Калла иль падме

Виила алиор ан сэтэр. Сосны преданно держат небо под облака. Земля внизу поросла низким кустарником, чьи плоды сладки лишь для лесных птиц, и сочной травой. Виидма ум тори. Рядом с облитыми золотом прямыми стволами дрожат тонкие тела берез. Их кора светится в свете заката розовым будто кожа молодой девушки. На берегу реки деревья редеют – слишком тонок слой плодородной почвы. Берег полог и каменист. Лишь в нескольких местах видны зеленые островки – выстреливают вверх твердые листья осоки.

У границы воды стоит на коленях, опершись на руки и низко опустив голову, человек. Чуть поодаль валяются черный плащ и ножны с вложенным в них клинком. Одежда его порвана во многих местах, и камни рядом с ним темны от крови.

Наконец мужчина встает. Он медленно снимает сапоги и отшвыривает прочь, следом отправляются штаны и рубаха. Последние солнечные лучи окрашивают смуглую кожу в цвет бронзы. На широкой спине видны отметины клыков и когтей хищника. Мужчина, бесшумно ступая, заходит в воду, и та ласкает усталые ноги. Он вновь опускается на колени. Калла иль падма. Боль уходит прочь. Реке не повернуть вспять. Слышно как где-то плещется большая рыбина.

Девушка, вышедшая из леса, спускается к реке, сжимая в руке пучок ароматных трав. Она приближается к мужчине. Не говоря ни слова, промывает раны, бережно касаясь их чуткими пальцами. Зачерпнув в пригоршню воды, окатывает плечи и грудь мужчины, его низко склоненную голову, помогает ему подняться и выйти из воды.

Полоса заката догорает за окоемом, мир погружается в ночные сумерки. Тени сплетаются, становятся плотнее. Издалека доносится уханье совы, наступило время ночных охотников. Холодный ветер острыми иглами покалывает незащищенное одеждой тело. Девушка поднимает плащ и подает его мужчине. Тот благодарит легким кивком головы и закутывается в тяжелую ткань. Мир вокруг замирает, иными становятся запахи и цвета.

Девушка опускается на одно колено и припадает щекой к мужской ладони. Вытянув губы, будто для поцелуя, она впервые выговаривает заветные слова:

- Мой лорд…

Мужчина приподнимает ее лицо, держась за подбородок, и небрежно треплет спутанные пряди длинных волос.

- Моя uj-tenn, - тихо произносит он, и мир вновь приходит в движение. Солнце за окоемом продолжает свой путь. Клыки хищника впиваются в горло жертвы. Сосны все также поддерживают небесный свод.

Виила сэтэр ка-а. Но что-то уже изменилось. Иными стали запахи и цвета. Иными стали звуки и мир знает об этом.

Иилу умлит ка-а.


____________
Примечание автора: переводы всех фраз даны в самом тексте.
* uj-tenn - подручный, вассал.


Рецензии
помню еще по дневу^^

а глоссарий у тебя есть?

Катрин Полночь   27.10.2011 01:35     Заявить о нарушении
словарь каллара или список героев? или... ?

Гуральник Ольга   27.10.2011 16:18   Заявить о нарушении
словарь каллара)

Катрин Полночь   27.10.2011 21:36   Заявить о нарушении
конечно, и грамматика)) не то чтобы очень полный, но все таки) хочешь?

Гуральник Ольга   28.10.2011 01:14   Заявить о нарушении
ну давай кину на мыло))) осторожнее, у меня у самой мозг от этого сводит)))

Гуральник Ольга   28.10.2011 15:46   Заявить о нарушении