Где ты, молот Тора?

      «Есть изображение такого молота Тора и на камне из Стенквисты…» - цитата из Интернета. Речь идёт о скандинавском руническом камне. К сожалению, и здесь ошибка. Ни о каком молоте, и тем более Торе, в этих рунах не сказано.
 
   Текст по футарку: auk perkautr raistu zirki sirun galki auk wrаuka ir. Отдельно: at piupzunt wapur sin

Древнеславянский словарик
Сирак – бедняк, сирота
Жирки – спокойствие, довольство, блаженство
Жалие – гробница, надгробный памятник

   Исходя из этих предпосылок, имеем правильный текст: «Здесь Перкаутр в раю пребывает в довольстве и блаженстве, сирота. Могила эта в руке (под покровительством) Яра. Надпись (сделал) Пиупзунт сын Вапура».
   
   Рисунок на камне вполне соответствует тексту: с небес опущен "навес (зонтик)" в виде руки или двух рук с раскрытыми ладонями.

И Е.(P.S.) Как всегда, рецензенты помогают лучше вникнуть в детали раритетов, в данном случае, рисунок на камне. Уважаемый писатель Проза. ру Виктор Перепёлкин обратил внимание на глаз священного ужа. Но, если всмотреться, то мы отчетливо различим другой "уд"-часть тела по-древнеславянски. Вот именно, фаллос этого змея. То есть он как бы осеменяет могилу бедняка или сироты. И это, видимо, считалось в те времена великой честью. И в то же время символизирует дождь.

   Источники: extremclimb.narod.ru


Рецензии
Мне кажется, обозначение глаз, со стороны головы, у каждой из двух змей?
С уважением, Виктор из Омска

Виктор Перепёлкин   07.03.2013 22:04     Заявить о нарушении
Да, действительно, Виктор, чтобы отличить от хвоста. Это священные ужи - Литы. Присутствуют почти на всех камнях. Спасибо за рецензию!

Николай Бузунов   08.03.2013 11:36   Заявить о нарушении