Гнездо для субмарины

(Глава из романа «Чужое лицо» – второй книги фантастической трилогии «Последний прыжок»)
…После мертвенного света ртутных ламп машинного зала остановленной электростанции, где столько времени провел в заточении Бьенол, он вдруг оказался под открытым небом.
Яркие солнечные лучи, заливающие в этот полдень на острове все вокруг, заставили его даже зажмуриться.
Да и во многом другом после прыжка ждал его разительный контраст.
Дух захватило от открывшегося вокруг пейзажа - уда ни глянь, тянулся золотистый песок пляжа.
На него то и дело накатывались, все в гребешках белоснежной пены, изумрудными морские волны
Вокруг раздавались крики чаек, шелестели под легким бризом, будто вырезанными из картона, листьями высокие пальмы.
Райская красота царившая здесь — наверху, заставляла даже сомневаться:
 — Не было ли наваждением, страшным сном?
Все, что только что окружало Бьенола:
— Уныние пленников, свирепые оскалы на физиономиях охранников, бесчеловечные манипуляции лаборантов, выкачивающих кровь у беззащитных людей?
Но недавнее прошлое никуда не делось, просто было надежно упрятано на значительной глубине — прямо под ногами.
Впрочем и мирная идилия тоже носила лишь поверхностный характер.
И здесь, несмотря на внешнюю красоту, царят свои порядки.
— Эй, кто ты такой?
— Стоять смирно!
Громкие голоса патрульных, заметивших впереди себя незнакомца, заставили бывшего пилота междухода уносить ноги.
Что, впрочем, для него, уже хорошо познавшего возможности своего необычного организма, теперь было делом не таким уж сложным.
Несколько перемещений в пространстве и вот уже он в самой чаще зарослей, где нет ни одной души.
Злесь-то и решил Бьенол переждать до вечера, чтобы не насторожить раньше времени воинственных обитателей острова.
— Пусть дон Луис думает, что я просто прячусь от его свирепых горилл, — решил Бьенол. — Еще рано открывать перед ним все свои козыри.
В том же, что игра обещала быть не простой и долгой, он уже ни на мгновение не сомнивался.
 — И еще посмотрим, кто из нас в конце-концов «сорвет банк»? — был готов он к самым серьезным испытаниям.
...Вместе с вечерней прохладой к нему пришло и чувство голода:
 — Все - таки на его прыжки в пространстве уходило столько энергии, что уже и думать забыл о легком завтраке, что отведал в подземной тюрьме дона Луиса.
Аппетит и жажду он утолил, найденными на деревьях, тропическими плодами.
Главным образом — кокосовыми орехами.
И все же так долго - на подножном корме дело продолжаться не могло.
Поэтому свой осмотр здешних владений концерна «Грузовые перевозки Грасса» Бьенол начал с ночного посещения складских и кухонных помещений.
— Там нашлось все, что только было душе угодно было.
Хотя, вполне умеренные, запросы беглеца не шли дальше галет, тушенки и пары бутылей минеральной воды.
Уничтожив за собой на складе следы своего недолгого пребывания, сетелянин приступил к выполнению плана, намеченного им вместе с профессором Коленом.
Собственно, это все и началось с Жана Луи.
 — Слушай, Бьенол. а ты точно уверен, что полиция когда-нибудь все же решится идти на штурм этого острова? — тогда спросил он у пришельца, полностью открываясь тому в своих искренних сомнениях.
 — Не на все сто процентов! — сначала бодро заявил сетелянин.
Но затем, раздумия над их участью привели и к более умеренному прогнозу.
— Однако, это не исключено,  что опять найдутся у преступников высокие покровители,— заметил собеседник.
И тут еще раз поведал об отправленном Фрэнком письме и магнитофонной кассете с записью разговора дона Луиса и доктора Лериха.
— Причем, этим должно заняться Центральное Федеральное Бюро по борьбе с наркотиками, где мистер Бредли не любит медлить, когда имеются достаточно веские основания для начала расследования или ареста.
Все трое приободрились.
Хотя горячо уповать в их положении только на помощь извне, никто из них уже не отваживался:
 — Пора было и самим предпринимать кое-какие меры по собственному вызволению из рук людей дона Луиса.
— Нам-то с Аликом теперь ничто не страшно, а вот как Вас вытащить? — задумался Бьенол над судьбой плененного профессора.
— Так же, как они всех нас сюда затащили, — предложил старый француз. — Нужно в качестве заложника захватить дона Луиса и — в самолет!
Сетелянин внимательно выслушал доводы профессора:
 — Мол, крылатых машин имелось немало в ангарах здешнего аэродрома.
Что сами заметили, когда только высаживались на бетонку посадочной полосы.
 — Вот и пригодится любой!
 — Каждый заминирован! — после слов собеседника не согласился с ним Бьенол. — Только взлетишь и крышка всем.
И еще в другом он был против захвата в заложники наркобарона:
 — Не думаю, что в «Грузовых перевозках Грасса» царит единоначалие.
Впрочем, сам Колен-старший тоже вынужден был признать:
 — Что есть там, скорее всего, еще кое-кто наподобие дона Луиса.
Уж они-то лучше пожертвуют компаньоном, чем позволят вырваться свидетелям из этого ада.
—Тогда, может быть, корабль какой?
Тут Бьенол обещал подумать.
И вот теперь, насытившись тем, что добыл из припасов своих гонителей, он отправился туда, где могла быть на острове пристань.
Встреченные им береговые постройки, впрочем, не отличались особой новизной от всех прочих, какие бывают в местах, подобных этому.
Ппямо под сенью пальм оказались разбросанными несколько приземистых алюминиевых ангаров.
Да цепочка железобетонных куполов, из бойниц которых выглядывали острые головки ракет, дополняла картину увиденного.
Оказаться внутри любого из этих оборонительных сооружений было для Бьенола парой пустяков.
Потому он воочию смог убедиться:
— Какой серьезной начинкой обладают оборонительные огневые точки острова.
Там, где сейчас был сетелянин, на спаренной пусковой установке к горизонту были направлены зенитнме управляемые ракеты средней дальности «Си дарт».
Английская маркировка на отдельных частях оружия подсказывала мысль о том, что дон Луис не брезгует собирать орудия убийства со всего света.
 — Главное, чтобы только они были самыми лучшими.
А уж «Си-дарт» в своем классе не знала равных.
Бьенол, порывшись в складках памяти, щедро когда-то наполненных обучаемой машиной междухода, нашел подробные характерчстики этих ракет:
— Предназначенных для стрельбы по высотным и низколетящим целям, а также надводным кораблям.
Стартовая масса в полутонну при длине в четыре метра с четвертью позволяла иметь дальность поражения цели от одного до восьмидесяти километров и высоту от ста до восемнадцати тысяч метров.
Ну а метровый размах крыльев, полуактивная радиолокационная система няведения не оставляла никаких надежд на спасение тому, кто окажется на прицеле электронно-вычислительной машины оборонителыюй системы острова.
 — Прозвучи сигнал к старту, и со скоростью, втрое превышающей сверхзвуковую, эта  «малютка» достанет любого, — с восхищением присвистнул сетелянин.
Можно было бы, конечно, попробовать вывести из строя ракетньте установки — просто булыжником «пройдясь» по ним одна за другой.
Однако многократно дублированная электронная система контроля надежности тут же поднимет тревогу и выдаст все планы заговорщиков,
— Вот тебе и побег морем, высадка десанта! — тяжко вздохнул Бьепол. — Этот вариант даже не нужно было испытывать:
 — Ракеты не остявляли заговорщикам никаких надежд на благополучное вызволение из лап преступников.
Оставался последний путь к спасению:
 —Найти что-то совсем неординарное.
Но для этого необходимо было проникнуть непосредственно в апартаменты самого дона Луиса.
 — Лишь там можно было выудить по-на стоящему стоящую информацию, — понимал сетелянин. — Пользуясь которой стоило попытаться вырваться на свободу.
Чем и занялся, начав с изучения окружающей обстановки.
Как он успел понять:
 — Строители островного научно-исследовательскогополигона гораздо больше заботились о скрытности здешнего пребывания ученых, чем об удобствах их работы и обитания.
Но для такого мнения пришлось бшарить сначала поверхность:
— А потом и то, что было запрятано под вполне безобидной внешностью кораллового атолла.
На одном из уходящих вниз бесчисленных этажей, административного блока, как вычснилось, и выбрал себе личное пристанище дон Луис.
 — Конечно, здешняя жизнь ему уже обрыдла до невозможности.
Но был резон наркобарону и потерпеть здешние неудобства:
 — Хотелось первому узнать результаты опытов доктора Лериха.
И все же — какой ни есть, но комфорт сеньор Грасс себе, даже в островных условиях, успешно обеспечил.
Вся анфилада, отведенных им самому себе, комнат была оборудована по последнему слову бытового сервиса.
К услугам постояльца предназначались лучшие вина, изысканные блюда, кондиционированный по желанию микроклимат.
В котором бесследно исчезали клубы дыма от выкуриваемых в бесчетном количестве гаванских сигар.
 — Все это ничем, практически, не отличалось от того, что окружало дона Луиса и в Кривпорте, — где он тоже не любил покидать насиженных аппартаментов.
Главное же заключалось в том, что и здесь он имел самую надежную связь со своими  компаньонами.
На один из таких сеансов делового общения и попал Бьенол.
Когда, вынырнув после очередного прыжка, оказался в пространстве за портьерой необычного помещения.
Полумрак рассеивался голубым светом экранов, размещенных там, многочисленных телемониторов и компьютеров.
Это знакомство Бьенола с содержимым технического арсенала связи на острове дона Луиса заставило его припомнить некоторые из сведений, некогда почерпнутых под учебным колпаком всезнающего электронного мозга, погибшего теперь междухода.
И не мог не удивиться сетелянин уровню технического прогресса островитян.
...Еще только затеяв перестройку под свои нужды бывшего военного полигона ядерных исследований, дон Луис поставил перед доктором Лерихом непростую задачу:
— Обеспечить остров надежной и в том числе — скрытой связью.
Ученый с энтузиазмом взялся за дело.
Тем более, что помогла ему с этим, начавшаяся эксплуатация подводной кабельной линии связи между городами Уэст-Палм-Бич (штат Флорида, США), Сан-Хуан и Санто-Доминго (оба в Доминиканской республике).
Этот волоконно-оптический кабель имел ответвления на Ямайку и в Колумбию, так дорогую сердцу сеньора Грасса.
Вообще-то, прокладывая его, фирма «Америкэн телефон энд телеграф» ставила иную задачу:
 — Связать в одну сеть и Японию, и другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона с Америкой.
Тайно подсоединиться к новой подводной волоконно-оптической линий было для доктора Лериха задачей не столь уж сложной:
— Хотя и потребовала операция, — по его отчету. — Огромных затрат.
Но на них в свое время не поскупился дон Луис.
Итеперь имел надежнейшие каналы телевизионной, телеграфной, телефонной и факсимильной связи, не считая мировой паутины — Интернета
При этом специальные аппараты, шифрующие сигналы, надежно оберегали любые переговоры людей корпорации «Грузовые перевозки Грасса» от вмешательства в их дела посторонних.
Видя сейчас перед собой аппаратуру, имеющуюся в распорижении дона Луиса, Бьенол уже не теоретически, а на деле убедился:
 — В обширных возможностях оптических волокон и лазерной техники.
Которые позволили во много раз увеличить емкость каналов по сравнению с аналогичными средствами, применявшимися ранее.
Кроме того, сам кабель, проложеный местами на глубинах до 8 километров, был рассчитан на эксплуацию в течение четверти века.
 — Так что дону Луису хватит с лихвой,— криво усмехнулся Бьенол.
Слушая, как деловито вещая, хотя и сквозь одышку заядлого курильщика, обтяпывал свои очередные делишки хозяин острова.
Разговор был долгим и во многом просто даже непонятным Бьенолу.
Однако и он принес ему нечаянную радость.
С одного из экранов заговорил сумрачный бородач:
— Компанейро Луис, для нашей борьбы мы с нетерпением ждем, давно обещанную Вами, партию оружия. Деньги приготовлены в условленном месте. Время и пункт доставки прежние.
Дослушав, дон Луис переключился на другой монитор:
—- Ребята, эти «барбудос» из джунглей будут ждать вас у себя на побережье с оружием. Груз у меня на острове. Осталось решить — как проведем доставку?
— Обычным образом, дон Луис! — ответил один из находившихся на связи.
 — Субмарина уже отправилась к месту погрузки.
Добавил с экрана холеный молодой человек, из тех, что принято назвать «белый воротничок», «конторщик»:
 — Скоро будет непосредственно у вас.
— Одобряю! — понравился вариант дону Луису. — У их берега подводная лодка с товаром ляжет на грунт и через торпедные аппараты сбросит контейнеры с грузом.
Дон Луис, однако, портебовал полного, что называется расклада:
 — Оттуда как?
— Аквалангисты со всем необходимым прибудут к бородачам по суше, обычным путем. Под видом туристов,
— Хорошо! — отключил связь синьор Грасс.
И вовсе не потому потушил он экраны, что не интересовало остальное, происходящее в сложной структуре его «Грузовых перевозок».
Просто знал:
— К этой минуте должен подойти с докладом о проделанном, доктор Лерих.
Тот не заставил себя долго ждать.
Укрытый за гардиной, Бьенол услышал сначала торопливые шаги, потом громкие восклицания приветствий.
И, наконец голос именно то, кто его интересовал больше свего.
Начал разговор хозяин кабинета:
— Как клетка, готова?
— Молодой зверек уже там, — ответил доктор. — Ждем второго...
Из того, что дальше поведал, отчитываясь перед боссом, Лерих. Бьенол уяснил все, что грозило теперь ему в результате нового гениального открытия главного мыслителя наркомафии.
 — К Альберту, в активную камеру реактора, мы провели двустороннюю кабельную телевизионную линию, — заявил ученый. — Чтобы в случае чего можно было общаться, не подвергая себя опасности от электромагнитных излучений такой мощности,
 — Ну-ка, дайте мне картинку!
Велел заинтересовавшийся дон Луис в свою аппаратную.
Тотчас же перед ним на одном из экранов возникла узкая камера, где на раскладной походной кровати лежал, свернувшись калачиком, мальчишка.
Вторая кровать, находившаяся рядом была пока пуста.
На столе между ними стояла нетронутая еда.
а— Доставляем ее туда манипуляторами, — пояснил Лерих. — А то, что жрать отказывается, так и пусть.
Был и повод, не бояться более за состояние здоровья подростка.
 — Теперь-то мне уже ясно, что организм у этого сопляка точь в точь переделался в подобие пришельца-мутанта.
Доктор — одну за другой, открывал тайны.
Как фокусник своими бесконечными ловкими манипуляциями, завораживая и удивляя зрителей:
 — Уверен на сто процентов, что не даст себя умертвить.
И остальное было настоящим откровением:
 — Ему не то что электромагнитное поле как слону дробина. Но и что похуже. Правда, перемещаться в нем не может так, как привык, пусть терпит неудобства.
— Выходит, и профессор больше не нужен? — спросил дон Луис.
— Почему же. Специалист он высочайшей квалификации, — ответил Лерих. — Вот поймаем беглеца Бьенола, тогда поручим работать в одной из наших лабораторий.
В том, что усмирили профессора, оба уже нисколько не сомневались:
 — Теперь, когда его любимый внук в столь надежной клетке, старик сам бежать отсюда не захочет.
О чем доктор и заявил с полной убежденностью:
 — Будет работать на нас, меняя внешность тем, кому понадобиться. Мало ли сейчас наших людей в зорыске у Интерпола?!.
— Хорошо! Давайте мне Бьенола! — на вполне благостной ноте закончил разговор дон Луис.
Но тот, о котором только что шла речь, его последних слов уже не слышал.
Сетелянин отправился осуществлять свой план освобождения.
Как ни странно:
 — Навеянный тем, чему только что был свидетелем!


Рецензии