Джермида-1

               7.   У Т Р О М   Н А   З А В О Д Е

   С  Александром  Игнатьевичем  Борзыкиным  мы   встрети-лись у самой  проходной  задолго до  планёрки.  Поздоровались,  и  молча один за  другим вошли  в управление  завода.    Несмо-тря  на  ранний  час,  на  заводском дворе    было  многолюдно,  что  бывало  в  самых  чрезвычайных  ситуациях: завод эле-ктронно-вычислительной аппаратуры стоял,  словно   обе-сточенный,   большой  раненый   зверь,   и   тихо   стонал   от  своего  бессилия.               
   Не слышно было  его  могучего  гудения  по цехам. Заводские  корпуса почти  опустели. Рабочие  непривычно  то  скаплива-лись  в  курилках, то бродили  по  большому  озеленённому  за-водскому  двору.  Молчаливо,  с  недовольными  глазами  они    провожали  нас,  иногда  слышны  были  возмущённые  голоса,  что  план  горит,  когда  будет  свет  и  т.д.
   Кто-то  откровенно  радовался  вынужденному  простою:  всё  равно  выплата  пойдёт  по  среднему,  вина  ведь  не  их,  что стоит завод, некоторые же рабочие находились  у  своих  станков  и  что-то  там  поправляли  вручную,  чистили  и  гладили ветошью сверкающую  поверхность  станков,  словно  заболевшего  ребёнка.
    Сейчас  они  делали  то,  до  чего постоянно  не  доходили  руки  в  повседневном  ритме  работы  предприятия. Их ред-кие  голоса  звонко разносились  в  притихших  цехах  и эхом  поднимались  под   высокие   своды   крыш.
   Я  молча, с  тревогой на  душе,   шла  за  своим  проводником  по длинному лабиринту  заводских цехов  и  всюду  встречала   встревоженные   взгляды  рабочих, но иногда попадались  и  насмешливые,  ехидные,  злорадствующие  почти  откровен-но:  мол,  посмотрим,  чем   всё   это  кончится…               
   Всю  дорогу   в  моей  голове  возникали отдельные  эпизоды  вчерашнего сумасшедшего дня, как отрывки старой кинолен-ты. Когда  мы  уже  подходили к  директорскому  кабинету,  в моей  голове выстроился  чёткий треугольник:  лес,  пове-дение  электричества,  незнакомка,  с  непонятным  мне  ин-тересом  к  моей  персоне. В  кабинете  так  же  было  много-людно  и  душно.  Короткое  приветствие  и  заседание  нача-лось.  Почти  всех    я  знала  в  лицо,  ведь  большинство  из  них являлись  коренными жителями посёлка «Северный луч».  Поэтому  почти  каждый  из них  учился  в нашей единствен-ной  двухэтажной школе,  были постоянными  моими  чита-телями,  их внуки  тоже  ходят  в  нашу  школу,  и  правнуки  будут ходить,  где  я,  после  окончания  десятилетки,   рабо-таю  библиотекарем  всю  жизнь.               
    Хоть  я  не  имела  педагогического  образования,  но  иногда  мне  приходилась  заменять
    Хоть  я  не  имела  педагогического  образования,  но  иногда  мне  приходилась  заменять  заболевших  учителей,  чтобы  дети  не  болтались  без  дела,  тут мне приходилось  быть и  математиком, и  физиком,  и  историком,  и  астрономом,  что  мне  особенно  нравилось.
   Попытка генерального директора  дозвониться  до  центра  по  прямому  проводу  так  же  не  дала  результатов:  теле-фонная  связь отсутствовала, словно  были  перерезаны   все  провода.
   В  кабинете было то шумно, то наступала полная  тиши-
на, а  я  всё  думала  и  думала,  теряясь  в  одной  догадке,  но  никак  не  могла  себе  в  этом  признаться, словно  кто-то  уводил  мои  мысли  в  другую  сторону.
   Я потихоньку  пробралась к  окну  и  открыла  форточку,  которую  забыли  открыть  в  этой  ситуации.  Вскоре  моё  внимание  привлекло  огромное  перекати-поле  за  окном,  плавно перекатывающееся  по ухоженному  управленческому  двору. Откуда  ему  здесь  взяться?  Это  растение  безводных  степей и  вдруг  оказалось  здесь  на  территории  уральского  завода – невероятно!
   Тем  временем  перекати - поле  замерло  напротив  окон  заводоуправления,  напротив  меня  и,  как  мне  показалось, зашевелилось  всеми  своими  стебельками. Я, буквально,  при-липла  носом к  оконному  стеклу, проверяя  свою  догадку, всматриваясь в него. Моё  зрение  меня не обмануло! И  вновь                               
в  который раз  мелькнула  мысль: никакой  связи  у нас  с  ми-ром  не  будет – за  нами  зорко  следят.  Но  кто  они? Друзья  или  враги  и что им надо? Опять  моё  сердце  гулко  забилось  в  груди,  и  по  спине  поползли  мурашки.
     По  пути  я  рассказала  про  моё   вчерашнее   приключение  в  лесу,   Александр  Игнатьевич   попросил    повторить   мой  рассказ присутствующим.  Я  дрожащим   голосом   поведала,  что  было  вчера,  и  что  я  об  этом  думаю. И  попросила  присутствующих  подумать,  как  сообщить  миру  о  том,  что  происходит   в  посёлке?
   Тут  посыпались  самые  невероятные  предложения, но  мы               
ведь не  знаем  в   конечном   итоге возможностей  пришел-ьцев, а  что  это  были  пришельцы  с  других  миров,  уже  ни-кто  не  сомневался. Стали перечислять: в первых - читают  мысли  на  расстоянии,  во  вторых - могут  незаметно  пере-двигаться  в  пространстве,  а  больше  мы  ничего  не  знаем. Из этого  вытекает,  что  нам  нужно  запереть  свои  мысли  на  замок, но это  невозможно!  Для   этого  нужна  длитель-ная  тренировка,  а  у  нас  нет  времени.  Поступило  предло-жение  направить  двоих  на  телеграф,  в  надеже  как-то  сообщить  о  нашей  беде,  разослать  в  разные  стороны  пе-ших  и  конных  людей  через  леса  в  центр,  возможно,  что  кто-нибудь  туда  доберётся. За  этими  разговорами  я  про-должала  краем   глаза  наблюдать  за  перекати-полем.  На  телеграф  уже  пошли  двое  мастеров  со  сборочного  цеха.
   Тем  временем  во  дворе  появилась  легковая  машина  рос-кошного  жёлтого  цвета  неизвестной  марки,  которая  бесшумно  подкатила к управленческому  крыльцу,  и  из  неё  вышла стройная  блондинка. Я  всех  подозвала  к окнам  и  предупредила, что говорить  и думать о наших планах  никак  нельзя, что  мы сейчас  все вместе  направимся  навстречу  незнакомке, как  долг  вежливости,  нужно  встретить  го-стью  на  пороге  и  постараться  её  задержать  у  нас.
  Может  быть, ничего  страшного не  произойдёт. Необхо-димо    вызвать  в  посёлок  более   знающих  людей  для  кон-такта  с  инопланетянами, а в их  присутствии  уже никто не сомневался.  Появится ли ещё  когда-нибудь  такая  воз-можность? Грех  было  бы  её  упустить!
   Кто  не  знает, как  трудно  удержать  язык  за  зубами,  а  тем  более  рассеять  свои  глобальные  мысли  на  бытовую мелочь, когда  так  хочется  решить  все  задачи  и  расска-зать  всем обо  всём  на  свете?  А  тут  ещё  в  такой  ситуации…
   Когда  мы  встретились  с  блондинкой  на  расстоянии  вы-тянутой  руки, она  молниеносно  метнулась  ко  мне,  быст-рым движением  левой  руки  коснулась  моей  головы,  и  в  её  пальцах   остались  несколько  волосков   из   моей   короткой  причёски. Боли  я  не  почувствовала,  но  от  неожиданности  я отпрянула  всем  своим  существом  назад  и  кому-то  сзади  наступила на ноги  и чуть  не упала, но  меня  кто-то  береж-но подхватил. И  в  следующее  мгновение  я  поступила  так  же,  как  незнакомка. В руке  у  меня  ничего  не  осталось,  но я успела  определить, что волосы  у  неё  синтетические.  Тем  самым  я  убедилась,  что перед нами  стоял очень  умный  ро-бот,  который  нам  и  не снился,  но  кем  он  управляется?  Другом  или врагом?
   Чувствуя  какое-то  особое  внимание ко мне с  её  стороны,
я попыталась  завести  с  нею  ничего  не  значащий  разговор.  Назвав своё  имя,  я  протянула  незнакомке  свою  руку,  но  она  осталась висеть в  воздухе,  а гостья  несколько  раз  про-изнесла  одно  очень  странное  слово,  чуть  надтреснувши-мся  голосом.  Сказанное что-то напоминало, но было  очень трудно разобрать:  она  явно  училась  говорить  на  русском  языке,  но  давалось  это  ей  с  большим  трудом.  Возможно,  моё возбуждённое  состояние  мешало  мне  сосредоточиться  и понять  то,  что  она  говорила. 
    Мысленно   несколько  раз  я  повторила  за  ней  это  слово,  а  потом  произнесла   вслух:  ДЖЕРМИДА…               
               


Рецензии