Джермида-1
С Александром Игнатьевичем Борзыкиным мы встрети-лись у самой проходной задолго до планёрки. Поздоровались, и молча один за другим вошли в управление завода. Несмо-тря на ранний час, на заводском дворе было многолюдно, что бывало в самых чрезвычайных ситуациях: завод эле-ктронно-вычислительной аппаратуры стоял, словно обе-сточенный, большой раненый зверь, и тихо стонал от своего бессилия.
Не слышно было его могучего гудения по цехам. Заводские корпуса почти опустели. Рабочие непривычно то скаплива-лись в курилках, то бродили по большому озеленённому за-водскому двору. Молчаливо, с недовольными глазами они провожали нас, иногда слышны были возмущённые голоса, что план горит, когда будет свет и т.д.
Кто-то откровенно радовался вынужденному простою: всё равно выплата пойдёт по среднему, вина ведь не их, что стоит завод, некоторые же рабочие находились у своих станков и что-то там поправляли вручную, чистили и гладили ветошью сверкающую поверхность станков, словно заболевшего ребёнка.
Сейчас они делали то, до чего постоянно не доходили руки в повседневном ритме работы предприятия. Их ред-кие голоса звонко разносились в притихших цехах и эхом поднимались под высокие своды крыш.
Я молча, с тревогой на душе, шла за своим проводником по длинному лабиринту заводских цехов и всюду встречала встревоженные взгляды рабочих, но иногда попадались и насмешливые, ехидные, злорадствующие почти откровен-но: мол, посмотрим, чем всё это кончится…
Всю дорогу в моей голове возникали отдельные эпизоды вчерашнего сумасшедшего дня, как отрывки старой кинолен-ты. Когда мы уже подходили к директорскому кабинету, в моей голове выстроился чёткий треугольник: лес, пове-дение электричества, незнакомка, с непонятным мне ин-тересом к моей персоне. В кабинете так же было много-людно и душно. Короткое приветствие и заседание нача-лось. Почти всех я знала в лицо, ведь большинство из них являлись коренными жителями посёлка «Северный луч». Поэтому почти каждый из них учился в нашей единствен-ной двухэтажной школе, были постоянными моими чита-телями, их внуки тоже ходят в нашу школу, и правнуки будут ходить, где я, после окончания десятилетки, рабо-таю библиотекарем всю жизнь.
Хоть я не имела педагогического образования, но иногда мне приходилась заменять
Хоть я не имела педагогического образования, но иногда мне приходилась заменять заболевших учителей, чтобы дети не болтались без дела, тут мне приходилось быть и математиком, и физиком, и историком, и астрономом, что мне особенно нравилось.
Попытка генерального директора дозвониться до центра по прямому проводу так же не дала результатов: теле-фонная связь отсутствовала, словно были перерезаны все провода.
В кабинете было то шумно, то наступала полная тиши-
на, а я всё думала и думала, теряясь в одной догадке, но никак не могла себе в этом признаться, словно кто-то уводил мои мысли в другую сторону.
Я потихоньку пробралась к окну и открыла форточку, которую забыли открыть в этой ситуации. Вскоре моё внимание привлекло огромное перекати-поле за окном, плавно перекатывающееся по ухоженному управленческому двору. Откуда ему здесь взяться? Это растение безводных степей и вдруг оказалось здесь на территории уральского завода – невероятно!
Тем временем перекати - поле замерло напротив окон заводоуправления, напротив меня и, как мне показалось, зашевелилось всеми своими стебельками. Я, буквально, при-липла носом к оконному стеклу, проверяя свою догадку, всматриваясь в него. Моё зрение меня не обмануло! И вновь
в который раз мелькнула мысль: никакой связи у нас с ми-ром не будет – за нами зорко следят. Но кто они? Друзья или враги и что им надо? Опять моё сердце гулко забилось в груди, и по спине поползли мурашки.
По пути я рассказала про моё вчерашнее приключение в лесу, Александр Игнатьевич попросил повторить мой рассказ присутствующим. Я дрожащим голосом поведала, что было вчера, и что я об этом думаю. И попросила присутствующих подумать, как сообщить миру о том, что происходит в посёлке?
Тут посыпались самые невероятные предложения, но мы
ведь не знаем в конечном итоге возможностей пришел-ьцев, а что это были пришельцы с других миров, уже ни-кто не сомневался. Стали перечислять: в первых - читают мысли на расстоянии, во вторых - могут незаметно пере-двигаться в пространстве, а больше мы ничего не знаем. Из этого вытекает, что нам нужно запереть свои мысли на замок, но это невозможно! Для этого нужна длитель-ная тренировка, а у нас нет времени. Поступило предло-жение направить двоих на телеграф, в надеже как-то сообщить о нашей беде, разослать в разные стороны пе-ших и конных людей через леса в центр, возможно, что кто-нибудь туда доберётся. За этими разговорами я про-должала краем глаза наблюдать за перекати-полем. На телеграф уже пошли двое мастеров со сборочного цеха.
Тем временем во дворе появилась легковая машина рос-кошного жёлтого цвета неизвестной марки, которая бесшумно подкатила к управленческому крыльцу, и из неё вышла стройная блондинка. Я всех подозвала к окнам и предупредила, что говорить и думать о наших планах никак нельзя, что мы сейчас все вместе направимся навстречу незнакомке, как долг вежливости, нужно встретить го-стью на пороге и постараться её задержать у нас.
Может быть, ничего страшного не произойдёт. Необхо-димо вызвать в посёлок более знающих людей для кон-такта с инопланетянами, а в их присутствии уже никто не сомневался. Появится ли ещё когда-нибудь такая воз-можность? Грех было бы её упустить!
Кто не знает, как трудно удержать язык за зубами, а тем более рассеять свои глобальные мысли на бытовую мелочь, когда так хочется решить все задачи и расска-зать всем обо всём на свете? А тут ещё в такой ситуации…
Когда мы встретились с блондинкой на расстоянии вы-тянутой руки, она молниеносно метнулась ко мне, быст-рым движением левой руки коснулась моей головы, и в её пальцах остались несколько волосков из моей короткой причёски. Боли я не почувствовала, но от неожиданности я отпрянула всем своим существом назад и кому-то сзади наступила на ноги и чуть не упала, но меня кто-то береж-но подхватил. И в следующее мгновение я поступила так же, как незнакомка. В руке у меня ничего не осталось, но я успела определить, что волосы у неё синтетические. Тем самым я убедилась, что перед нами стоял очень умный ро-бот, который нам и не снился, но кем он управляется? Другом или врагом?
Чувствуя какое-то особое внимание ко мне с её стороны,
я попыталась завести с нею ничего не значащий разговор. Назвав своё имя, я протянула незнакомке свою руку, но она осталась висеть в воздухе, а гостья несколько раз про-изнесла одно очень странное слово, чуть надтреснувши-мся голосом. Сказанное что-то напоминало, но было очень трудно разобрать: она явно училась говорить на русском языке, но давалось это ей с большим трудом. Возможно, моё возбуждённое состояние мешало мне сосредоточиться и понять то, что она говорила.
Мысленно несколько раз я повторила за ней это слово, а потом произнесла вслух: ДЖЕРМИДА…
Свидетельство о публикации №211111300834