Ответы Надежды Деевой Анатолию Герасименко

Ответы Надежды Деевой на замечания Анатолия Герасименко по поводу романа в стихах о Лермонтове «Русский Гений»:

Замечание Герасименко:
«Спаси меня от гибели, спаси!» - поэт в молитвах никогда не просил Всевышнего о себе, но всегда о других, своих родственниках, любимых!

Ответ Деевой:
Ничего, кроме недоумения, это замечание не вызывает. О чём молился Лермонтов, знает только Бог. И Ваше утверждение, что поэт никогда так не молился смехотворно, если только Вы не Бог.

Замечание Герасименко:
Вызывает  разочарование мифическая беседа поэта с бабушкой, единственного родного человека. С ней Михаил провёл большую часть своей жизни. Надо заметить, что любовь Елизаветы Алексеевны к внуку (как и к мужу, дочери) была эгоистичной. Бабка всячески ограничивала его свободу, не понимала значимости и не поддерживала его творчество. Он не посвятил ей ни одного стихотворения и не мог простить гонений своего отца, но вынужден был писать в письмах: «Целую Ваши ручки…» (См.  «Завещание Ю.П. Лермонтова» и кН. П.А Фролова «Создание и крушение семьи Лермонтовых» Пенза: Тарханы. 2008. 158 с.)

Ответ Деевой:
Во-первых, фраза «мифическая беседа» вообще не подходит, раз уж речь идёт о двух родных людях. И в отличие от исследователей творчества Лермонтова, я, как уважающий его поэт, никогда не назову в своих трудах бабушку, которую он трепетно любил, и которая заменила ему родителей, бабкой, как это частенько в своих книгах небрежно и свысока делаете Вы, Анатолий Андреевич! Что касается того, что Лермонтов не посвятил ей ни одного стихотворения, придётся с Вами поделиться своим творческим опытом. Написать стихотворение не просто дорогому человеку, а родному и горячо любимому, оооочень сложно, потому что всё написанное кажется мелким или слишком пафосным, или не в полную силу… по СРАВНЕНИЮ с теми чувствами, что испытывает автор к РОДНОМУ человеку… Можно признаться в любви кому угодно, но сказать ЛЮБЛЮ своим родителям в стихах куда сложнее, да и незачем, ибо ПОЭЗИЯ – это искусство, а любовь родных – это родная кровь, твоя душа, твоя плоть, и что бы ты ни написал, всё кажется не то…. Вы ответите, что для Лермонтова с его дарованием, не составило бы труда написать стихотворение своей бабушке? Но он не терпел малейшей фальши, и то, что он не посвятил ей своих стихов, говорит о СИЛЕ его ЛЮБВИ к ней!!!
 Во-вторых! Вы пишете, что он не мог простить ей гонений своего отца… А что, собственно, я озвучиваю в обсуждаемом диалоге?  Что я как автор показываю этим диалогом? Разве не боль Лермонтова? Разве не его несогласие с действиями бабушки?
 Далее. Что означает Ваше утверждение, что бабушка не поддерживала его творчество?? Она делала для него главное – помогала ему материально, снабжали его деньгами, чтобы он ни в чём не нуждался, да что там деньгами, даже пирожки ему в юнкерскую школу передавала!
 Вам, как лермонтоведу, я советую пересмотреть своё отношение к Елизавете Арсеньевой. Ибо нельзя ЛЮБИТЬ Лермонтова и так намеренно жёстко относиться к той, для кого, и я это подчёркиваю, для кого гибель Лермонтова была гораздо БОльшим горем, чем для всей страны, гораздо большим горем, Анатолий Андреевич, чем для Вас, для таких, как мы: живущих ныне. И если Лермонтов стал тем, кем он стал, то немалая заслуга в этом и той, которая его воспитала!!!
 Ежели в Вашем замечании речь идёт о другом диалоге бабушки и поэта, где они обсуждают его поэму «Демон», то претензии в таком случае еще более несостоятельны. Утверждать, что бабушка поэта совсем не интересовалась его творчеством, я думаю, никто не отважится, ибо такое утверждение было бы абсолютно неправдоподобным.


 Замечание Герасименко:
Известные версии гибели Михаила Васильевича Арсеньева, деда поэта, повествуют о негативной роли Е.А. Арсеньевой (Столыпиной) в этой  трагедии, в отличие от описанной в книге. (См. упомянутую работу П.А. Фролова).

 Ответ Деевой:
 Михаил Васильевич Арсеньев не погиб, а умер при невыясненных обстоятельствах. И это опять личная трагедия Елизаветы Арсеньевой. Ненавидящие творчество Лермонтова писаки, люто ненавидят и его бабушку. Ещё бы! По большому счёту, ведь именно благодаря ей Михаил появился на планете Земля. И никогда, никогда бы Арсеньева не назвала своего внука в честь своего мужа, если бы она не любила своего супруга! Имя этой женщины, настоящей русской страдалицы, пора уже обелить, очистить от налёта грязи, которой её облили так называемые лермонтоведы!

 Замечание Герасименко:
Версия о провокационной роли Марии Лопухиной в подготовке замужества со старым Бахметевым младшей сестры противоречит всем имеющимся документам и их переписке. Там было иное: в этом направлении действовали другие силы: третья их сестра – Елизавета и её муж Н.Н. Трубецкой («ветреный Эол») – см. наше кн. «Музы вдохновенья». И они победили, навсегда разлучив Поэта с любимой. Их интрига положила начало цепи событий, приведших к гибели Поэта (в возрасте 26 лет) и тяжкой болезни и смерти Варвары Лопухиной (в возрасте 36 лет).

 Ответ Деевой:
 Варвару выдали замуж члены её семьи! Я просто показала, что именно её домашние повлияли в итоге на её решение выйти замуж не по любви! И если бы у Варвары в её семье был хотя бы один настоящий союзник, в том числе и упомянутая Вами Мария, исход событий был бы другим! Это же ясно как день!
 Любовь к Варваре её близких была непроницательной, им казалось, что разлучая её с Лермонтовым, они делают ей благо. Они не просто заблуждались, а жестоко ошибались. А кое-кто и отлично понимал, что творит!!! Кто именно из сестёр?? Да какая разница?! Я не биограф семейства  Лопухиных. И более того, я не биограф Михаила Юрьевича Лермонтова. Моя задача была – показать суть событий. К тому же, как там было на самом деле, не знает никто.
 «Русский Гений» - это художественное произведение! Кстати, попутно поправлю Вас, утверждающего, что мой роман в стихах носит характер литературоведческого труда. Главное отличие художественного произведения от просто исследовательской литературоведческой работы, Анатолий Андреевич, наличие СЮЖЕТА!

 Замечание Герасименко:
«Впервые  совершив неверный шаг» - Перевод в другой университет был вынужденным!.. А то что «прельстился видом эполет» Михаилу в вину никак нельзя поставить, в питерском университет ему учёбу в Московском не зачли. А два года терять он никак не хотел!.. «Пять ошибок» - надо взять в кавычки, т.к. перечисленное не ошибки, а поведение нормального человека, а не приспособленца, и он действительно рождённый побеждать обрёл Бессмертие, а те, убившие его – позор и проклятия потомков, так кто же тогда проиграл?

 Ответ Деевой:
 Я предоставляю читателям свободу при подсчёте ошибок Лермонтова как человека, ибо каждый из нас совершает в этой жизни ошибки, иногда судьбоносные. Уход Лермонтова из московского университета – это первый шаг к его гибели. За своё высшее образование ему нужно было бороться, и именно там, куда он поступил учиться. Приведу факт из своей биографии, ни в коем случае не сравнивая студентку Надежду Дееву со студентом Михаилом Лермонтовым. Но моя борьба за высшее образование уже стала притчей во языцех. Мне пришлось подать в суд на ректора, чтобы получить свой диплом с отличием. Будучи автором уже трёх изданных поэтических сборников и самым молодым на тот период времени членом Союза писателей России (22 года), я доказывала своё право получить диплом о высшем образовании во всех существующих инстанциях. Эта эпопея подробно описана мною в «Откровении», моей автобиографической прозе.
 Далее. Я не ставлю в вину Лермонтову, что он прельстился видом эполет, как Вам показалось, эта фраза в романе в стихах звучит из уст его современника: Павла Вистенгофа. «Рождённый побеждать» - это Вы цитируете меня, не так ли? И если Вам интересно моё мнение в вопросе, кто проиграл, я отвечу: Лермонтов! В одном Вы правы, его убивали с целью предать забвению. Но это и есть возмездие убийцам, что имя Лермонтова и его поэзия стали известны. В этом суд Божий. Цель убийства – уничтожение даже памяти о нём. Эта цель не достигнута.

 Замечание Герасименко:
 «Военным лишь бы не был никогда!» - известно из многих источников, что Е.А. Арсеньева мечтала видеть внука военным в больших чинах!

 Ответ Деевой:
 В одном из своих писем Лермонтов писал, как упорно, сильно и долго бабушка отговаривала его становиться военным… Свидетельства самого Лермонтова мне хватило для подобного утверждения… О чём там говорят другие «многие источники», не так уж и важно.

 Замечание Герасименко:
 «Арсеньева …у плиты» - Какой?

 Ответ Деевой:
 Уж точно не у кухонной…!!

 Замечание Герасименко:
 Во сне видеть умерших родителей – к дождю или жить долго?

 Ответ Деевой:
 В данном контексте и не к дождю, и не жить долго…

 Замечание Герасименко:
 «Зубрят теоремы» тупые ученики, и те не «по доброй воле»! Михаил к таковым не относился. Он был в отличие от Александра Сергеевича отличным математиком!

 Ответ Деевой:
 То, что Лермонтов был превосходным математиком, собственно, и продемонстрировано в моём романе.

 Замечание Герасименко:
 Николай Мартынов не был «бывшим школьным другом» поэта.

 Ответ Деевой:
 Речь идёт о школе юнкеров.

 Замечание Герасименко:
 «Учился в школе и Мартынов Коля» - Николай был на курсе годом позже, а поэт учился с его старшим братом Михаилом. Далее все «подвиги» с выходом «в рубашке на мороз и ударами в грудь» – совершал не «Коля», а молодой А. И. Барятинский, также бывший в потоке с М. Ю. Лермонтовым.

 Ответ Деевой:
 По одним источникам: это Мартынов. По другим – Барятинский. Эта гнусная морда Мартынов ещё и не такие поступки совершал! Я художник, рисую образы. Моя задача – показать сущность человека. В данном случае цель  показать подлую душонку Мартынова и его характер.

 Замечание Герасименко:
 Из «воспоминаний А.Ф Тирана и А. И. Арнольди» для внимательных читателей становилось ясно, что поэта с интриганами в Пятигорске не было, и кроме Н.С. Мартынова к Машуку никто не выезжал. Поэтому «дуэль» - ложь, и двум упомянутому Тирану и не упомянутому Арнольди можно простить непонимание значимости поэта для будущего.

 Ответ Деевой:
 Я не понимаю смысла этого замечания. То, что это была не дуэль, а умышленное убийство, я говорю. Действия в моём романе разворачиваются с момента рождения до момента гибели Лермонтова. События у Машука у меня не описываются.

 Замечание Герасименко:
 Беседа П.А. Вяземского с Ф.И Тютчевым надумана (?).


Ответ Деевой:
 Но почему же? По-Вашему, такие люди вовсе не общались? К тому же нужно было показать или, вернее, напомнить читателям, что не только Лермонтов написал стихи на смерть Пушкина.

Замечание Герасименко:
 Не ясно, о каком «Столыпине» идёт речь, читатели могут подумать, что об Алексее Аркадьевиче (Монго), а тут с поэтом вёл разговор его брат Николай, чиновник тогдашнего МИДа.  Именно их спор привёл к созданию дополнения в 16 строк к стихотворению «Смерть поэта» (См. «Лермонтовскую энциклопедию» с. 550).

 Ответ Деевой:
 Эта беседа Николая Столыпина слишком хорошо известна, чтобы ещё уточнять, кто  именно из Столыпиных беседует с Лермонтовым. И сути дела это не меняет, оба брата Столыпиных подлецы и продажные личности.
 Ваша в скобках рекомендация мне: смотри «Лермонтовскую энциклопедию» граничит с дерзостью.

 Замечание Герасименко:
 Николая Второго в семье звали не «Коля», а «Ники».

 Ответ Деевой:
 Вы сами пишете, что «Ники» его звали в его семье!! Разве я член семьи Романовых, чтобы называть его Ники?? Это было бы нелепо. В романе в стихах я как повествователь  называю его Колей, этого имени не произносят литературные персонажи.

 Замечание Герасименко:
 Нельзя путать И.Х. с Богом-отцом (с 148).

 Ответ Деевой:
 Надо полагать, речь идёт об этих моих строчках из романа, судя по указанной странице:
 В растерянном сознании звучало:
  «Себе Христа я представлял другим!
 Чужой! Чужое! Вовсе не мирское!
 Мы Бога не познаем никогда!
 И не поймём, любя одно земное,
 Всю справедливость Божьего Суда!

 Увидев Иисуса Христа в своём видении, поэт восклицает, что мы, человеки, Бога не познаем никогда. Здесь нет знака равенства между Богом-отцом и Его Сыном. Лермонтов и имеет в виду непостижимость Бога-отца, взирая на лик Спасителя. Что тут непонятного??

 Замечание Герасименко:
 Москву сожгли не «предатели», а французы; М.И. Кутузова называть «масоном» - кощунство; Д.А. Столыпина не «убили ночью роковою», а, по-видимому, он застрелился сам в 1826, так как был замешен в делах «декабристов». Убит же был позднее (в 1830-м) на юге России безумствующей толпой другой брат Е.А. Арсеньевой, Николай Алексеевич. Всё это хорошо известно и при переиздании необходимо поправить.

 Ответ Деевой:
 Анатолий Андреевич, опять всё до точности наоборот! Хорошо известно только то, что Кутузов был масоном. Причём тут упрёки в кощунстве, если это исторический факт, документальный факт?! А вот, что случилось в ту роковую ночь, когда якобы застрелился Дмитрий Столыпин до сих пор неизвестно, и Вы в своём замечании осторожно пишете, что, по-видимому, он застрелился сам. Я не первая, кто подверг сомнению версию о самоубийстве Дмитрия Столыпина, уважаемый Вами Николай Петрович Бурляев, снявший картину о Лермонтове, утверждает в фильме то же самое.

 Замечание Герасименко:
 «Данзас, Дантес» - эти имена не только нельзя ровнять, но и ставить рядом. Первый – человек безукоризненной чести и выполнения роль секунданта А.С. Пушкина в поединке со вторым. И не его вина в том, что получилось! К.К Данзас понёс наказание за участие в сомнительном мероприятии – был сослан на Кавказ под пули горцев на долгий период. И даже там стремился оказать посильную помощь второму поэту, наказанному царём аналогично.

 Ответ Деевой:
 Именно неслучайное присутствие Данзаса в истории с гибелью Лермонтова наталкивает на мысль, что провернуть «трудное» дело по устранению очередного поэта действующие власти могли доверить уже проверенному человеку. Запомните, в истории с гениями нет НИЧЕГО случайного, как и в жизни вообще. В драме с гибелью Пушкина было всё символично. Даже схожесть фамилий действующих лиц. Они убивали Поэта, человека Слова. Что такое Слово?  Это самая большая Тайна, ибо «В начале было Слово, и Слово было Бог». Да, я первая, кто намекает на неблаговидную роль Данзаса, «друга» Пушкина… Ибо печальный исход рокового поединка известен. Если придурок Дантес понятия не имел, кто есть Пушкин, то Данзас прекрасно об этом знал… Если бы Данзас был истинным другом Пушкина, он не допустил бы его убийства у себя на глазах, а в последний момент прикрыл бы друга грудью… Человек чести, говорите Вы? Человек чести застрелился бы после того, как его друг, слава российской словесности, был смертельно ранен в его присутствии и после этого умер в муках!! Человек чести не смог бы людям смотреть в глаза после этого!! А он ещё полез туда, где Лермонтов!! Данзас – агент спецслужб, и точка!

 Замечание Герасименко:
 Слова «бомонд», «дышать дерьмом», «охамели», «грешник Бенкендорф» - все мы грешники, здесь лучше сказать «немец Бенкендорф» или дать другое «определение»; «любовью… никогда не пахло», «шуметь ногами», «студента просто «зарубили», «кукла» к Е. Сушковой вряд ли применимо, так называли Верзилину – «розовая кукла», - хорошо бы при новом издании заменить. А вот применение таких слов, как «дивно», «вопрошала», «долу», «воистину», «терпкие», «люто», «ужели», «исступлённый», «овеянная», «бабуля», «лукошко», «жердь», «задумка», «нелюди», «горазд», «хвори», «зачахла», «вочеловечился», «скорбя» и других редко употребляемых современными поэтами радует глаз!
 В повторных публикациях не следует дублировать стихотворное произведение вольным набором. Вызывает недоумение. Снижает эффект восприятия. И увеличивает объём печати и материальные расходы. Лучше за счёт исключения (с.225-397) повысить тираж, т.к. основная наша цель довести до сознания людей реалии прошлого великих людей.

 Ответ Деевой:
 Начну с концовки этого замечания, ибо вопрос о том, почему мой роман в стихах издаётся и в стихотворном виде и в форме прозы, наиболее часто задают читатели и пишущая братия в лице журналистов. Отвечаю. Это моё новшество. Таким образом, я пытаюсь более полно раскрыть понятие Романа в Стихах. Такая форма подачи материала раскрывает значение и смысл романа в стихах, ибо это и роман, и стихи. Стихи можно читать как прозаическое произведение (по форме, а не по сути). Да, это вызывает недоумение, но никак не снижает эффект восприятия! Напротив, написанные строки воспринимаются несколько иначе, ибо акценты благодаря зрительной форме повествования меняются.
 Теперь, что касается лексики романа в стихах. Многие ожидают, что, если речь идёт об эпохе Лермонтова и Пушкина, то и манера повествования будет напоминать эпоху 19 века. Не стоит разочаровываться, господа! Я пишу о Лермонтове, а Лермонтов, как известно, является основоположником современного литературного языка. В этом революционность творений Поэта. Он жил в одно время с Пушкиным, но писал совершенно другим литературным языком. Чему свидетельство не только его поэзия, но и роман  «Герой нашего времени», где персонажи изъясняются вполне привычными для нас фразами.
 Один священник, прочитав роман в стихах «Русский Гений», спросил меня: Почему Вы пишете: «Я Есмь – Пилату говорил Мессия»?? Если Вы употребляете слово «Есмь», то и пишите «Аз Есмь», а не «Я». Или если пишете «Я», то пишите «Я Есть». Мой ответ звучал так: «Если бы Христос сказал в моём романе: Аз Есмь, это выглядело бы так, как будто Он ответил Пилату на старославянском». Всё нужно рассматривать в контексте.
 И ещё! Употребление лексики 19 века сведено у меня в романе к минимуму, потому что моя цель была показать, что Лермонтов – это не наше прошлое, а наше настоящее… Некоторые рождённые в 1816 году дожили до 1912 года! А это уже 20 век! И Лермонтов мог бы дожить до наступления 20 столетия. И ТОГДА, это была уже совсем другая Россия!!

 Москва, 25 октября 2011.


Рецензии
Поддерживаю редакторское рвение автора статьи. Думаю, критика текста Герасименко в целом верна.
Редактирование - дело тонкое. Посему не удержусь от замечаний в адрес самого критика.
Например, фраза "Уход Лермонтова из московского университета – это первый шаг к его гибели." логически небезупречна из-за неудачного порядка слов. Надо сказать "это его первый шаг к гибели."
Или, "Эта эпопея подробно описана мною в «Откровении», моей автобиографической прозе." Это тоже не блеск. Неудачно использовано слово "проза".
В статье "Эх, Россия!!!" сказано "Самый сильный абсурд". К слову "абсурд" слово "сильный" не "сильно" подходит.
И так далее.
Две просьбы.
1 - не обижаться,
2 - покритиковать мои вещи
С наилучшими пожеланиями,


Дан Берг   04.01.2013 14:51     Заявить о нарушении
:))) Очень смешно!!:))

Надежда Деева   04.01.2013 14:53   Заявить о нарушении
И только?

Дан Берг   04.01.2013 14:57   Заявить о нарушении
Обсуждают суть, а не словесные формы...:))

Надежда Деева   04.01.2013 15:02   Заявить о нарушении
Нехай!

Дан Берг   04.01.2013 15:04   Заявить о нарушении
Покритиковать ваши "вещи"... написанная рецензия - это не вещь, разве нет?:) вопрос в вашем духе, я думаю:))

Надежда Деева   04.01.2013 15:08   Заявить о нарушении
Благодарю

Дан Берг   04.01.2013 15:11   Заявить о нарушении