояния, что, в общем-то, нарушает планы эволюции (для верующих - Бога). Собраться кучкой и пойти бить тех, "кто не с нами" - очень спорная доблесть. А вот то, что человечество забыло правильных эгрегоров - совести, любви, долга, познания и мудрости - вот это да, беда. Причем сбившиеся в кучку исламисты здесь еще дальше от истины, чем все остальные. Понимаю, что моя точка зрения так же спорна и что перечить автору - не слишком правильный ход, тем более что его концепция вполне органична в ткани рассказа, подана как бы от лица израильтянского правителя, а значит - верна. Но все же не могу не завести об этом речь/спор. Прошу прощения.
   
   Итак, выводы по философии и по сюжету.
   Произведение, несомненно, цельное и очень ладно написанное, здесь спорить невозможно. Автор как бы стоит в стороне и, не навязывая своей точки зрения (кстати, точка зрения автора так и осталась для меня загадкой - и это правильно, по-моему!), не давя на читателя, повествует о жизни и борьбе двух непримиримых противников в страшном мире. В мире, который сделали таковым сами люди. И, судя по всему, сделают его со временем еще страшнее, о чем уже подозревает мудрый наиб Аарон в самом финале.
   Поэтому, можно сказать, что царапнуло меня, по большому счету, только высказывание рабыни в адрес Хадиджи (о ее доброте). С остальным худо-бедно, но можно согласиться как с точками зрения самих персонажей, преподнесенными автором от третьего лица. Хотя, конечно, сколько людей, столько и мнений. Думаю, будут читатели, у которых появятся при прочтении чувства, диаметрально противоположные моим. Одно можно сказать уверенно: повесть написана мастерски, а мелкие языковые огрехи легко устранимы.
   
   Вот и они:
   
   "Пилот остался один на равнине бледно-желтого солончака. Равнину с трех сторон окружали песчаные и глиняные горы самых разных цветов - желтые, коричневые, бурые. С четвертой стороны виднелась иссиня-зеленая поверхность соленого озера. Ярко-голубой цвет скафандра был чужим в этом мире, и пилот был прекрасно виден с большого расстояния".
   
   Что зацепило: слишком много эпитетов, которыми напичкан один небольшой абзац. Это перегружает стоящие рядом четыре предложения и делает их сложными для восприятия. Мне кажется, от половины определений можно было бы попытаться избавиться.
   
   "Пилот остался один на равнине бледно-желтого солончака. Равнину с трех сторон окружали песчаные и глиняные горы самых разных цветов - желтые, коричневые, бурые. С четвертой стороны виднелась иссиня-зеленая поверхность соленого озера. Ярко-голубой цвет скафандра был чужим в этом мире, и пилот был прекрасно виден с большого расстояния. Пилот уселся на землю и замер. Его поза выдавала напряженное ожидание. Проходили долгие минуты, но ничего не нарушало раскаленной тишины. Вдруг пилот услышал глухой рокот, ощутил нарастающую дрожь солончаковой почвы вокруг. Через несколько секунд мощный взрыв в полукилометре от пилота выбросил в воздух тучу земли и камней".
   
   Здесь пять раз повторяется слово "пилот", причем в однообразных конструкциях и в одном падеже (кроме последнего предложения).
   
   "Воздух в нескольких десятков метров от пилота вдруг сгустился в нечто, напоминающее вход в пещеру".
   
   В нескольких десяткАХ метров...
   
   "Вновь прибывший тоже был одет в боевой скафандр, цвет которого изменялся в соответствии с окраской окружающей среды. Сначала он был черного цвета, но, как только человек ступил на поверхность пустыни, его скафандр мгновенно приобрел бледно-желтый тон солончака. Такими скафандрами часто пользовались и воины Халифата, но только не пилоты. По традиции, скафандр пилота должен быть голубым, как цвет неба, в котором парит его грозная таяра".
   
   Такое же замечание, как и к "пилоту", у меня к "скафандру". Тоже бросается в глаза.
   
   Ради расширения кругозора я прочел у автора еще два произведения ("Дикарь" http://proza.ru/2009/02/07/81 и "Дух фон Ноймана" http://proza.ru/2009/09/11/9 ) и был приятно удивлен его умением быть разным - не монотонным и неожиданным. Оба рассказа по-своему сильны - правда, не столь противоречивы (в моем понимании), как "Владыки Подземелья".
   Что можно пожелать автору? Работать и творить. Что можно рекомендовать читателю? Конечно, познакомиться с рецензируемым произведением и с другими вещами в разделе Леонида (и составить собственное мнение о прочитанном)!


Рецензии