Карлик Ньют и сиамский урод

Маленький карлик по имени Ньют 
Искал в своей жизни тепло и уют, 
Он думал ещё о желаньи творить 
И милой своей о любви говорить. 

Но вот в чем загвоздка, - любить он не мог   
Он делал лишь вид, что валялся у ног 
Единственной той, чей сиамский урод 
Мешал им обоим продолжить свой род. 

Уродом тем был интересный момент: 
Желала она покорить континент, 
Хотелось той милой влюбить этот мир, 
Чтоб добренький малый, простой ювелир 
На синьке небес бриллиантами сшил 
Имя ее...Ювелир тот запил. 

А маленький карлик по имени Ньют 
Всё также искал теплоту и уют 
Он думал о ней и он её ждал, 
Её приглашал на ромашковый бал. 
Но грязный урод милой душу терзал, 
На сердце картины Дали вырезал, 
Вещал ей о славе, богатстве вещал 
И ею забыт был ромашковый бал. 

И так проходил и не год и не два, 
Красавица милая стала звезда, 
Сиамский урод, что сидел в нашей милой 
Своею большой и ухватистой силой 
Помог ей собой покорить континент, 
Её обожал высших благ контингент. 

А маленький карлик по имени Ньют 
Не смог отыскать теплоту и уют, 
И всё, что ему оставалось теперь 
Закрыть за собою любовных чувств дверь. 
Убил он себя и урода убил. 
А добренький малый, простой ювелир 
Вернувшись с запоя на синьке небес 
Бриллиантами сшил сего бреда конец.


Рецензии