Слабость силой не прикроешь...

Из книги «Aforizmoj  - Афоризмы – Aphorisms - 2»)
(параллельно тексты на эсперанто, русском и английском языках)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Некоторые специфические буквы на эсперанто -    «c», «g», «h», «j», «s», «u»  с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю. Кто знает эсперанто – поймёт. Кто не знает – bonvolu pardoni…


***
MALKOVRITA
Se multaj homoj scias ion ajn
kaj vi ggin ne sciis
sed malkovris ggin per se –
cci tio estas tamen auutentika malkovro.

ОТКРЫТОЕ
Если что-то и известно многим,
а ты этого не знал,
но сам открыл для себя –
это все равно истинное открытие.

DISCOVERED
If something is known to many
and you didn’t know it
but discovered it for yourself –
all the same it is a genuine discovery.


***
SEKVE NI IMPETAS!
Vivo estas boato.
Revo estas velo.
Amo estas vento.
Sekve ni impetas!

ВОТ И МЧИМСЯ!
Жизнь - это лодка.
Мечта – это парус.
Любовь – это ветер.
Вот и мчимся!

SO AWAY WE WHIRL!
Life is a boat.
Dream is a sail.
Love is wind.
So away we whirl!


***
Oni ne povas kovri malforton kun forto.

Слабость силой не прикроешь.

One can’t cover one’s weakness with force.


***
Kiel ekspresi cci tion pli gguste?
Kio estas pli bone, kio cci tie estas pli malbone?
Kiam oni ccesas ami kaj ne ccagrenas
auu vivi eterne kun tiu kiun li ne amas?
Kio estus pli sordide?

Как это выразить вернее?
Что тут добрее, что здесь злее?
Когда разлюбишь – не тужить,
иль с нелюбимой вечно жить?
Что будет все-таки подлее?


How to express it more truly?
What is kinder here, what is more evil?
When you fall out of love and don’t grieve
or live eternally with the one you don’t love?
What would be meaner?


***
Li ne marssis super kadavroj – li faris ilin…

Он не шёл по трупам – он делал их…

He didn’t make one’s way over corpses – he made them…


Рецензии