Художественный перевод сонет Шекспира 66
Как путник солнцем утомлённый
Воспоминания в душе храня
Людской жестокостию обеднённый.
И совершенству ложный приговор
Несправедливостью одетый грубо
И подлости воспетый хор
И мощь в плену у слабости седой.
Прощения, что с трусостью в соседстве
Прогнозам доктора больного доверяя
Прошу у смерти я как и у няни в детстве
Беззубой немощи я маску примеряя
И чуждо мне всё то, что есть вокруг меня!
И умерев, любовь навеки вдруг оставлю я…
февраль 2011
Свидетельство о публикации №211120801715
Григорий Рейнгольд 19.01.2012 04:08 Заявить о нарушении