Книга первая. Глава VII. Стихи Сафо на ушко

                VII

  Когда Фабия ходила за вином, она приказала своей фаворитке следующее: быстро надеть то, из чего с удовольствием  выпрыгнет Хатанид, подняться наверх, ничего не бояться и ни в коем случае не сопротивляться; если кто приласкает, похвалит, осторожно отвечать.

  – О Великие Боги! О Прекраснейшая Венера! – восторгается Ребилия. – Муция, милая, спасибо тебе, родная!

  – О Купидон! Клянусь Вестой, это действительно сокровище! – вторит ей Клементина. – Эй, где чаша для прелестнейшей Урианы? Наливайте ей наше, лесбосское, вино, да без воды. Прелестной девушке – прелестное вино!

  – Пей до дна, милочка, не стесняйся, – обхаживает Ану с другой стороны амазонка.

  Фаворитка глядит на свою хозяйку, а что та может ей сказать, кроме: «Расслабься! Получай удовольствие!» Пара часов счастья подруг ей безусловно дороже невинности рабыни, пусть до этого госпожа и берегла её.

  – Шрамик, сестрёнка, может, тебе скучно? Чего тебе сейчас хочется?

  – Что ты, милая Муция?! Мне очень хорошо! Я благодарю Всевышних за дни, подобные этим!

  – Тогда я спокойна. И тоже всем сердцем отдаюсь радости и счастливому моменту! Срывай день!.. Полюбуемся на сестричек.

  Ана лежит на спине, как и две гостьи, почти вплотную к ней, но они скорее на боку. Ребилия продолжает кружить голову девчонке (как она привыкла проделывать это со свободными):

  – …Допивай и эту чашу, красивейшая из смертных! Какое у тебя милое плечико, – Ана и не заметила, как оно оголилось: дерзкая молодая домина, стянувшая немного старую паллу, нежно гладит его. – Давай знакомиться. Меня зовут Парис, слева от тебя Елена. Погляди же на неё, милая, она тоже обожает тебя с первого взгляда, – и когда рабыня поворачивает головку, Ребилия целует её в плечо, вызывая тихое «ой!».

  – Душка, ты сама не знаешь, как очаровательна! Прекрасная Елена, прочитай девочке
наши заветные стихи.

  – Вот послушай, что сочинила одна такая же красивая женщина. Запоминай, мы дарим тебе эти божественные строки, – Клементина читает медленно, с чувством,  с расстановкой и паузами, даже с нарастающей экспрессией.

                Богу равным кажется мне по счастью

  Правой, ближней к служанке, рукой берёт её левую, свободную от беспрестанно наполняемой чаши, руку Аны, свою левую, незаметно чуть задрав серое платье, кладёт ей на коленку.-

                Человек, который так близко-близко

  – Пей, сказочная моя, бесценная Уриана! Это амброзия! – шепчет девчонке на правое ушко Ребилия. – Ласковая моя, тебе хорошо? Кивни своей прелестной головкой.

                Перед тобой сидит. Твой звучащий нежно
                Слушает голос

  Глотнув вина, подвергаемая сладким мучениям кивает и тихо произносит: «Да, благодарю вас, госпожа!» Елена, отпустив локоток пленницы, легонько её щекочет.

                И прелестный смех. У меня при этом

  Пока невинная тихо смеётся и осторожно отталкивает настойчивую длань.

                Перестало бы сразу сердце биться:

  – Свет очей моих, ослепительное моё солнышко, отпей ещё этот напиток жизни смерти и бессмертия…

                Лишь тебя увижу, уж я не в силах
                Вымолвить слова.

  Служанка буквально впитывает льющиеся мёдом из уст двух красавиц-домин ласковые слова. Они, эти речи, возносят её до блаженной радости. Наслаждение дополняет вино. Пригубив чуть побольше из чаши, она уже не отводит – теперь не щекочущих – ласкающих кожу предплечья – пальчиков Геллии.

                Немеет тотчас язык. Под кожей

  – Волшебная, неземная, бархатная!

  Левая рука Геллии неспешно, поглаживая взбирается уже чуть выше левого колена Аны.

                Быстро лёгкий жар пробегает, смотрят

  Амазонка, сев около своей добычи, левой рукой начинает движение вниз от её волос. Правой действует симметрично с подругой, они потихоньку раздвигают невольнице ноги.

                Ничего не видя, глаза, в ушах же
                Звон непрерывный.

  – Благословенная… Радость моя ненаглядная… несравненная… желанная… жизнь моя…
  Парис действует смелее, целует, чуть посасывая, каждый пальчик.

  – Ты любишь мою подругу?.. Любишь меня?

                Потом жарким я обливаюсь. Дрожью

  Нога Ребилии ложится через бедро сладко истязаемой жертвы, касаясь ступни Геллии, перекинувшей её через другую ножку Урианы, шепнувшей «да! да!»

                Члены все охвачены, зеленее

  Испустив короткий стон, девчонка пьёт до дна свою чашу и отбрасывает её (кубок  поймала Вера).

                Становлюсь травы, и вот-вот как будто
                С жизнью прощусь я.

  – Умопомрачительная, долгожданная, ты заворожила, свела нас с ума!..

  Рабыня уже и при желании не может сдвинуть свои ножки. Там, под паллой, на внутренней, такой гладкой и нежной, поверхности бёдер безраздельно властвуют ладони соблазнительниц. Наполняемая томлением грудь пышет под ласками Клементины.

                Но терпи, терпи: чересчур далёко
                Всё зашло…

  Задыхающаяся Ана хочет запрокинуть голову, но Парис повернула её к себе, испепеляя огнём зелёных глаз. Влажные порочные губы амазонки через мгновение вопьются в распахнувшиеся навстречу девственные уста.

  Геллия вопрошающе смотрит на Фабию. Та, увлечённая заводящим зрелищем, не сразу понимает, чего она хочет. Тогда Секстия, давно уже давшая знак удалиться всем слугам, уводит за руки и Фабию.


Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2011/11/15/247

--------------
1) Купидон – Бог (любовной) страсти.
2) Богу равным кажется мне по счастью… – стихотворение Сафо, перевод В. В. Вересаева.


Рецензии
Ну, хулиганки-девчонки, эксплуатируют рабыню - Спартака на них нет...
Замечательные стихи Сафо и замечательный перевод: недаром Вересаев был врачом, клинически точные симптомы смятения?

Мария Гринберг   05.04.2013 09:17     Заявить о нарушении
Благодарю, Мария, за рецензию!

Поэтесса была великолепная! Вероятно, да) Что-то как врач добавил в описание ощущений)

На будущей неделе обязательно к Вам загляну)

Публий Валерий   06.04.2013 07:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.