Тайна языка главы-5

***
   Норгия с её серыми замками, бесконечными колоннами воинов, гремящих доспехами, со всеми тревогами и волнениями осталась позади. Больше чем сорок дней пути по ней прошли для воинов лорда спокойно, без малейшей необходимости браться за оружие. Во многом они были обязаны этим вайраду лорда, оберегавшему их от всех неприятностей, и, конечно же, самому лорду, который уверенно вёл их по землям норогов. Весь этот путь по Норгии был для лорда одной большой скорбью. Он видел сотни отрядов чёрных воинов забирающих из домов сыновей Норгии, видел тысячи перерожденных норогов, преданных своим повелителем, видел, что обман, владевший и продолжающий владеть норогами, толкает их к смертельной пропасти, на дне которой разобьются все их мечты и надежды. Но только не их слепая вера в повелителя. Лорд знал, что и умирая, нороги будут винить во всём рурар – слишком сильна их ненависть к ним.
   Они остановились на краю высокого обрыва возле столба с приколоченным чёрным норогским щитом. Отсюда был виден далёкий тёмный лес и ещё дальше – синий силуэт гор.
   – Здесь заканчивается земля Норгии, – сказал лорд, показывая на столб со щитом.
   – И начинается самая трудная часть нашего пути, – продолжил Семиур.
   – Почему? Ведь мы прошли Норгию – кого нам теперь бояться? – удивлённо спросил Паверк.
   – Нороги всего лишь люди, которые к тому же принимали нас за своих, – объяснил Семиур. – А вот этот лес так просто не пройдёшь. Это Гиблый Лес. Он мёртв, и ничто живое не может долго находиться в нём. Даже горы не так опасны.
   – Значит, нам надо всего лишь быстро пройти его, – беспечно сказал Ильяр.
   – Опасность не в этом. Ты забыл, что нам говорил верховный ведающий, – Гралаг с укором посмотрел на Ильяра. – Этот лес вплотную подходит к горам. Нам надо найти ущелье. Оно проходит сквозь все эти горы. Это прямая дорога к Пещере Истины. Она на той стороне гор. Если мы заблудимся в этом лесу, нас уже ничто не сможет спасти. Этот лес заберёт твою жизнь быстрее, чем ты думаешь. И ты не сможешь ему сопротивляться. Именно поэтому этот лес и опасен. Немногие решаются пройти через него, а проходят и того меньше.
   – Если так, то это то, что нам нужно, – с мрачной усмешкой сказал Бокар. – Даже если мы все погибнем в этом лесу, мы похороним жезл с собой. Страх перед этим лесом будет отгонять всех от его могилы.
   – Но только не повелителей Норгии, – тут же возразил лорд. – Помните, нам надо отнести жезл в Пещеру. Только там он перестанет угрожать нам. Кто бы из вас не остался последним в живых – он должен идти к Пещере. Пока в вас будут силы, пока вы дышите – вы должны идти. Только смерть может остановить вас. Только смерть.
   …Гиблый Лес полностью оправдывал своё название. Все деревья в нём были мертвы. Их сухие стволы уже не цеплялись за землю, и многие падали от сколько-нибудь сильного прикосновения. Под ногами хлюпала, изрыгая утробные звуки, грязная жижа. Иногда кто-нибудь проваливался в неё, с трудом освобождаясь из цепких объятий Леса. Даже дышать здесь было невыносимо трудно.
   – Здесь даже птицы не летают, – посмотрев наверх, сказал Паверк. Теперь, покинув Норгию, они могли говорить по-рурарски, чему были несказанно рады. – Идём уже целый день, и хоть бы одна промелькнула.
   – Им здесь не место – они это чувствуют, – сказал Драд. Ему, почитавшему лес, было больно видеть мёртвые деревья. Он хотел поскорее покинуть это место.
   – Почему бы нам не бросить доспехи, – в очередной раз провалившись по колено в жижу, сказал Шегар. – Здесь же нет норогов.
   – Кому-то из нас посчастливиться вернуться, – терпеливо объяснил ему лорд. – И возвращаться придётся через Норгию.
   – Тогда я их ещё потерплю – я обещал вернуться, – смирился Шегар.
   – Мы все кому-то обещали вернуться, – сказал Гралаг.
   Драд посмотрел на Ваяра, сразу же помрачневшему при этих словах. Он понимал его, как никто другой. Ему, также как и Ваяру, некому было дать такое обещание.
   Ночь провели неспокойно. Спали все вместе на поваленных деревьях. И всех мучили ночные кошмары. Кто-нибудь то и дело вскрикивал во сне. Наутро проснулись с тяжёлыми головами. Блёклое солнце уныло освещало Гиблый Лес и хмурых, усталых людей затерявшихся в нём.
   – Мне всю ночь снились какие-то змеи, – вяло проговорил Аглар. – До сих пор такое чувство, будто ползают по мне.
   – Я вообще не помню сна, только один страх, – так же вяло отозвался Ильяр. Он с трудом надевал на себя доспехи.
   – Этот лес не зря называют Гиблым. Ещё одна ночь в нём – и он вправду нас погубит, – пробормотал Семиур, утирая испарину со лба. Он чувствовал себя так, словно провёл всю ночь в тяжёлой битве.
   Но таких изматывающих, отбирающих все силы ночей им выпало перенести ещё пять, прежде чем они смогли выйти к ущелью. Гиблый Лес оказался трудным препятствием, но они прошли его.
   …Изнурённый отряд лорда стоял перед холодным, тёмным ущельем – прямым, словно на горы обрушился сверху огромный меч, оставив им эту глубокую рану. За их спинами остался Гиблый Лес, который они вспоминали с содроганием, боясь даже оглядываться на него. Лишь один из них отважился на это – Драд. Его сердце сжималось при виде тысяч мёртвых деревьев, похожих на погибшее войско. Он вспомнил свою деревню и семью. Их души живут сейчас в каких-нибудь деревьях. И пусть их новые пристанища ещё долго не будут знать такого конца, как этот лес.
   – Это ущелье длинное. Может нам не стоило бросать лошадей, – глядя перед собой, сказал Кейвар.
   – Мы не провели бы лошадей через Лес, – возразил Семиур. – Хотя сейчас бы они не были лишними. Этот Лес словно высасывал жизнь – сил совсем не осталось.
   – Пещера в конце ущелья – нам надо всего лишь пройти его, – сказал Драд.
   – Что скажешь, Карог? – спросил Гралаг.
   – Нам надо спешить. Пока жезл не спрятан – все в опасности, – устало сказал лорд. – Но мы не сможем пройти это ущелье, если не восстановим сил. Кто знает, что ещё ждёт нас впереди.
   – Встаём на отдых, – сказал Гралаг. – Шегар, Паверк, Лемол – соберите дров, разожгите костёр. Ильяр, Аглар, Кейвар – в дозор. Могут подойти нороги.
   День отдыха пошёл отряду лорда на пользу. Прохлада ущелья освежила их уставшие тела, а свежесть ручьёв наполнила их силой. Через день они вновь были в пути. В узком ущелье царили холод и тьма. И чем дальше шёл отряд, тем сильнее они становились. Высокие горы, сжимавшие ущелье, убегали далеко ввысь и почти не пропускали солнечный свет. Путь себе приходилось освещать факелами. Порой проход ущелья суживался настолько, что человек, вытянув руки, мог коснуться разом обеих стен.
   – Горы будто разрезали ножом, – сказал Шегар, проведя рукой по влажной стене. – Совершенно ровные. Даже не верится.
   – Может дорога к Истине и должна быть такой – прямой и ровной, как это ущелье, – заметил Ильяр.
   – Это было бы слишком легко. В жизни всё наоборот. Человек может не узнать всей правды даже про себя, – сказал Кейвар.
   – А некоторые умирают глупцами, – согласился с ним Паверк.
   – Можно прожить всю жизнь глупцом, но встретить достойную смерть, – сказал Бокар. – А вот глупая смерть…
   – В этом месте лучше молчать, – оборвал их Семиур. – Ваши разговоры глупы. И мне не хочется, чтобы из-за них на нас посыпались сверху камни.
   Лорд усмехнулся. За это время он успел со многими сдружиться, узнал их привычки и нравы, сильные и слабые стороны. Весёлость и горячность молодых воинов порой были неуместны, но в тоже время вырывали из плена мрачных мыслей. За что лорд был им благодарен. Он желал им всем вернуться, обнять своих любимых, жить мирной жизнью. Он подумал о своём ребёнке. Скоро он родится. Каким он будет? Вдумчивым, как Шегар и Бокар. Или таким же, как Паверк и Ильяр – беспечным и беззаботным. Он не знал. Но очень хотел увидеть его. Его и рурару, ту, которая изменила всю его жизнь.
   Путь по ущелью был гораздо дольше, чем по Гиблому Лесу, но несравнимо легче. Холод и почти полную темноту ущелья можно было терпеть, в отличие от тяжёлого воздуха и ночных кошмаров Леса. Поступь воинов была тверда и уверенна, с каждым шагом они приближались к концу своего пути, который должен был остановить эту войну. И однажды они вновь увидели звёздное небо, скрытое от них уже несколько дней. Все поняли: ущелье заканчивается. Здесь оно было значительно шире, а горы по его сторонам – ниже и не такие ровные, как прежде.
   – Карог, – сказал Семиур. – Мы уже почти пришли. Ущелье скоро закончится.
   – Думаю, к утру, мы уже выйдем из него, – согласился с ним лорд.
   – Нам стоит подумать о защите. Если за нами послали погоню, мы должны подготовиться к встрече.
   – Ты что-то придумал? – спросил Гралаг.
   – Здесь можно устроить ловушку.
   – Что за ловушку? – спросил лорд. Мысль Семиура заинтересовала его.
   – Вон там, – указал Семиур налево от себя, – можно взобраться по скалам. Мы соберём там камни и в нужный момент сбросим их на головы норогов.
   – Хорошая мысль, Семиур, – похвалил его Гралаг. – Обвал, если не убьёт их, то хотя бы остановит.
   – Ты хорошо придумал, Семиур, – одобрительно сказал лорд. – Возьми пятерых человек, займись этим. Но тебе понадобится помощь. Драд.
   – Да, Карог.
   – Ты лучший лучник из нас. Тебе надо будет взобраться на те скалы, – указал лорд на правую сторону ущелья. – Возьми с собой троих человек – тех, кто лучше стреляет. Если кто-то прорвётся через обвал – останови их стрелами. Скоро мы покончим с этим жезлом.
***
   Перед Абером лежал Гиблый Лес. Неведомый и опасный. Уже только одним своим видом внушавший тревогу и вселявший страх. Над всем необъятным лесом висело зыбкое, тяжёлое марево, опутавшее и не желавшее его отпускать. Где-то вдалеке за ним слабо проступали очертания далёких гор. Здесь была граница империи. Здесь когда-то остановили свои войска повелители. Здесь заканчивался мир норогов и начинался совсем другой мир – мир, не знавший порядка и власти Норгии. Мир, с которым им придётся вступить в схватку. Абер обернулся, оглядывая свой отряд. Его воины были спокойны и невозмутимы. У них за плечами не одна такая схватка. И из каждой они выходили победителями. Победят они и в этот раз. И эта победа отзовётся в веках их именами.
   – Что думаешь, Гарнус? – спросил Абер своего лучшего следопыта.
   – В таком лесу мне бывать ещё не приходилось, – сказал Гарнус, внимательно глядя на лес. – Отыскать их следы здесь будет непросто.
   – Этого и не надо. Мы ведь знаем, куда они идут.
   – Но ведь мы должны перехватить их до того, как они дойдут до Пещеры.
   – У нас хороший провожатый. Он знает короткую дорогу. Эй, Эгил.
   – Тебя зовут, – подтолкнул Эгила вперёд Вальг.
   – Ты ведь знаешь короткую дорогу? – спросил Абер.
   – Да. Вы сможете проехать там даже на лошадях, – Эгил казалось, был безразличен к издевательствам и насмешкам воинов.
   – Очень хорошо. Но ко мне следует обращаться «мой тысячевоин», – высокомерно сказал Абер.
   – Когда-то и ко мне обращались также. Те времена давно прошли. Я больше не воин, – смиренно ответил Эгил.
   – Больше не воин?.. Все нороги – воины. Значит, ты больше не норог?
   – Я давно уже не тот, кем был когда-то.
   – Я много слышал о тысячевоине Эгиле. Блеск его славы мог бы затмить даже солнце. Но ты не имеешь к нему никакого отношения.
   Эгил молчал. Не дождавшись ответа, Абер продолжил.
   – Это Пещера изменила тебя? Ты что-то там видел? Что ты узнал?
   – Мы очень мало знаем о себе. Это главное, что я понял в Пещере.
   – И это изменило тебя? Из-за этого ты перестал считать себя воином?.. Нет. Ты узнал там что-то большее, что-то другое. Что, Эгил?
   – Не спеши познавать Истину. Она ужасна для каждого норога. Посмотри на меня. Хочешь повторить мою судьбу?
   Эгил впервые посмотрел в глаза Аберу. И впервые Абер встретил взгляд сильнее своего. Он выдержал его, но совсем недолго и с огромным трудом. Он отвёл взгляд, посмотрел на лес, и только потом сказал:
   – Воин рождён, чтобы побеждать… Или умереть. Но ты оказался побеждён этой Истиной. Ты жалок, Эгил. Слаб и жалок.
   – Когда-то я был лучшим. Я прославлял Норгию мечом и смертью врагов. Теперь я проклинаю себя за это. Когда-нибудь Истина станет известна, обретёт свет – тогда Норгия будет потрясена, – голос Эгила становился всё громче и громче. Под конец он почти выкрикнул. – Это будут ужасные дни для всех норогов. И это неотвратимо! Как и кара Неба, за всё что…
   – Замолчи, старик! – Абер зло ударил Эгила по лицу. – Теперь я и вправду вижу, что ты не норог. Карает Сила, а не Небо. И я клянусь ей, что ужасные дни, о которых ты говоришь, наступят для Рурары. А Норгия вознесётся над всеми. Теперь веди нас к этой Пещере. Ты приблизишь Норгию к её великой судьбе.
   …Эгил не обманул. Через два дня отряд Абера уже стоял перед ущельем. Но эти два дня запомнились воинам так, как ни какая из самых жестоких битв. Словно вырвавшись из лап самой смерти, они боялись даже вспоминать этот лес. Отъехав как можно дальше, Абер дал знак остановиться. Несмотря на всю спешку, отряду нужен был отдых. Измученные воины с удовольствием и жадностью вдыхали полной грудью свежий воздух. Даже перерожденным этот переход дался тяжело. Всё же они выглядели лучше, чем воины Абера. Он в очередной раз убедился, что только с ними Норгия сможет одолеть Рурару.
   Абер подошел к Эгилу. Тот сидел в стороне от воинов, что-то бормоча себе под нос.
   – Как далеко тянется это ущелье? – грубо спросил Абер.
   – Дорога к Истине всегда тяжела и длинна, – слабым голосом ответил Эгил.
   – Говори прямо, Эгил. Как долго ещё ехать?
   – Вы будете там скоро… Уже скоро.
   – Что ты с ним возишься, Абер, – сказал подошедший Гарнус. – Если он не хочет говорить – вот это его образумит.
   Гарнус вынул свой меч и поднёс его к лицу Эгила.
   – Твой меч мне не страшен, – Эгил равнодушно посмотрел на остриё меча у своего лица.
   – Лучше бы тебе не упрямиться, старик. Этот меч покончил со многими врагами Норгии.
   – Он не поможет тебе, когда ты столкнёшься с Истиной.
   – Оставь его, Гарнус, – Абер отвёл его в сторону. – Эгил устал, как и все мы. Его можно простить. Но впредь он будет покорным и будет слушаться всех приказов. Не так ли, Эгил?
   – Я отведу вас к Пещере. Вы будете там очень скоро, – только и ответил Эгил.
   …Аберу пришлось оставить лошадей перед ущельем. Они ни за что не хотели идти в узкую, холодную щель – испуганно ржали, вставали на дыбы, сбрасывали своих седоков. Один из перерожденных был насмерть затоптан перепуганными лошадьми. Но это не было для Абера помехой. Неутомимость перерожденных и выносливость его лучших воинов пришлись как нельзя кстати. Отряд прошёл ущелье очень быстро и на утро четвёртого дня уже стоял перед выходом из него.
   – Абер, надо сделать привал. Мы почти не отдыхали, – тяжело дыша, сказал Гарнус. Быстрый переход через ущелье оказался утомителен даже для него.
   – Никакого отдыха – пока не вернём жезл. Рурары уже прошли ущелье – ты видел их стоянки.
   – Что за жезл мы должны вернуть?
   – Жезл повелителя.
   – Это я знаю…
   – Это всё, что ты должен знать, Гарнус, – отрезал Абер и тут же отдал приказ. – Разделить перерожденных. Одна половина пойдёт впереди. Мы следом. Остальные – за нами. Залепить уши. Всем быть внимательными. Впереди рурары.
   Уставший отряд Абера двинулся вперёд. Воины знали, какой враг их ожидает, и готовились к этой встрече. Но всё же нападение оказалось для них внезапным. Из-за залепленных ушей они не услышали вовремя шума катящихся на них камней. Когда же они заметили их – было уже поздно. Не все успели миновать опасное место. Сбитый с ног кем-то из воинов, Абер упал навзничь. По доспехам застучали мелкие камни, и тут же их окутало облако пыли, поднятое обвалом. Но оно же и защитило их, укрыв от рурарских стрел, сразу же полетевших в них. Абер огляделся. Рядом с ним лежал мёртвый перерожденный. Уцелевшие воины жались к скале, спасаясь от стрел рурар.
Обернувшись назад, Абер, тут же понял, что половина его отряда оказалась погребена под камнями. Это был ужасный урон. Но он уже не мог остановить его. Подозвав Дирца и Гарнуса, он приказал им уничтожить засевших в скалах рурар. Сам же с несколькими воинами поспешил к Пещере. До неё оставалось совсем немного.
***
   Оставив Драда и Семиура с большинством своего отряда, лорд Карог вместе с Гралагом, Шегаром, Лемолом и Ваяром торопился к Пещере. Он мог бы пойти и вовсе один или же с кем-нибудь вдвоём, оставив всех остальных в засаде – ведь у их преследователей наверняка более многочисленный отряд – и Драду с Семиуром сейчас каждый воин был бы большой подмогой. Но важнее, чем остановить погоню, было для них сейчас как можно быстрее найти Пещеру и спрятать в ней жезл, раз и навсегда покончив со злом, творимым им.
   Будто чувствуя, что у них остаётся слишком мало времени, что они могут быть настигнуты в любой момент, они спешно осматривали широкий, пологий каменистый склон, поросший густым кустарником, на котором, по словам верховного ведающего, и находилась Пещера Истины. Они заглядывали под каждый камень, заходили в самые густые заросли кустарника, но так и не могли найти её. Словно она скрывалась от них, не желала подпускать к Истине, хранимой ею.
   – Что если мы не найдём Пещеру? – взволнованно спросил Лемол Гралага.
   – Тогда всё может оказаться напрасно. Всё может повториться. Мы должны её найти.
   И тут же раздался крик: «Нашёл! Нашёл!». Это кричал Ваяр. Через мгновение все уже стояли возле него, заворожено глядя на зияющую чёрную дыру среди камней, бросающую в дрожь и в тоже время манящую своей пустотой, наполненной неизвестностью и тайнами.
   – Это и есть Пещера Истины? – почему-то тихо спросил Шегар.
   – Я же проходил здесь и ничего не видел, – удивился Гралаг.
   – Верховный ведающий говорил, что Пещера открывается не каждому, – сказал лорд.
   – Кто же в неё пойдёт? – спросил Лемол.
   Ответить никто не успел. До них донёсся ужасной силы грохот, сотрясший под ногами землю.
   – Что это? Камнепад?
   – Может быть. А может и нороги.
   – Всё-таки нашли нас.
   – Слишком поздно. Нас уже не остановить. Они опоздали, – зло сказал Гралаг.
   – Как знать. Они пойдут до конца. Нам нельзя медлить, – сказал лорд.
   – Кто же всё-таки пойдёт? – вновь спросил Лемол.
   – Тот, кто нашёл Пещеру. Ты, Ваяр, – ответил лорд.
   – Я?! – удивился Ваяр. – Почему? Это же может сделать каждый. Я же должен был только…
   – Пещера открылась тебе. Тебе и идти.
   – Если я не смогу?
   – Ты должен. Теперь всё зависит только от тебя.
   – Иди, Ваяр. Пусть Небо тебе поможет, – положив руку ему на плечо, сказал Гралаг.
   Сбросив доспехи, Ваяр взял из рук лорда жезл. Он показался ему тяжёлым, словно он держал в руках судьбы целых народов. Растерянно посмотрев вокруг себя, Ваяр скрылся в пещере. И только оказавшись внутри пещеры, он внезапно вспомнил, что хотел сказать, но не сказал Карогу важные слова. Зло выругав себя, словно он этим допустил непростительную ошибку, Ваяр пополз дальше.
   – Что если у него и в самом деле не получится? – спросил Гралаг.
   – У него должно получиться. Второй такой возможности нам не дадут, – сказал лорд. – Скоро здесь будут воины повелителя.
   Лорд не ошибся. Воины повелителя появились и вправду очень быстро. В сверкавших на ярком солнце доспехах воины повелителя медленно взбирались на склон, неуклонно приближаясь к отряду лорда.
   – По четыре на человека, – бегло посчитав воинов, заключил Лемол. – Как думаешь Гралаг, кто опасней – псы или неистовые?
   – Боишься, Лемол? – обнажая свой меч, спросил Гралаг.
   – Их больше. Нам не победить.
   – Нам может и нет. Но и повелителю тоже. – Сказал лорд. – Мы остановили его. Мы спасли Рурару от неистовых.
   – Мы благодарны тебе, Карог. Вся Рурара.
   – Нет, Гралаг. Я должен благодарить вас. И ту, которая изменила меня, всю мою жизнь. Если бы не встреча с ней, всё было бы иначе. И быть может, я сам был бы уже перерождён. Как я хотел бы узнать её имя…
   – Ты мог узнать его в Пещере. Жалеешь, что не пошёл сам?
   – Драд часто говорил мне о судьбе, о предназначении. Быть может, Ваяру предначертано было оказаться в Пещере, а нам с тобой стоять сейчас здесь.
   – Может и так. И всё же – Пещера открывает перед человеком множество тайн. Неужели тобой не владеет ни одна тайна, которую ты страстно жаждал бы раскрыть?
   – Что ж, ты прав, Гралаг. Такая тайна есть.
   – Наш язык?
   – Ты так спросил, потому что я – норог?
   – Не только поэтому. Я ведь тоже хотел бы знать тайну нашего языка.
   – Когда я был предан повелителю, я отдал бы всё, чтобы разгадать рурарский язык, познать все его тайны. Но потом мне явились тайны совсем неожиданные и …важные для меня. Мы не знали и не догадывались о них, а они незримо всегда были с нами, подчиняя нас, управляя нами.
   – Что же это за тайны?
   – Тайны самих норогов. Кто мы? Почему так ненавидим вас? Как мы стали врагами? Почему я, норог, слыша ваш язык, улавливаю в нём что-то знакомое? Откуда это во мне? Я не знаю как, но все наши тайны – это и ваши тайны тоже. Когда, как и почему мы утратили память и знание о себе. Вот, что я бы хотел вернуть. Вот, что жжёт меня. Вот, что я хотел бы постичь. Если бы мы знали самих себя – вся наша вражда исчезла бы сама собой.
   – А вот им эта вражда, кажется, нравится, – кивнул Гралаг на приблизившихся воинов повелителя. – Жаль, что со мной нет моего меча.
   Подошедшие тем временем воины повелителя окружили их. По знаку тысячевоина, командовавшего ими, они кинулись в бой. Лорд видел, как Гралаг схватился с огромного роста чёрным воином. Обрушивая друг на друга могучие удары, они бились, как два исполина, и рухнули на землю, словно срубленные вековые деревья, один за другим. Первым упал чёрный воин. Следом за ним замертво повалился и Гралаг. Шегар, отбиваясь сразу от троих, был ранен. А упав, был тут же убит. Что стало с Лемолом лорд уже не видел. Окружённый сразу шестью воинами с самим тысячевоином, лорд обречённо отбивался. Удары сыпались отовсюду, но лорд пока держался, успев даже ранить одного. Сбросив шлем, мешавший смотреть, лорд утёр рукой мокрое от пота лицо. В тот же миг тысячевоин прекратил схватку, подняв руку и запрещая своим воинам нападать. Он также снял свой шлем, и лорд с удивлением увидел перед собой Абера. Разлепив от воска уши, он хрипло сказал:
   – Теперь мне ясно, как рурары прошли во дворец и как смогли уйти. Не ясно только, кто передо мной стоит: норог или рурар. Вы меня узнаёте, лорд?
   – Узнаю, Абер. Я – норог. Но не тот, что прежде. Можешь не называть меня лордом.
   – Я тоже не тот, что раньше. Теперь меня называют тысячевоин Абер.
   – Тысячевоин Абер… Могу представить, скольких воинов ты погубил.
   – Даже у самого молодого воина моей тысячесилы висит связка из десятков рурарских языков. Их смерти оправданы.
   – Также как и перерождение норогов?
   – Всё оправдывает нашу великую цель. И мы близки к ней, как никогда раньше.
   – Я видел, к чему близка Норгия. Скоро нороги будут убивать друг друга.
   – Пожалуй, я начну это прямо сейчас.
   Абер ринулся на лорда, нанося один удар за другим. Лорд умело отбивал их. И напал сам, заставив Абера отступить.
   – Не трогать его! Он мой! – остановил Абер своих воинов, придвинувшихся ближе. – Что же заставило вас перейти к врагу? А впрочем, вы ведь всегда помогали им – сначала тавкам с келурами, теперь – рурарам.
   – Тебе этого не понять, Абер.
   – Я не собираюсь понимать предателей. С ними я разговариваю своим мечом.
   Абер вновь кинулся на лорда. И вновь лорд отразил все его удары, сумев сам опасно ударить Абера, едва успевшего увернуться.
   – Очень хорошо, лорд, – похвалил Абер лорда. – Вижу, Лагоб вас многому научил. Кстати, о Лагобе. Вы будете не первым предателем, которого я убью.
   – Ты убил Лагоба?! Даже если б ты был верхом, а у Лагоба был всего лишь нож – ты и тогда ничего не смог бы с ним сделать.
   – Уж не об этом ли ноже вы говорите, лорд?
   Абер кинул к ногам лорда нож, взятый им у Лагоба. Лорду достаточно было одного взгляда, чтобы узнать свой нож, который он отдал Лагобу во время клятвы в рурарской крепости.
   – О, нет, – простонал лорд. – Лагоб…
   – Когда Лагоб испускал свой последний вздох, я держал ногу на его груди, – злорадно сказал Абер.
   – Будь ты проклят!
   Лорд бросился на Абера. Он рубил со злостью, наотмашь, не думая о защите. Но Абер был сильнее. Он ранил лорда в ногу, заставив упасть его. Потом выбил меч из его ослабевших рук и быстрым ударом пронзил плечо. Лорд закричал от жуткой боли.
   – Вот и всё, лорд, – победно глядя на него, сказал Абер.
   – Мне было достаточно сказать всего лишь слово по-рурарски, чтобы покончить с тобой, Абер, – едва не теряя сознание, проговорил лорд. – Но ты не заслуживаешь этого. Ты – пёс!
   – Да, я – пёс. И я перегрыз горло не одной сотне врагов. А за что бьётесь вы, лорд?
   – За будущее…
   – Чьё будущее?
   – Норгии. И тех норогов, кого ещё можно спасти.
   – Вы выбрали для этого весьма странный способ… Поговорим о другом. Где жезл?
   – Уже поздно. …Ты не успел, Абер.
   – Где жезл? – Абер надавил на меч, глубже пронзая плечо лорда.
   – М-м-м, – лорд застонал. – Ты хоть знаешь, что это за жезл?
   – Мне достаточно знать то, что это жезл повелителя. Так где он?
   Абер снова надавил на меч. Лорд и в этот раз сдержал крик. Перед глазами у него всё поплыло, лицо Абера стало размытым.
   – Где жезл? – Абер вонзился в лорда взглядом, таким же холодным, как и тёмное лезвие его меча.
   – Он в Пещере, – слабеющим голосом прошептал лорд. – Ты опоздал. Иди и возьми его у Ваяра. Он уже там.
   – Кто это – Ваяр?
   – Тот рурар из замка… помнишь? Он дважды уходил от тебя в тавских лесах.
   Лорд засмеялся над Абером, видя его недоумение.
   – Тот самый рурар?! Он здесь?! В Пещере?! – недоверчиво спросил Абер.
   Лорд не отвечал, продолжая смеяться, теряя последние силы.
   – Выходит в Пьоле я убил не его… Вы ошибаетесь, лорд. Он уходил от меня трижды. Но больше ему не уйти от меня. В Пещере ему некуда будет бежать. Великая Сила услышала меня!
   Абер вынул свой меч из раны лорда. Лорд без чувств лежал на земле. Последних слов Абера он уже не слышал.
   – Перевяжите ему рану. Остановите кровь. Он должен быть жив, когда я вернусь с жезлом и головой рурара.


Рецензии