Валетка -

По страничке - в полстранички –
в целом движении одного рассказа –
мир Тургенева – изучаем – мы – предки –
Потомкам – детям - нашим  с вами –
- На воле дышать - на тяге стоять – продолжать  -
Итак – в берёзовой роще - на берегу – Исты – небо-льшой реки –
на тяге – охотник - стою – я – с напарником – местным мужиком – Ермолаем –
Представьте себе – зелёненьким – он был – наш Ермолай – мужчина – лет сорока пяти – высокий и худой – с взъерошенными власами – на - узком лбе –
и с длинным носом – на широком лице - 
тонкими - насмешливыми губами –  серыми глазками шевелил –
Этот человек – зимой и летом – одним цветом – в жёлтом нанковом кафтане – ходил –
из немецкого покроя – был кафтан его –
но подпоясывался –  он кафтан - русским кушаком – понятно –
синие шаровары – Ермолай – носил – украинского стиля –
шапку со смушком – разорившийся помещик ему подарил - в час весёлый –
Три мешка – в одном -  к одному кушаку – Ермолай привязал –
Один мешок спереди – для пороху и дроби – на две половины –
искусно перекрученный – был он - мешок -
Другой – мешок сзади – для дичи – один мешок -
Хлопки - из собственной шапки – доставал - Ермолай – 
по-видимому  – был – он – Ермолай – неистощимый – на выдумки мастак –
За дичь - на вырученные деньги – он Ермолай – мог бы легко купить себе –
сумку охотничью и патронташ – но
о подобной покупке -  ни разу – даже и не подумал –
его - патронаж – дробь с порохом – по прежнему обычаю – смешивать продолжал -
и  одноствольное ружьё его – кремнием - одарённое –
изумлённым искусством – с  вредной привычкой – жёстко отдавало вперёд –
назад - подвергало опасности –  изумлённого зрителя –
Скверно - у Ермолая - на правой щеке припухлость –
на левой – щеке – отёк - лёгких сивушность –
Да - наверное – из этого ружья – одноствольного – он - Ермалай – попадал хоть куда –
только - человеку хитрому - придумать – куда – он попадал –
Понятно - легавая собака  - у него  была – Валетка – понимала – куда – он – попадал -
Преудивительная собака – Валетка –
Ермолай - никогда - не кормил – его – пса своего –
а это мы сейчас поймём – кто кого кормил -
- Валетка - он - чутьё имел порядочное – как только выстрел прогремит – так он и мчит – подраненного зайца догоняет – или – приглушённого – зайца  – под кустом съедает –
сам – охотник – да-да – так они  и жили –
умное животное - пёс – и хозяин – умный – балбес - рассуждал –
-  Пса кормить -  так пропитанье – пёс умный сам себе найдёт – хозяина – поймёт –
и действительно - своей чрезмерной худобой – Валетка – поражал – даже равнодушного прохожего – но ни разу не изъявлял желания – покинуть своего хозяина – даже - несмотря на своё бедственное положение – он Валетка обладал – замечательнейшим свойством –
в юные годы – увлечённый любовью – как-то раз – отлучился – Валетка –
на два дня – обернулся – обратно - вернулся – дурь -  с него соскочила –
почему – да потому  - интерес его – Валетки -  крупномасштабный был –
Непостижимый - в равнодушии своём – он Валетка – во всём свете белом очарован был – и если бы речь шла о человеке – сказал бы я – он Валетка – в безысходности своей –обыкновенно – подвернувши – хвост свой куцый – сидел - на мир глядел - иногда – вздрагивал – по временам - хмурился – и никогда не улыбался – смеялся -
Известно – собаки – имеют – способность улыбаться – и даже очень мило улыбаться – а он Валетка – точно ребёнок - смеялся - но был крайне без-образен –
и только праздный - здоровый человек – случай упускал –
- Ядовито – надсмехался над наружностью Валетки – дворовый – гадкий человек – но насмешки эти и удары –
Валетка – переносил хладнокровно –
Удивительный собака был -  тумаки – и брани крики – выше нёс себя –
Удовольствие особенное – он – собака - поварам –  доставлял – когда –
в полуотворённую дверь – тёплой и соблазнительной кухни –
своё – голодное рыло – просовывал - он собака –
тогда – за ним – в погоню пускались повара – по слабости своей –
свойственной – человеку – доставляли удовольствие собаке -
Да - до последней косточки –  тот час - их – людей - переживания –
с наслаждением – съедал - он – собака – 
где-нибудь - в прохладной тени – под зелёным кустом –
в почтительном отдалении от Ермолая – хозяина своего –
на всех известных диалектах – ругал – их – Валетка - по-матушке воров.

Вот видите -  друзья – текст - классика – я не поворачиваю – он – сам –
классик – Тургенев Иван Сергеевич  – поворачивается – к нам –
новой мыслью – старым основанием.


Рецензии