Есть ли в России нахлыст или шотландская форель

Нет, я буду настаивать. Я буду упорствовать. Y нас считают, что нахлыст -это Кольский, что нахлыст -  это семга, что нахлыст - это Камчатка. Я не верю в такой нахлыст. А во что верить? Как в СССР не было секса, так у нас нет нахлыста. Нет его в России. Что? Есть? А выйдите на улицу и спросите: «мужики, что такое нахлыст?» Лучше быстро отойти в сторону, реакция может быть незамедлительной. Даже образованные друзья только усмехаются: нахлыст, похлыст, нах…  Я абсолютно уверен, что секса таки не было в  СССР, и появился он после того, как в одном из перестроечных «круглых столов» на центральном телевидении семейная пара средних лет и приятной наружности призналась в своих утехах… Нахлыст не семейный отдых в России. И, ПОЭТОМУ, его просто нет. Вот шашлыки есть, вот Египет есть, даже караоке есть, горные лыжи в Австрии есть,  а нахлыста в России нет. Увы.

Впрочем, я о рыбалке, о Шотландии и о семье. Для меня все три составляющие важны, но третье – важнее. Итак, Шотландия. Нет, не угадали, это не река Дии, и не Спей. Это не лосось и не его долгие и, часто, безрезультатные поиски. Это край Сазерлэнд (Sutherland), самый северо-запад Шотландии, что в сотне миль от Инвернесс, деревушка под названием Лохинвер (Lochinver).  И это тысячи озер. Но, таки, не это главное. Об этом чуть позже. Это и тысячи бухт с белоснежным песком и тюленями, теплым течением и берегами поросшими азалиями (это такие кусты, покрытые цветами всех оттенков), это ухоженные асфальтированные дороги, где две машины могут разъехаться только уступив дорогу и встав на passing place, не знаю как по-русски, мы не уступаем дорогу и на шестирядном МКАД. И это простые, деревенские ресторанчики, где готовят чудесную рыбу и прочий seafood, что выловил мистер Маклауд  или мистер Маккензи (а там просто нет других – в деревне живут две большие семьи. Даже на монументе, посвященном местным жителям, погибшим во время Первой Мировой – два списка, человек по сорок в каждом – только две фамилии.)  Да, и это горы (или холмы), на которых даже в июне лежит снег, хотя они не выше семисот метров. И среди этих холмов возвышается пик Сильвен (Suilven), словно палец дьявола, пытается пощекотать Бога…  И если ваша половина сегодня не расположена к рыбалке, а дети предпочитают скакать по оголившимся при отливе скалам и искать крабов и собирать морские звезды, а не кормить гнус на болотах, - то им там есть чем заняться. Они могут сходить в парк дикой природы, могут выехать в море и поглазеть на тюленей. Вот только шоппинга нет как вида. Но очень интересно рассматривать местные дома, ухоженные и украшенные. Очень понравилась надпись на одном доме: «В этом доме живет очень интересный мужчина и долго страдающая женщина». Ну, как про меня.  А можно просто сесть на скамейку и смотреть на океан, паруса и ждать появления китов…  Или просто идти босиком по дну океана во время отлива и смотреть на ракушки, красивые камешки и прочих крабов.

Но, статья все же о рыбалке. И вот среди диких холмов Сазерлэнда  разбросано несколько сотен озер, так или иначе связанных с самым большим озером региона – Ассинт (Assynt). Озера связаны между собой очень условно – некоторые расположены на уровне моря, некоторые на высоте семисот метров, а до части из них можно добраться только пешком часа за три, перевалив через два горных перевала и используя альпинистское снаряжение.  Разобраться что, где и на что ловить  - на мой взгляд - невозможно, когда у тебя четыре дня рыбалки. Но мы знали, что мистер Кешэл Маклауд  (Mr Cathel MacLeod), автор книги «Форелевая рыбалка в Ассинте» (Trout  Fishing in Assynt) - хозяин нашего отеля и он же глава и председатель всяческих нахлыстовых обществ и союзов северо-запада Шотландии, да и просто отличный рыбак и человек.  В сторону,  – вернувшись после легкого треккинга по Гремпийским горам (Grampians) вокруг местечка Авимор (Aviemore) – это отдельная исторя, но советую взять на заметку семейным нахлыстовикам, не все же шнуры полоскать, я позвонил мистеру Маклауду, что, мол, вот мы уже едем. Он ответил, что обязательно дождется нас – и дождался, только для того, что бы принять заказ на завтрак следующего дня: мы должны были выбрать основное блюдо из Шотландского Завтрака – лосось, копченая селедка или несколько вариантов яичницы, к  которой можно, если указать специально и крупными буквами – Черный Пудинг. Советую пробовать все, даже Черный Пудинг. Хозяин сам приносит блюдо за блюдом, джем и тосты, чай и молоко, искренне интересуясь , достаточно ли вкусно он с женой все приготовил. Не планируйте отправляться на рыбалку сразу после этого завтрака: тело плохо слушается и хочется покоя. И не планируйте, на какое озеро идти заранее. Возьмите максимально подробную карту (Assynt & Lochinver.  Ordnance Survey. Explorer Map #442), они продаются во всех книжных магазинах Объединенного Королевства и, очнувшись от переваривания The Full Scottish Breakfast можно обратиться к эксперту. Он точно знает сегодняшний прогноз и направление ветра, расположение озер относительно розы ветров, возможность заброса с определенного берега, необходимость лодки. Он может предложить гида (мы отказались – перебор с комфортом, хотелось быть большими мальчиками). Но самое ценное, что он предложил – это его книгу.  Моя ошибка состояла в том, что я начал читать ее с начала. А в начале были наиболее легкодоступные озера. И вот наше первое озерцо называлось Сгериx (Sgeireach), пусть знатоки поправят мою транслитерацию. Вот что пишет автор про это озеро: «Маленькое, но очень глубокое озеро таит в себе определенное количество  крупных, до 5 – 6 фунтов,  экземпляров форели. Богатая естественная кормовая база позволяет рыбе очень быстро расти, но отсутствие зарослей травы, открытые берега, что не могут спрятать рыбака и расположение в 10 минутах ходьбы от места парковки, делает рыбу очень осторожной». Мы оценили размер, но недооценили осторожность и расположение. Утренний туман полностью скрывал озеро в холмах.  Рекомендованные десять минут превратились в сорок, но красота озера, в котором отражались клубы тумана и часть берега, поросшего вереском и многочисленными орхидеями, типа ятрышника пятнистого - поразили нас. Быстро поднялся ветер, который, впрочем, не беспокоил поверхность воды, но предательским образом скитался вдоль крутых берегов, усложняя заброс – даже Zpey switch rod #5 не спасал – одноручному забросу мешают скалы, двуручному – высокое расположение над уровнем воды и, естественно, техника. Этого следовало ожидать – после выхода крупной рыбы и судорожно стремительного заброса очень старая муха с ржавым крючком и признаками начинающегося разложения вонзилась в очень труднодоступное место – между пальцами правой руки.  Пришлось проткнуть крючком вторую дырочку, протянуть крючок наружу, загнав половину полусгнившей (но любимой и уловистой) мухи под кожу, перекусить крюк и вытащить его с другой стороны. Все это требовало осмысления…   Андрей же продолжал демонстрировать чудеса дальность заброса, немедленно настигая места выхода крупной форели, но будучи крупными фигурами, мы были как на ладони, тогда как рыба скрывалась в черной бездне глубоких вод. Ветер сдул туман и облака.  Открылся вид на океан. Мы сдались. Но нам было хорошо.

Мы вернулись в деревушку Clais an Easaidh, неподалеку от развалин замка An Dun, где на белоснежном пляже мы оставили женщин и детей и устроили небольшой пикник. Рядом паслись шотландские быки, поросшие длинными прядями рыжей шерсти, резвились ягнята и пахло океаном и розами. Подкрепившись,  мы взяли детей и отправились на озеро, описанное на следующей странице книги – лох Беннах (Loch Beannach). Двадцать пять минут, указанные в книге растянулись. Сначала мы столкнулись с огромным оленем, чьи роскошные рога еще долго были на виду, хотя он сам ушел за небольшой холм. Потом, уже на берегу озера, мы отправили детей поискать обещанную и забронированную лодку, припаркованную в одной из маленьких бухт этого мелкого и покрытого десятками островов озера.  Сами же с первых забросов вытащили несколько мелких форелек. Автор рекомендовал это озеро так: «Беннах – дом не только огромной популяции форели, здесь встречается арктический голец, лосось и кумжа, хотя последние несколько лет никто не упоминал о ее поимке. Средний размер форели – восемь унций, но и поимка экземпляров гораздо больших размеров совсем не редкость. 70 – 80 штук в день на лодку – средний результат. А в июне, когда выходит подёнка, озеро просто кипит от рыбы». А мы в июне и поденка кружит вокруг нас и круги на воде выдают множество некрупной рыбы. Первые же забросы – как с берега, так и с лодки, практически на любые виды мушек – сухих и мокрых, стримеров и нимф давали хорошие результаты, хотя нужно отметить, что наиболее уловистыми были те, что мы приобрели в рыболовном магазине в Инвернесс, объяснив куда едем. Кстати, магазин поразил нас обилием твидовых пиджаков, коллекцией можжевеловых тростей и почти полным отсутствием вейдерсов.  Максимальный размер пойманной нами форели не превышал 700 грамм, но ее количество впечатляло. Ветреная погода не позволяла детям делать забросы, но вываживали они с большим интересом. Отпуская рыбу на свободу, они запоминали живую рыбу, борьбу, золото отблесков заходящего солнца на чешуе, а не полный садок дохлых подлещиков. Для них нахлыст всегда будет свободой и жизнью, а не первым знакомством со смертью.  Но вот путь домой по болоту, по колено в воде их слегка переутомил  и больше они не выказывали желания пойти с нами.

Потом было озеро Loch Cul Fraoich и Loch Uidh na Geadaig,  где форель сильно отличалась от того, что мы видели ранее. Поведение рыбы так же отличалось – где то поклевка следовала при легком дрифтинге сухой мушки, где то рыба предпочитала мушки на мелкой трубке. Однозначно одно – чем дальше располагалось озеро от дорог, тем легче было ее ловить. К сожалению, мы не успели сходить на самые удаленные озера, куда не каждый год ступает нога человека. Описание этих озер было в конце книги: форель почти черного цвета или серебряные особи практически без точек, весом до четырех – пяти фунтов, легкодоступная и показывающая чудеса борьбы. Эти озера и многочисленные реки между озерами остались на следующий раз. Реки, впадающие в океан предлагают кумжу и лосось, но лицензия стоит ровно в пять раз дороже (тридцать пять фунтов в день против пяти), а успех сильно зависит от сезона. Мы не стали тратить на это время, тем более, что наш гид не гарантировал успех. Реки и озера не зарыбляются, но они полны прекрасной форели. Как то раз смеха ради я отправил сухарика в болотце у парковочного места, заросшее ряской, но имевшее пару окон размером не более пары квадратных метров. Немедленно последовала поклевка и форелька с ладошку была извлечена из воды и отпущена туда же. Бережное отношение к своей природе в Шотландии доходит до легкого помешательства. Ты можешь брать рыбу, но никто этого не делает, хотя вам предлагают даже приготовить выловленную рыбу на завтрак. Но вот когда ты видишь знак на дороге, что проходит рядом с очаровательным болотцем, который можно прочитать так «осторожно лягушки!», то хочется плакать, вспоминая чудовищное отношение к природе в России. Как бы нам начать относиться к нашим несметным, но стремительно заканчивающимся рыбным ресурсам, хотя бы так, как шотландцы относятся к лягушкам?

Немного практической информации. Перелет Лондон Инвернесс стоил нам 18 фунтов на человека на EasyJet, аренда машины в Инвернесс – как в Европе, проживание – 65 фунтов в день двухместный номер, 55 – одноместный.  Лицензия – 5 фунтов в день, аренда лодки -5 фунтов с человека. Я это к семейному отдыху:  посещение Эдинбурга и Абердина, катание по Лохнессу с детьми и посещение затерянных деревень на берегу океана, путешествие по шотландскому высокогорью и дегустация местных сортов виски, нежные устрицы и шотландки, не менее нежные и четко выговаривающие «р», -  и все это с детьми, которые обожествляют могучего отца, ловко раскручивающего длинную веревочку над головой… Поездка на Камчатку, которая, безусловно, имеет массу своих прекрасных сторон, на одного человека, стоит обычно дороже, чем семейная поездка в Шотландию на 4 – 5 человек. Почувствуйте разницу. Да, я за то, что бы развивать туризм в России, но это совсем другая история. Ну, все. Встретимся в Шотландии.

Да, на всякий случай – www.assynt.anglingresearch.org.uk

Tourist information Centre tel 01571844497

Статья и фото к ней http://www.fishbusiness.ru/articles_19/106.html


Рецензии