Перевод стихотворения Всему прекрасному П. Айкена
Оно когда-нибудь завянет и умрет,
И молодости нынешней венец
Чрез много лет никто нам не вернет.
И женскую красу все позабудут вскоре,
Ведь золотарник - тлен, когда завял,
Все самое прекрасное в природе
Должно завянуть, когда час настал.
Прошу, вернитесь, молодость, любовь!
Но время только мчится безоглядно,
Ты помнишь руки, взгляды, в сердцах кипела кровь,
Ушли былые дни, ушли все безвозвратно.
Прошу, вернитесь, молодость, любовь!
Засохли маргаритки, вянет золотарник,
И льет осенний дождь на землю небо вновь,
И все прекрасное уносит безвозвратно.
Свидетельство о публикации №211102901768