Я вновь пьяна наркотиком любви...

Я сейчас возрождаю к жизни свой прежний цикл стихов-баллад о любви на иврите. Здесь же делаю литературный перевод. Жаль, что нет технической возможности представить текст на иврите рядом с переводом, поэтому печатаю переводы, а первоначальный текст попробую дать в виде фотографии к тексту. Благодарю всех, зашедших на огонёк моей любовной лирики на иврите.

Я вновь пьяна наркотиком любви –
любови бурной, душащей любови!
Освободи меня, скажи: "Иди, живи!
Достаточно со мной хлебнула горя!"

Одна, среди влюблённостей других,
она сумела стать невыносимой! –
любовь последней ночи на двоих,
 любовь расплаты, ветром уносимой!

И дрожь в коленях, и мольба в тиши:
"Оставь меня, уйди рассветом росным!"...
В коленопреклонении души
освобожденья жду от пут несносных!


Рецензии
Очень красивое стихотворение!

Ольга Сангалова   09.12.2016 19:22     Заявить о нарушении
Дальше этой "романтической серии" на иврите дело когда-то не пошло... Хочу попробоватть вновь написать что-то на эгом гортанном волнующем таинственном языке! Спасибо за отклик, Оля!

Виктория 10   17.12.2016 09:44   Заявить о нарушении
Читал ранее, а всё равно как в первый раз -отменный стих!

Виктор Некрасов   06.01.2017 08:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.