Разговор в Америке

      Актёр Андрей Миронов в известной классической пьесе однажды сказал: «Отправляясь в какую-нибудь англоязычную страну, не обязательно изучать тамошний язык. Достаточно запомнить слово о`кэй». В шутку, разумеется сказал. Однако с оборотной стороной шутки мне пришлось убедиться на собственном опыте.

       Когда я был в Америке, кто-то постучал в дверь моей хижины. Я откликнулся на стук и обнаружил на крылечке очень старенькую мэм в бежевых шортах и соломенной шляпке, похвалявшейся шёлковым розаном. Я не успел раскрыть рот, как на меня хлынул неразделимый на слова поток звуков. О чём говорила женщина? Может быть, она хотела посвятить меня в тайны жизни дождевых червей, может, рассказывала сюжет поразившей кинокартины, а может раскрывала передо мной свою одинокую, мятущуюся душу. Не знаю.

        Во время пониженной вибрации воздуха я успевал вежливо произносить заветное слово. В ответ она каждый раз тоже вежливо кивала головкой и продолжала окатывать меня загадочным красноречием. Когда спич кончился, мэм почему-то поблагодарила меня. Уходя, она с улыбкой оглянулась и подарила мне прощальный жест ладошкой.

       Наверное она до смерти запомнила меня как приятного собеседника. Я тоже остался доволен, что, не поняв ни слова из её уст, всё же не ударил в грязь лицом, не показал ей своё невежество.


Рецензии