2-XIV Заказ на книги
На следующий день, в Робигалии, Присцилла лежала в своей спальне, заканчивая прандиум, наслаждаясь своим, из Амагальтуса, вином. Отмечая, что вчера в святилище могли бы подавать гроздный напиток и покачественнее. Но Понтифик даёт указания ответственному за это корибанту приобретать вино у своего друга, думается, небескорыстно.
Входит номенклатор с докладом:
– Моя госпожа, там у порога странный тип. Я знаю, вы предупреждали, но он подозрительный. Сам назвался Космиком, сказал, что пришёл по поручению от Минуция. Но один из водоносов сообщил мне вот что, – у Присциллы в доме в этот день заканчивался ремонт ответвления водопровода. – Утром он таскал воду и видел этого человека спящим в Портике Помпея. И только что этот водонос говорил с вернувшимися из храма служанками. Они рассказали, что вышедший из Портика человек спросил их, не ошибается ли он, считая здание, в которое они направляются, домом светлейшей Фабии Присциллы. Пока служанки с любопытством его разглядывали, этот тип, по их описанию узнанный водоносом, как спавший в Портике, пытался им что-то толковать о своём едином Боге и каком-то спасении. Прогнать его, моя госпожа?
– Вот как? Занимательно… Нет, гнать не надо. Проводи в атриум, я сейчас буду. И позови Уриану.
Едва тот вышел, заскочила фаворитка.
– Ана, душка, прежде чем отправить тебя за столой, той, что до отъезда мне подарили, скажу, что сегодня тебя ждёт приятное известие. Пока я сейчас буду говорить с посетителем, сходи, помолись ещё, – до прандиума она вместе с доминой была в ларарии, – помолись Кибеле и Венере, поблагодари их. И распорядись, чтобы наше святилище украсили свежими цветами – праздник же. А потом, когда помолишься, дождись меня здесь.
Улыбающаяся служанка кивает, кланяется и убегает.
Одевшись, молодая патрицианка выходит в атриум.
– Мир этому дому! Приветствую светлейшую Фабию Присциллу!
– Здравствуй, Космик. Присаживайся, пожалуйста.
Она показывает ему на парапет имплувия. Сама располагается на лежанке. Гость жуёт яблоко, которое взял с блюда с фруктами, по старой традиции всегда стоящего полным на столике в атриуме.
– Сейчас тебе принесут поесть. Вижу, ты проголодался. Извини, не могу составить компанию – только что из-за стола.
Принесли несколько полных тарелок и немного вина. По-своему помолившись, гость набрасывается на еду. Девушка потихоньку пьёт из кубка своё замечательное вино. Юноша, наевшись, тянется к чаше.
– Правильно, Гней Космик, утоли жажду. Напиток, признаюсь, не такой как у меня, однако неплохой, пить можно, – вообще-то это вино для рабов, тоже из Амагальтуса, но то, что не годится на продажу. – Пей, сколько хочешь. Могу сказать, чтобы ещё принесли.
– Я очень благодарен тебе, добрейшая Фабия Присцилла! Спасибо за стол и за вино! – он допил вторую чашу, налил ещё, но до полной не хватило. – Пожалуйста, пусть принесут ещё секстарий.
– Хоть два, хоть три! Эй, ещё вина гостю. Не жалко для такого милого молодого человека. Расскажи теперь, как добрался до дома.
– Признаться, я не решил утруждать твоего слугу и подвергать его вместе со мной опасностям ночных улиц. Отправил его обратно домой спать. Да и сам я не пошёл к себе домой. Я ещё плохо знаю Рим, к тому же было темно. А я снимаю комнату на Виа Нова. Это ведь далеко?
– Да. Продолжай. Вот и вино, наливай себе ещё.
Сама хозяйка отдала кубок, решив, что пока хватит. Выпив ещё чашу, гость, похоже, утолил, наконец, свою жажду.
– Узнав от тебя, что тут рядом есть портик, я нашёл его, завернулся в пенулу и проспал до утра. Эту очень тёплую одежду – спасибо за неё! – я отдал твоему слуге. Который спрашивал, кто я и зачем пришёл, и подозрительно на меня смотрел. Ещё раз спасибо за пенулу! Ты очень добра! Я обязан обратить тебя! Оградить от…
– Остановись. В моём доме, пожалуйста, ни к кому не приставай со своим учением. Что тебе? – это вошедшему номенклатору.
– Моя госпожа, к вам всадник Луций Флор.
– Срочно сюда Уриану, после неё пусть проведут всадника.
Муция встаёт и подходит к юноше, кладёт ему руку на плечо. Приходит её юная вестиплика, затем появляется её поместно-дорожный любовник.
– Выпей ещё вина, милый Космик, – гладит Присцилла тунику на его плече. – Ана, поинтересуйся у Габерия Флора, что там с моим пригородным имением.
– Ты слышал? Моя госпожа спрашивает, что там с её пригородным поместьем.
– Э-э, патрон, я пока не смог… Но почти уговорил отца… Ещё чуть-чуть, и он…
– Ана, любезная моя, иди молись. Я, пожалуй, напрасно оторвала тебя. Иди скорее.
Бедный Флор пытается удержать фаворитку за руку, но та ловко уворачивается и убегает.
– Что ты сидишь, Гней? Выпей, закуси, – патрицианка нежно проводит пальчиками по волосам семиаксия. – Эй, проводите всадника Габерия, он уже оставляет нас.
Растерянный, с ревностью и недоумением, Флор покидает атриум. Молодая женщина отходит от вольноотпущенника, который, задумавшись, гладит свою голову там, где только что были её персты.
– Будь добр, юноша, ответь мне. Ты хорошо знаешь свою религию, культ, учение? В какой ты степени посвящения, все ли мистерии тебе известны?
– Я вижу твоё доброе расположение ко мне, Фабия Присцилла. Твою красоту, не только телесную, но и душевную, я с радостью… э-э-э… готов спасать от разврата врага рода людского. И принимаю твою расположенность, доброту и красоту как знаки свыше – тебе я вполне доверяю. Ты готова, я знаю – хотя сама ты, может быть, об этом даже ещё и не думаешь – готова принять благую весть. Да, я достаточно, как ты выразилась, посвящён. Я хорошо знаю учение Иисуса, сына Божьего, распятого за нас, нашего спасителя. Одно таинство – как бы ты сказала, посвящение, инициацию – я прошёл ещё ребёнком. К нескольким постоянно допущен. А скоро, я надеюсь, пройдя ещё одно таинство, так сказать, следующее посвящение, если сподобит Господь наш, буду сам проводить большие службы, вести общие молебны…
Было видно, что парень мечтает.
– А чем ты зарабатываешь? Ведь ты же не получаешь конгиариум, вообще от казны?
– В основном тем, что бывают заказы – я переписчик. Иногда сёстры и братья помогают...
– Превосходно. Ты замечательно рассказываешь. Но, к сожалению, я не в состоянии часто принимать тебя. Не мог бы ты письменно изложить своё учение? А я буду читать его в свободное время. Я хорошо заплачу за твою работу. Так что можешь не отвлекаться пока на другие заказы.
– О, да их и нет, – признаётся гость. – Сегодня же начну.
– Прекрасно, но сегодня ты лучше отдохни. Дам тебе пару новых свитков папируса, завтра приступай. Я вправе рассчитывать на твою аккуратность и честность?
– Ну конечно же, добрейшая Фабия Присцилла! Ты просто здорово придумала: так с умом всё устроить! И мне работа будет, и ты сможешь встать на путь покаяния и спасения – с моей помощью! Благодарю, Господи! – он воздел руки к небу; вот только когда вставал, чуть пошатнулся.
– Славно, славно. Мне пора, Космик. Я рада, что встретила тебя вчера и довольна твоим настоящим визитом. Ты подожди, тебе кое-что сейчас предоставят. Я пришлю за тобой. До встречи!
– До скорой встречи, добрая Фабия Присцилла!
Молодая женщина велит атриенсису выдать посетителю бумагу, чернила и небольшой аванс. Ещё дать педисеква, чтобы тот сопроводил до жилища и запомнил, где оно расположено.
Муция приходит в свою спальню, где её ждёт радостная фаворитка.
– Чему ты улыбаешься, душка? Сними скорее с меня всю одежду – лягу отдохну.
– Моя госпожа, я довольна, глядя на вас, – говорит служанка, раздевая Фабию. – Моя любимая домина, я радуюсь, что мы в Городе! Я ожидаю, моя госпожа, радостной новости.
– Будет тебе известие. А пока скажи, душечка-а-а-а-ау, – с наслаждением потянувшись, аристократка разлеглась на своей кровати, – где те украшения, что подарил твой «клиент»?
– Моя госпожа, все они лежат у меня в кубикуле. Моя любимая домина, вы не против, чтобы Ксана перебралась ко мне вместо Сирены? И очень прошу вас, – рабыня целует своей хозяйке пальчики ног, – моя прекраснейшая и мудрейшая госпожа! Разрешите ей тоже надевать пару браслетов и колечек, пожалуйста!
– Само собой. Только дома. Носи сама и подружку украшай. Главное, чтобы они были в сохранности.
– Простите меня, моя госпожа, – служанка снова лобзает и снова там же, – сегодня я вынуждена была потратить три ауреуса.
– Как я и велела, только для того, чтобы сделать приятное Парис?
– Да, моя госпожа, конечно, да, моя мудрая домина. Я даже использовала стихи, те, что вы вспомнили, когда я снова пересказала вам, как она меня целовала!
– Отлично. Тебе нужно ещё что-нибудь? Проси, ты же видишь, как ты мне мила.
– О Сафо! Если это зависит от вас, моя великая, могущественная домина! Мне бы побыстрей увидеть госпожу Ребилию Фелицию! Сегодня рано утром я, чуть проснулась, стала молиться Прекрасной Венере, а ещё Великой Кибеле. Я очень надеюсь, что она услышит меня, покорную рабу своей мудрой и прекрасной служительницы. И у меня словно предчувствие с утра. Будто вот завтра или совсем скоро я увижу её…
– Кого? Ребилию?
– Да, моя домина, да. Её… – фаворитка мечтательно закрывает глаза.
– Значит, ночью в храме мы действительно угодили Диндимене, умилостивили её и порадовали! Я так и знала!.. И ты молодец, Ана! Молись этим добрым Богиням, никогда не забывай их. Как высокопосвящённая фламина, я говорю тебе, Уриана: твои молитвы услышаны! Надевай тонкие браслеты, цепочку и два колечка, – Присцилла не хочет, чтобы даже её служанку могли упрекнуть в отсутствии вкуса и чувства меры, – свою лучшую праздничную тунику. Сегодня, и даже можно сказать вот-вот, придут Елена и Парис... – Муция прерывается, глядя на запрыгавшую, счастливо смеющуюся вестиплику.
– Вчера они прислали рабыню предупредить меня. В восьмом часу, то есть уже сейчас, должны появиться. Иди скорее помойся, можешь взять немного ахейского благовония. А потом сразу к нам за стол. Ведь ты не откажешься обслуживать прелестную амазонку?
– Нижайше признательна, моя могущественная госпожа, знающая, как умилостивить Великую Богиню! Я вам так благодарна! – она снова собирается целовать домине ноги.
– Всё, беги уже!
Продолжение здесь: http://www.proza.ru/2011/11/28/670
-------------------
1) конгиариум, вообще от казны – неимущие граждане получали бесплатно от государства зерно, масло, другие продукты (мера жидких и сыпучих тел – конгий), иногда вино и деньги. Гней Космик, как недавно приехавший в Рим, не состоял в списках, по к-рым велись эти раздачи; в списки входило ограниченное число (ок. 300 тысяч) полноправных граждан.
2) свиток папируса – собственно это из себя и представляли большинство античных книг. Хранились в кожаных футлярах. Кроме частных, в Риме существовали публичные библиотеки – при храмах и термах. Издатели покупали у авторов произведения и размножали их в сотнях, иногда и тысячах экземпляров (естественно, рукописных). Ещё одним, менее распространённым (до III в.) писчим материалом был пергамен – особо выделанная кожа.
Свидетельство о публикации №211112800257