Мельница Одина. Действие первое. Картина первая
Один
Хугин
Мунин
Король Олаф
Военачальник Миккель
Кирре
Тролль
Тролльчонок Аскеладд
Барбру
Дире
На сцене уступами уходящая вверх, покрытая снегом гора, на самой ее вершине стоит Один и вертит ручку мельницы, из которой, вместо муки, вылетают снежинки и вихрем вьются вокруг Одина.
Один: Мелят, мелят жерновцы,
Снег летит во все концы
Вертится, кружится,
На землю ложится.
Укрывает все кругом
Ослепительным ковром.
Белит пашни и дома,
Расцветает бахрома
На карнизах и ветвях
Темных елей, а в полях
Как грибы – и там, и тут
Холмы снежные растут.
Холмы снежные растут,
Озимь людям берегут.
В густой пелене снега сначала незаметно, но потом все явственнее и явственнее появляются фигуры двух братьев-воронов. Их оперение белоснежно и сами они напоминают снежные хлопья. Вороны садятся на камни и с осуждением смотрят на Одина.
Один (заметив их, добродушно): А, братцы вороны, явились, наконец! (Внимательней взглянув на них): Ну-ка, рассказывайте, почему у вас такой недовольный вид?
Хугин (ворчливо): Карр! Будешь тут довольным…
Мунин (иронично): Карр! Есть чему радоваться!
Один (удивленно): Да что с вами такое?
Хугин (также ворчливо): Карр! И он еще спрашивает!
Мунин (иронично): Карр! Нет, вы только подумайте – он не понимает!
Хугин (в тон ему): Карр! Верно говорят, братец: сытый голодного не разумеет.
Один (начиная сердиться): Ну, пошло-поехало… Толком говорите: какая муха вас нынче укусила?
Мунин (наступая): Карр! Муха укусила? Если бы! Да мы мух уж почитай полгода не видели! Ни мух, ни комаров,
Хугин (в тон ему): Карр! Ни червей, ни пауков!
Мунин (продолжая наступать): Карр! Только и осталось, что мышковать в поле, чтоб ноги не протянуть!
Хугин (вслед за братцем): Карр! А поди, поймай мышь, когда снег валит так, что собственного клюва не видишь!
Мунин (подходя вплотную к Одину): Карр! Скажи на милость, чего тебе вздумалось сегодня снова молоть на своей мельнице?
Один (добродушно): Как же мне не молоть на мельнице? Ведь без нее снега не будет.
Хугин (обрадованно): Карр! И не надо!
Один (терпеливо): А не будет снега зимой, весной талых вод не будет!
Мунин (фыркнув): Карр! Тоже мне, потеря! Нет и не надо – плакать не будем!
Один (возмущенно): Неразумный! Неужто ты не понимаешь, что без талых вод заливные луга засохнут, и весь скот, что пасут здесь крестьяне – погибнет от голода…
Хугин (себе под нос): Карр! Вот и чудно! Это нам и нужно.
Один (не расслышав):Что?
Хугин (громко): Карр! Я говорю - что-то уж больно затянулась зима в этом году. Пора бы и весне наступить.
Один (подумав, махнул рукой): А и впрямь, пора. (Останавливает жерновцы, и тут же снег исчезает, яркий солнечный свет заливает гору). Что ж, пора моей мельничке на покой. (Слегка кланяется мельнице). Благодарствую! Славно ты потрудилась, теперь не грех и отдохнуть. Время нам домой собираться, в Асгард. (Берет мельничку под мышку и собирается взлететь, но неожиданно замечает появившиеся на вершине горы цветы). Ба! Не успело солнце выглянуть, а уж они тут как тут! (Поворачивается вправо). И здесь! (Оборачивается влево). И здесь! Ты смотри, всю гору усыпали! Наберу-ка я цветов моей доброй жене Фрее. Уж я знаю, как она им обрадуется. (Бережно кладет мельницу в небольшую нишу на вершине горы и принимается собирать цветы. Набирает большой букет). Ну вот и готово. А теперь – в путь. (Пытается взять мельничку, но мешают цветы). Ах ты, незадача какая! Как же мне вас не помять? (Ворону). Эй, Хугин, придумай что-нибудь, не зря же тебя зовут «думающий»?!
Мунин (с готовностью): Чего проще?! Карр! Оставь мельницу здесь.
Один (изумленно): Что-о-о?!
Мунин (уверенно): Карр! Ну да!
Один (рассерженно): Глупая птица! Ты не ведаешь, о чем говоришь. Эта мельничка дороже мне, чем мой единственный глаз! В ней – жизнь Скандинавии.
Хугин (недоверчиво): Карр! Ты, верно, хотел сказать - снег Скандинавии?!
Один (успокаиваясь): Ну, видно и ты не умней своего братца! Да ведь снег-то и дает жизнь моему народу. А вы предлагаете мне оставить мельничку здесь… (С упреком покачивает головой).
Мунин (сердито): Да скажи на милость, что может здесь случится с твоей мельницей? Ни зверь, ни человек - отродясь сюда не забредали. А птицам она ни к чему. Так чего ж таскать туда-сюда эдакую тяжесть всякий раз, как тебе придет охота запустить свою мельницу?!
Один (задумавшись): Что ж, может быть ты и прав… (Решительно тряхнув головой). Ну, была-не была! (Берет мельницу и бережно кладет в нишу в скале). Вот, полежи-ка здесь до зимы, а там я и вернусь за тобой. (Берет цветы). Ну, а теперь пора мне! (Кланяется в сторону мельницы). Прощай, верная моя мельница! Прощай! (Воронам): Хугин, Мунин! Следуйте за мной! (Один, раскинув руки, улетает).
Мунин (ему вслед, громко): Карр! Мы сейчас! (Хугину, доверительно понизив голос). Есть одна идейка…
Хугин (подвигаясь ближе): Карр?!
Мунин (тихо): Карр! А что, если нам умыкнуть мельницу?
Хугин (непонимающе): Карр?! На что она нам? Кабы она как в сказке могла… (Мечтательно). Повернул ручку – ан блин да пирог, блин да пирог… Хорошо! Карр! А эта только и умеет, что снег молоть… Что с нее проку?
Мунин (сердито): Карр! Вот именно! А если не будет мельницы, значит… (Делает многозначительную паузу). Соображаешь?
Хугин (догадавшись): Не будет и снега! Карр!
Мунин (подхватывая): Не будет снега - не будет травы! И все овцы подохнут от голода!
Хугин (радостно потирая крылья): Карр! Ну и жизнь у нас тогда настанет! Благодать! Ну и голова у тебя, братец! Дай я тебя обниму!
Мунин (польщен, но скрывает это): Карр! Успеешь еще! А сейчас берись-ка за мельницу - спихнем ее в пропасть! Ну! (Берутся за мельницу). Разом! Три-четыре! (Пробуют приподнять мельницу, но безуспешно – силенок явно не хватает). Еще! Раз-два – взяли! (Тот же результат). Снова – взяли! И… (Вороны в изнеможении падают). Нда… Одним нам тут не справиться. Надо что-то придумать…
Хугин: Карр! Может, позовем кого-нибудь на помощь?
Мунин (сварливо): Карр! Болван! И что ты скажешь? Мы с братцем решили стащить у Одина мельницу, не будете ли Вы столь любезны, чтобы помочь нам? Да?! Кому захочется портить отношения со стариком? А впрочем…
Хугин (с надеждой): Что?
Мунин (задумчиво): А впрочем, - карр! - я знаю одного молодца, который всегда будет рад насолить Одину… Карр!
Хугин (догадываясь): Карр! Горный тролль?
Мунин (утвердительно): Горный тролль. (Решительно). Карр! Полетели!
Вороны улетают.
Свидетельство о публикации №211112101706