Гл. 4-1 Леди Кошка
Леди Кошка
Dick King-Smith
Дик Кинг-Смит
Иллюстрации John Eastwood
ГЛАВА 4-1
Шло время, и отношения между Леди Кошкой и её юной осиротевшей помощницей становились крепче, они всё больше привязывались друг к другу.
Мисс Мюриэль (так Мэри теперь обращалась к своей хозяйке), несмотря на огромную разницу в возрасте, отчасти заменила девочке умершую маму.
А для бездетной Леди Кошки эта трудолюбивая, нежная, любящая кошек девочка была огромным благословением. Особенно из-за увеличения популяция кошек в Понсонби. У Маргарет Мэйтленд и Эдит Уилсон родилось ещё полдюжины котят, и теперь кошачьего населения стало тридцать шесть.
Мисс Мюриэль радовалась новорожденным котятам, как видела Мэри, хотя она и не понимала, почему Леди Кошка, беря каждого нового котёнка на руки, заглядывала ему в глаза, а потом разочарованно произносила: “О дорогой, ты просто кот”.
“Всего лишь ещё одна кошка, - думала Мэри, - и больше работы для меня”. Она знала (ей об этом рассказали), что, когда Полковник и Леди Понсонби были живы, у них был повар и, конечно же, не было такой армии кошек в усадьбе. “Если бы только я смогла убедить мисс Мюриэль, - думала Мэри, - избавиться от некоторых из них. Вся мебель покрыта кошачьей шерстью, в сырую погоду каждый этаж усеян следами грязных маленьких лап, повсюду стоят кошачьи лотки для туалета, и их надо регулярно чистить, а котята к тому же часто не пользуются ими и гадят, где им приспичит. Что же мне сделать, чтобы убедить мисс Мюриэль расстаться с некоторыми из них?”
И как бы в ответ на этот вопрос в комнату, в которой Мэри вытирала пыль, вошла кошка. Это был кот (она определила это по его большой круглой морде), совершенно чёрный. Мэри узнала кота, его звали Шант. “Какой важный Шант, - глядя на неторопливо вышагивающего кота, подумала Мэри Орешек, – аж…” Но додумать фразу до конца она не успела: в голове её что-то сопоставилось и...
- Шантаж! – громко воскликнула она.
“Предположим, я скажу мисс Мюриэль, - размышляла она, - что, если большая часть кошек не покинет усадьбу, то тогда её покину я? На самом деле я, конечно, никуда не уйду – я не могу бросить её одну, ведь она так добра ко мне – однако, это может сработать. И мы могли бы закрыть несколько комнат, и тогда будет меньше уборки. Буду надеяться, что мне удастся её убедить”.
Оказалось, что удача была на стороне Мэри. Пока она набиралась храбрости для серьёзного разговора со своей хозяйкой, Леди Кошка и сама начала ощущать, что, возможно, в Усадьбе Понсонби избыток кошек. “И дело не в расходах на их питание, -размышляла она. – На это у меня денег достаточно. И работа по уходу за ними ни при чём, так как теперь дорогая Мэри готовит им пищу, моет их посуду и вычищает их туалетные лотки. Думаю, это из-за Вики. Она стала настолько мне дорога (ведь она была раньше… впрочем, она и сейчас… пожалуй, всё же правильнее, была … Королевой), что я уже не обращаю так много внимания на других кошек, как это было раньше. За исключением Папы и Мамы, конечно, родственников и подруг. Но что касается остальных кошек, то полагаю, что смогу обойтись без них. Кошачье одеяло становится слишком уж большим. Лучше было бы, чтобы Её Величество спала со мной на кровати.
В то же время произошло ещё одно событие, которое помогло как Мэри, так и Мюриэль разрешить свои проблемы. Как-то Леди Кошка заметила некоторые перемены во внешнем виде своей покойной мамы (точнее, пёстрой кошки Флоренс, в тело которой перевоплотилась Леди Понсонби). Мюриэль показалось, что кошка немного располнела, и это её обеспокоило.
- О, Мама, - сказала Леди Кошка, когда вошла в спальню, неся на руках Вики, - мне придётся тебя меньше кормить. Только посмотри на свой животик!
Следуя своему собственному совету, она посмотрела более внимательно и у неё от ужаса перехватило дыхание, когда истина дошла до неё.
- О, Мама! – вскричала она. - Ты беременна!
Флоренс томно потянулась на огромной кровати, а Персиваль гордо заурчал.
- И это в твоём возрасте! – воскликнула Леди Кошка.
Потом она осознала, что всё ещё воспринимает свою маму, как девяностолетнюю Леди, хотя на самом деле сейчас она вполне молодая кошечка. И… о чудо! Ведь когда у Персиваля и Флоренс (то есть у Папы и Мамы) родятся котята, то, собственно говоря, для неё они будут её собственными маленькими братьями и сестрами!
Она поспешила вниз на кухню.
- Мэри! Мэри! – кричала она. – У неё будут котята!
- У кого, мисс Мюриэль?
В самый последний момент Леди Кошка остановилась, чтобы не ответить: “У моей мамы”.
- У моей Флоренс! – с еле заметной заминкой произнесла она. - Я думала, что она всего лишь растолстела, но теперь я поняла, в чём тут дело!
Глава 4-2: http://www.proza.ru/2011/11/24/466
Глава 3-2: http://www.proza.ru/2011/11/23/391
Мне можно написать по адресу: elena_albova@rambler.ru
Свидетельство о публикации №211112400464
Галина Польняк 14.12.2011 16:59 Заявить о нарушении
С улыбкой,
Елена Альбова 14.12.2011 18:45 Заявить о нарушении