Взыскательному поэту о странной связи несовершенст

Взыскательному поэту о странной связи несовершенства стиха с собственным исчезновением

Спасибо за науку, добрый друг,
Действительно, писать я не умею,
Эмоции захлестывают вдруг,
Слепя меня безумнейшей идеей,
Что мир протянут, словно вечный круг,
Как странно, что я в нем всегда потерян,
Рождая безграничный, чудный звук,
Вроде пролетающего змея…
И дни мои простертых в темень мук,
Одним лишь крестиком висящие на шее,
Извлекает из земных наук
То, что даже память не оценит,
Вот и Земля уже, мой добрый друг,
Обнажилась красотою как Цирцея,
Чтоб вскружить Вселенной ее дух,
А юность изловить как панацею
В образе сношающихся мух,
Или Богов собравшихся в лицее
Проверить осязание на слух,
Однако и в твоем лице я
Вдруг обнаружил тот таинственный испуг,
С каким, я, овладев эхинацеей,
Почуял в нежном лоне знойный юг
И притронувшись как к Венере из музея,
Расслышав сердца монотонный стук,
Я был, как семя в образе посеян,
Как райский шепот растворившихся разлук…
Так с узнаваньем своей мощной цели,
Мы завершаем жизни страстный круг,
Круги как кольца, цепи Прометея…
Взрыхляет Землю снова брачный плуг,
Но я вдали уже не знаю, где я?
С несовершенством исчезаю, добрый друг…

* Цирцея (Circe), мифол., дочь Гелиоса - бога солнца, и океаниды Персеиды ( Персы,Персеи ), могущественная волшебница, нимфа острова Эя. Жила на острове Эя, на который был заброшен во время своего странствования Одиссей; обратила в свиней его спутников. Цирцея — (иноск.) обворожительная красавица (намек на Цирцею въ Одиссее Гомера). Ср. А я, однако во время приехала: эта синеглазая Цирцея со своим любезным обобрала бы меня до чиста...
Согласно древнегреческой мифологии волшебница Цирцея жила далеко от владений первых колдунов, на покрытом лесом острове Эя в Адриатическом море. Ее спутниками были прирученные звери, которые некогда являлись моряками. Всегда злобствующая, Цирцея заманивала их на берег магическим пением и превращала в животных с помощью заклинаний. Цирцея и Сцилла Сцилла (Скилла) - нимфа, дочь богини Гекаты и Форкиса. Превращенная Цирцеей в чудовище она жила в пещере напротив водоворота Харибды и пожирала проплывающих между ними моряков.
Моряки были не единственными жертвами Цирцеи. Еще одной пострадавшей оказалась очаровательная нимфа Сцилла, у которой вошло в привычку купаться у берегов острова. Она привлекла внимание колдуньи благодаря своему любовнику - пастуху, которого возжелала Цирцея.
Цирцея отправилась однажды ночью через сосновый лес к тому месту, где Сцилла купалась по утрам. Колдунья уселась на скалу и высоко подняла хрустальный сосуд, который принесла с собой. Она вылила в море зеленую, как изумруд, жидкость. Цирцея некоторое время наблюдала, как на водной глади пляшут и растворяются заговоренные пузырьки. Затем она исчезла.
На рассвете сладкоголосая нимфа, напевая, появилась на берегу. Она вошла в воду, любуясь жемчужным блеском своих ног. Когда Сцилла зашла поглубже, цвет сгустился до зеленого и ее окатило волной прилива. Затем, к своему ужасу, она увидела в водовороте зеленую извивающуюся массу, которая медленно подобралась к ее бедрам и утащила вниз…
Сцилла скрылась под водой. Когда ее голова вновь появилась на поверхности, она выглядела ужасной, а из клыкастой пасти лилась слюна. Голос, исходивший из горла, походил на звериный рык. Превратившись в чудовище, Сцилла стала кошмаром для моряков этого моря.
Что касается Цирцеи, то она еще долго жила на острове в тени сосен.


Фотоинсталляция "Исчезновение с волшебницей Цирцеей"


Рецензии