Федерико Гарсиа Лорка, De profundis, перевод с исп

Сотню пылко влюбленных
Навечно дрема сморила,
Плащом укрыла пустыня,
Андалузской красною глиной
И пряжей дороги длинной.

Из зеленых олив Кордовы
Сотню крестов смастерили,
Воздвигли их, память распяли
О сотне нежных влюбленных,
Что в вечность, обнявшись, уплыли.


Рецензии
Испанцы - народ горячий по части чувственности...

Анатолий Бешенцев   25.11.2011 19:43     Заявить о нарушении
Желание быть испанцем...

А Вы "Этот смутный объект желания" Бонюэля видели?

Таня Фетисова   25.11.2011 20:09   Заявить о нарушении
Не приходилось, к сожалению...

Анатолий Бешенцев   25.11.2011 21:06   Заявить о нарушении