Приключения в стране медуз - путевые заметки

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ.
Мы прилетели в Болгарию, в аэропорт Бургас. Когда-то эта страна хотела стать шестнадцатой республикой СССР, что до сих пор заметно. Тут всё очень похоже на Крым, то же Чёрное море, та же природа, те же курортные городки, правда, всё почище и поцивилизованнее. Хотя менталитет порой близок к советскому. Нас почему-то за просто так вселяют в номер на верхнем этаже местного десятиэтажного «небоскрёба» с видом на Чёрное море, которое на самом деле синее, как и все прочие моря. Позднее я понимаю, почему нам так «везёт».

ДЕНЬ ВТОРОЙ.
Итак, мы приехали в один из прибрежных посёлков, который русские туристы начали осваивать всего года два назад. Под окнами - живописная речка с тростником, отделяющая нас от пляжа. Её название переводится на русский примерно так: Дьявольская, потому что течёт она 35 минут к морю, а ещё 35 минут - от моря. И на протяжении двух километров в ней морская вода, и только четыре километра - пресная. Поэтому здесь можно встретить и морскую медузу с толстыми щупальцами, и золотистую змейку с большой головой, ужей, стайки рыбок, похожих на неонов, рыбу-иглу, а также крабов и жаб одновременно. Поначалу нас это очень удивляет. Мимо балкона стремительно проносятся с криком стрижи, их гнёзда прилеплены к крыше верхних балконов. Они так быстро машут крыльями, что поначалу я даже путаю их с летучими мышами (ведь мы приехали поздно вечером). Их мы ещё увидим позже, гуляя по набережной вдоль моря.

Пожилой загорелый болгарин неторопливо переправляет отдыхающих на другую сторону - к морю - на пароме-катамаране и рассказывает об отеле, речке, о её обитателях. Паромщик зимой тоже живёт здесь, работая охранником. Работа трудная, но заменить старика некем. В отеле, кроме охранника, бармена и самого востребованного здесь специалиста – сантехника - работают только женщины.

Море на ближайшем пляже мелковато, до глубины надо долго идти. Под ногами приятный песочек. Поначалу нас удивляют душераздирающие вопли двух проходящих по пляжу мужчин. Но это не пожар и не катастрофа. Один кричит по-болгарски "Царевица!", а изредка по-русски "Кукуруза", и тащит походную сумкy-термос, а другой кричит что-то непонятное и несёт перед собою палку с нанизанными на неё аппетитными баранками с кунжутом, опираясь на неё, как на посох.

В первый же день плавания оказывается, что мы в воде не одни. Помимо юрких мелких рыбок, шустрых крабов, вечно путешествующих по дну раков-отшельников, а также перекочевавших сюда из японских морей моллюсков-рапанов, мы встречаем ещё нечто, для нас крайне неприятное.
Казалось бы, что может быть страшнее египетских акул, недалеко от которых мы имели счастье купаться? Только болгарские медузы! По сравнению с крымским побережьем, они здесь просто огромные. Такое впечатление, что их специально откармливают, чтобы отпугивать лишних туристов, любителей поплескаться в солёной водичке. Купаться в море очень хочется, и кажется, медуз совсем немного, но прикосновение к ним вызывает не просто мерзкoе ощущение, но весьма внушительные ожоги, особенно на нежных участках кожи. Самые опасные - те, что побольше, с синей или фиолетовой каймой и щупальцами. Прозрачные бесцветные лепёшки, говорят, безобидные.
Моя знакомая, её сын и мой ребёнок уже обожглись.
Через пару дней у меня вырабатывается инстинкт - плавая, нервно озираться каждые несколько минут. Но если в Египте глядеть надо только в сторону коралла, остерегаясь крылаток, мурен, скатов и рыб-хирургов, то в Болгарии - повсюду вокруг себя.

Вчера для меня купание было просто праздником - я заметила за полчаса только одну мёртвую прозрачную гадость. Воодушевлённая, я начала смело плавать даже на спине, пока напоследок моя рука не врезалась в самый купол медузы. Я отделалась громким визгом, видно, она не была ядовитая, или купол не так опасен, как края и щупальца. Мне повезло, я только погладила это существо. На этом с купанием пришлось покончить.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ.
Сегодня я снова пыталась поплавать. Через полчаса безмятежного купания сбоку от меня оказалось голубое чудище диаметром больше головы взрослого человека. В результате через несколько дней у нас развилась стойкая медузофобия, смешанная с медузофилией. Когда мы с ними плавали, мы их ненавидели. Но одновременно очень любили разглядывать этих существ с волнореза пристани и фотографировать.

Мы спрашивали у гида, почему в Болгарии их всегда так много. Нам назвали несколько причин. Во-первых, в августе медузы как раз размножаются. Во-вторых, дней десять назад был шторм, после которого они появились у берега. А в третьих, вода на глубине стала холоднее, и они ринулись на мелководье, где потеплее. Желание купаться в Чёрном море у нас пропало. В общем, похоже, медузы здесь могут появиться в любой момент купального сезона, причём надолго, и изрядно подпортить туристам отдых.

Что меня порадовало, так это то, что здесь по улицам вечерами разгуливали богомолы, мы видели их два раза и сфотографировали одного - коричневого цвета (второй, салатовый, был зверски убит мужчиной около лавки с сувенирами). А около пляжа мне удалось даже поймать палочника. Я принесла его домой, чтобы показать ребёнку и снять на камеру, а потом, конечно, торжественно выпустила на клумбу отеля.

Я безмятежно купаюсь одна, благо медуз вокруг не видно. Буйки здесь почему-то находятся на глубине мне по шею, а если заплываешь за них и получаешь три замечания, могут оштрафовать, об этом предупреждает гид. Такие суровые меры были приняты, вероятно, после того, как недавно на болгарском курорте утонула туристка, наша соотечественница.

Я плаваю от одного буйка до другого, повисая иногда на наиболее чистом из них - красном бакене, попутно выполняя элементы аквааэробики. Вдруг ко мне плывёт спортивного вида молодой болгарин с красивой фигурой и плечами, покрытыми татуировками. Я уже таю и мысленно скидываю себе десяток-другой лет. Но на ходу юноша бросает пару сердитых слов на родном языке и поворачивает к берегу, из них я с трудом понимаю, что он спасатель, а если я и дальше буду так жарко обнимать буёк, то у меня могут быть проблемы. Я спускаюсь с небес на землю и понуро плыву на мелководье.

ДЕНЬ ЧЕТВЁРТЫЙ.
Мы едем на автобусную экскурсию в Созополь и потом на красно-белом речном трамвайчике по реке Ропотамо, где находится природный заповедник птиц и животных.
Правда, из всех его обещанных гидом и рекламой экскурсий обитателей нам удалось увидеть только стаю крупных рыб, водяную оранжевую змейку, напоминавшую ужа с большой головой, и множество серых цапель, а также крупную медузу там, где река впадала в море. Обещанных оленей, кабанов, черепах, а также обитавших возле её устья дельфинов, мы, к сожалению, как ни смотрели, так и не увидели. Но сама по себе прогулка была приятной, а цапли многократно нам себя продемонстрировали. Одни прятались в тростнике, другие купались и ныряли рядом с нашим пароходиком, третьи сидели на верхушках ближних деревьев и, широко раскрывая крылья, хлопали ими, пара птиц при этом ещё и кричалa. Наверное, их раздражали постоянные экскурсии - навстречу нам попалось два таких же одноэтажных трамвайчика, мы поприветствовали друг друга (так принято). В общем, пароходики шумные, их пассажиры тоже, так что все животные, включая даже черепах, должно быть, разбежались, заслышав нас издали. 

Созополь мне понравился, его узкие старинные улочки напомнили город Несебр, где мы были в прошлый приезд, несколько храмов были там построены ещё при турецком иге и из страха перед указом завоевателей не превышали высоту наездника.  Здесь мы увидели дома, второй этаж которых выступал за пределы первых этажей. Особо стоит отметить православные храмы города, мы были в трёх. Храм, посвященный Богородице, буквально утоплен под землёй согласно указу тогдашних захватчиков. Глядя снаружи даже трудно было догадаться, что это церковь. Внутри находилось много древних икон. Их стиль заметно отличался от русских образов, он напоминал скорее византийский и греческий стиль. Самый высокий храм с колокольней назвали в честь Кирилла и Мефодия; судя по высоте, его построили уже после освобождения. Побывали мы и в храмe Георгия Победоносца, который в Болгарии так же популярен, как и у нас на Кавказе.  Гид показала нам и рассказала про остров Святого Тома – его еще называют змеиным, там много змей и кактусов.

ДЕНЬ ПЯТЫЙ
Я заболела и потеряла аппетит, на еду даже глядеть не хотелось. Думала, просто что-то в еде не совместилось друг с другом и само скоро прошло бы, но - увы! - ни уголь, ни травяные чаи не помогли.  Я ужасно мало спала две ночи, ворочалась и вставала.

ДЕНЬ ШЕСТОЙ
Так как мы заранее купили прогулку на кораблике с пикником, пришлось ехать, всё равно при отказе деньги не возвращают. И мы не пожалели. Впечатлений была целая уйма. Нас отвезли на уединённый остров, где много мидий, чтобы пособирать их, или просто покупаться. По дороге мы видели множество крупных медуз с большими щупальцами, в том числе жалящих, с синей и фиолетовой каёмкой, на третьем десятке даже сбились со счета, поэтому купаться почему-то не хотелось. Публика была смешанная - русские, чехи, болгары. Но когда наш корабль доплыл до острова, бросил якорь неподалёку от него, и нам предложили вплавь добраться до берега, всё-таки около трети туристов бросилось в море, не боясь медуз. Мы с ребёнком с ужасом поглядывали на смельчаков.
Но они благополучно доплыли и не жаловались на ожоги. Мы же предпочли прокатиться в наполненной людьми надувной лодке. На берегу для нас подготовили несколько каноэ, досок для серфинга и масок с трубками. Я зашла в очень прозрачную для Болгарии воду, боязливо осматриваясь, но медуз, как ни странно, на мелководье не было видно. Исправных масок на всех не хватило, и я попробовала поплавать на доске, заодно обследовав дно по соседству. Я могла рассмотреть каждый камешек на глубине метров до двух. Удалось обнаружить только пару крабов и медузу-лиру, как мы её окрестили - маленькое прозрачное существо в форме параллелепипеда, только грани казались рыжевато-коричневыми. Как она называлась на самом деле - неизвестно, но, по-видимому, не обжигала, знакомый мальчик брал её в руки без последствий. Нигде, кроме побережья Болгарии, мы таких не встречали - ни в Крыму, ни в Египте, ни в Турции, ни в Греции. Нам не встречались лиры размером более восьми сантиметров. Они очень красиво блестят золотом и бронзой утром в солнечных лучах, иногда даже переливаются цветами радуги.
Я также попробовала поплавать на каноэ с вёслами, похожее на одноместную байдарку, спросила нашего сопровождавшего болгарина, трудно ли это. Он сказал, что нет, но нужен баланс. Я сразу поняла, что тот имел в виду, когда с первой попытки перевернулась (а одета я была весьма оптимистично - в кофточке поверх купальника, чтобы плечи не сгорели). Вторая попытка оказалась более успешной, но одежда уже успела намокнуть. Избегая мелей - крупных подводных камней - я, отталкиваясь двухсторонним вёслом, как шестом на плоту, отчалила от берега и немного поплавала без приключений. Мне быстро удалось приноровиться к гребле - лет пятнадцать назад я уже пробовала это делать на Истринском водохранилище в Подмосковье. Потом я просто блаженно поплескалась на мелководье, встретив по пути только одну маленькую белую неопасную медузу-лепешку. Мальчики изловили краба и охотно отдали его мне, не зная толком, как его держать и что с ним дальше делать. Я с детства отдыхала на берегу Крыма, где мы с ребятами ловили крабов на камнях дикого пляжа, поэтому аккуратно ухватила его за бока двумя пальцами и потащила, как всегда, фотографироваться.
На обратном пути у нас был пикник с копчёной рыбой и мидиями на корабле. И очень повезло: как только я спросила члена команды, встречались ли здесь дельфины, минут через пять замелькали их хвосты и тёмно-серые спины. Причём плыли они и спереди, и сзади, и сбоку от корабля. Правда, эти прекрасные животные выныривали из воды не полностью. Все туристы сразу радостно закричали и побежали к бортам с камерами. Нам тоже удалось их заснять, но, к сожалению, из-за дальности расстояния на фотографии они похожи на обычные барашки волн. Я лет двадцать пять не встречала дельфинов в природной среде.

ДЕНЬ СЕДЬМОЙ
Я неожиданно стала одной из жертв миграции и глобализации. Американский кишечный вирус, распространившийся в последние годы в Болгарии во время летнего периода, был очень заразный, но, к счастью, не очень серьёзный. Пришлось даже вызвать врача. В результате - два дня на тостах и сыре, с постельным режимом, без моря и солнца.

ДЕНЬ ВОСЬМОЙ
Сегодня у нас случилось новое приключение - во всём городке отключили воду (в первый раз), поэтому мы на протяжении двух часов не могли помыться и постираться после моря и вскипятить чайник. К тому же, из-за моей болезни у нас в комнате долго не убирали и не меняли бельё, и наконец-то пришла уборщица. Нам пришлось некоторое время послоняться по территории отеля, посидеть в тенёчке за столиком бара у бассейна, а также сходить полежать на релаксирующих кроватях, покрытых мелкой плиткой, в неработающей парной.

ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ
Наконец-то мне можно купаться после болезни! И хотя море сегодня кажется холоднее, чем прежде, я с наслаждением ныряю в прозрачную воду. Сегодня нет медуз. Так вот ты какое, счастье отдыхающего! Я блаженствую, купаюсь два раза. И только в конце замечаю большое щупальце, плавающее на мелководье, а также сантиметровую медузу, которую я принимаю за лиру. Я ловлю её в шапочку и тащу домой, чтобы сфотографировать. Возвращаюсь домой, опоздав на паром (паромщик тоже человек, у него есть перерыв на обед). Приходится идти по натяжному мостику на стальных тросах, это минут на десять дольше и дальше. Проходя по нему, я разглядываю кружащие большие стайки рыб, мелких и блестящих, как неоны, и крупных, матовых.
Дома псевдо-лира оказывается ещё одним, не известным нам прежде видом медузы.
Вечером опять отключили воду. После моря сразу не смогли помыться, избавиться от всюду проникающего песка, удалось сделать это только после ужина и вечерней прогулки. Хорошо, что успели, потому что в девять часов вечера воду снова отключили.

ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ
На следующий день только в четыре водоснабжение восстановилось окончательно. А то мы уже начали паниковать и требовать переселения в другой город и отель, с трудом выпросили питьевую и водопроводную воду для самых неотложных нужд. Из-за этих мытарств и антисанитарии отдых был сильно подпорчен.

ДЕНЬ ОДИННАДЦАТЫЙ.
У берега море казалось зелёным - синий цвет воды смешивался с жёлтым цветом песка на дне. Там, где не вздымались барашки волн, гладь казалась прозрачной. Сегодня мы боролись с морем. Оно то старалось поскорее вытолкнуть меня на берег, то, наоборот, утащить в пучину. А я пыталась не позволить ему сделать ни то, ни другое, и снова и снова упорно плыла к буйку. И так много раз подряд.

ДЕНЬ ДВЕНАДЦАТЫЙ.
Я захватила фотоаппарат на завтрак и на пляж. Мне повезло, у пристани парома встретился редкий гость. Из речки высунула голову змея и пила воду, стекающую из-под душа, под которым отдыхающие моют ноги от песка после пляжа. Пока я снимала её, она долго жадно лакала живительную влагу и смотрела на меня, не отводя глаз, словно боясь, что я помешаю. Это был не жёлтый уж, которого мы уже несколько раз тут видели, голова казалась чёрной, причём крупнее, чем у ужа. Я успела снять редкую гостью.
На водопое, как пишет Киплинг, не принято нападать, там наступает перемирие всех животных и птиц.
Я всегда думала, что люди боятся змей, но не предполагала, что эти существа тоже могут бояться человека.

На море сегодня былa куча мелких светло-зелёных водорослей, "лиры", совсем мелкие медузы-"лепёшки" и другие, с большими щупальцами и синей каймой. Купаться стало неприятно, прикосновение водорослей напоминало прикосновение нежгучей медузы.

Мы отправились купаться на море вместе с соседями по семейному номеру, пересидели там до часу дня вопреки обыкновению, да к тому же забыли крем от загара. А потом ещё повторно пошли в аквапарк, чтобы ребёнок покатался по бассейну в воздушном пузыре. В результате все сгорели. Тело пекло, даже специальный крем после загара не помогал.
Вечером мы ходили за покупками на центральную улицу Третьего марта (эта дата – праздник освобождения болгар от турецкого ига) и встретили необычную процессию. Мужчины и женщины в каких-то национальных костюмах, похоже, европейских и азиатских стран, шли по улице, и один даже нёс привязанное к палке чучело волка. (На следующий день было ещё одно шествие разных народностей, с танцами и песнями, а также с игрой ятаганами).

Ночью было трудно спать, кожа на спине и руках горела, и часов до четырёх утра шумела дискотека в соседнем лагере или отеле. Удивительно, неужели никто не мог пожаловаться, ведь несколько соседних отелей не спало из-за её грохота. В результате половину ночей во время нашей поездки мы не высыпались. А вот в нашем родном городе запрещено шуметь после одиннадцати вечера и до семи утра.

ДЕНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ.
Мы едем в аэропорт. Город Бургас можно сравнить, наверное, с нашим Урюпинском, во всяком случае, с его аэропортом, если он там конечно, имеется. Нас ждёт огромная очередь на регистрацию. Не привычные к ней англичане из Бристоля или Манчестера, судя по объявленным рейсам, ворчат и жалуются на питание в болгарском отеле, мол, рыбу на шведском столе не давали, и есть было можно на завтрак только ветчину и тосты, а местная еда такая непривычная. Счастливчики! У них, наверное, воду не отключали, иначе бы они позабыли о такой мелочи, как рыба!

Мы летим в самолёте, сидим у самых крыльев. Перед посадкой в Москве в левом из них открывается люк, а в правом – нет, мы заходим на снижение, потом он закрывается, и мы снова поднимаемся, и так три раза. От таких скачков уши сильно закладывает. Я молчу и тихо молюсь. Наверное, какие-то проблемы с шасси. Надеюсь, меня, как в свое время Иону, не придётся выбрасывать с корабля, чтобы он долетел. Паники нет. Но на третий раз наконец-то открывается люк на правом крыле. И тогда спокойно объявляют, что мы готовы начать снижение.
Если бы все остальные видели то же, что и я, аплодисменты пилоту и команде были бы гораздо громче.
Мы приземляемся в Москве с опозданием на полчаса. А следующий самолёт из того же болгарского Урюпинска опаздывает уже на три часа.
Я так ждала этого возвращения. Но я вижу грязные улицы, грустные усталые лица в метро, снова слышу чужую речь в вагоне. Добро пожаловать на родину!

Наши зарубежные приключения кончились, и началась обычная жизнь.
***
Напоследок скажу, что мне ужасно нравится болгарский язык. Он похож на русский и украинский, у них y всех одни корни. Поэтому многие слова звучат забавно и знакомо.
Наиболее понравившиеся мне слова с переводом на русский:
Сладолед - мороженое,
зеленчукова борса – овощная лавка,
детска пързалка – детская горка,
плаж - пляж,
летище - аэропорт,
автомивка - автомойка,
дружество – товарищество,
стаи – номера,
няма – нет,
благодаря – спасибо.

А ещё всем моим соотечественникам необходимо помнить, что кивание по-болгарски означает отрицание, а мотание головой – подтверждение. Не перепутайте! Всё наоборот, не как у нас. Хотя мы и не антиподы.


Рецензии