"Брошена - придуманное слово.
Разве я цветок, или письмо?
А.Ахматова
- Нет, не цветок, и не письмо -
родными брошенные дети.
Их взгляд закрыт, их лик не светел,
их горе - не пройдёт само.
- Мы гибли, каждый одинок
в своей любви, в своей потере.
И каждый был, как тот щенок,
что замерзал зимой у двери.
- Нет, не цветок, и не письмо.
И не война сейчас как будто.
Откуда же сирот берут-то,
где в нашем мире так темно?
- И каждый знал, что мир жесток,
что близкие порой, как звери,
что слово "мама" бьёт, как ток,
но в это слово верил, верил...
- Нет, не цветок. И не письмо...
Родными брошенные дети.
И кто за этот стыд в ответе,
тому б я ставила клеймо.
И все бы знали: "Осторожно!
Вот человек. В нём нет любви.
Он думает, что бросить можно
своё дитя, как сор. В пыли."
Юля, прозу (продолжение ДФ) прочла на стихах,а стихи, страшные такие, особенно по контрасту, здесь ловлю. Очень хочется знать, откуда цитаты - ну, то, что закавычено? Я не узнала, если это классика.... Откроете тайну?
Это из одного моего "прошлого стиха" - вот уже самоцитированием занимаюсь. Хотела как раз у Вас спросить - можно ли так делать? или просто давать без кавычек? Тема действительно жуткая - не могу спокойно об этом говорить, и не могу без слёз в детские дома ходить...
Юля, тема такая, что я не берусь советовать. Но это цитирование мне показалось нечетким. Ведь эпиграфом - ахматовское? И по первой цитате начинаешь подозревать, уж не Ахматова ли - а потом - да не может быть! И это мешает, конечно... А если дать диптихом - то ваше первое, а потом данное? Ведь тут на прозе будут, как со мной случилось, читать "на-новенького"...
Уже выключаюсь, не отвечайте, только завтра включусь.....
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.