Восточная фантазия

- Почему женщины убивают? - спросил он.
- Тебе правда  интересно, милый? - ВерОника посмотрела на своего мучителя. Лейтенант Гримаски держал ее в комнате для допросов уже больше шести часов. Это было утомительно и невыносимо. Утомительно для нее и невыносимо для него. Она не хотела признаваться в убийстве своего мужа и его любовника, а он не хотел понять, почему она этого не делает, ведь все улики указывают на нее.
- Я, Вероника, хочу знать, почему ты их убила, - лейтенант умоляюще посмотрел на нее.
- Ладно, милый, - Вероника заглянула в его темные, как ночь, глаза, - я расскажу тебе, почему женщины убивают. Только не перебивай, - лейтенант кивнул, и Вероника продолжила:
- Некоторые убивают из-за ревности, другие из-за ненависти. А кому-то просто нравится это делать. Они всегда мечтали об этом, но боялись даже подумать, как это здорово. Это приносит удовольствие. Убийство –  как секс, однажды попробовав, не захочешь остановливаться. Хотя не для всех, а скорее, для тех  настоящих женщин, которым скучна и однообразна обычная жизнь. Они попробовали все возможное и вот теперь настало время для невозможного. Убийство – это ритуал. Помнишь, как друиды приносили жертвы богам, чтобы получить их благословение или узнать будущее? И большинство друидов были женщинами…
- Хм… - появившаяся на лице лейтенанта ухмылка вызвала недовольство Вероники.
- Ты же обещал не перебивать! - Вероника нахмурилась, отчего стала еще прекраснее. - О чем ты подумал?
- Типичный женский вопрос, - ответил Дэниэл.
- Вы, мужчины, всегда такие предсказуемые, но самые простые вещи превращаете в загадку, чтобы нас заинтересовать, - Вероника знала, как заставить мужчину почувствовать свою вину.
- Ладно, детка, - сказал лейтенант, поднимаясь со своего места, - я отвечу. Я подумал, что было бы интересно оказаться на месте такой женщины…
- Бойся желаний, они имеют свойство исполняться, - Вероника подмигнула и лукаво улыбнулась, - это то, чего ты хочешь больше всего?
- Да, - Дэниэл ответил очень решительно, хотя решительно не понимал, зачем он это делает. Она права, это действительно две вещи, которые он всегда хотел: побывать женщиной и почувствовать, каково это – совершить убийство.
- Конечно, в качестве эксперимента, чтобы потом лучше разбираться в таких делах, - добавил он.
Вероника резко приблизилась, и Дэниэл почувствовал, как теряет равновесие и падает в неизвестность. Комната закружилась и растворилась, превращаясь в песок. Он огляделся: песок был всюду. Дэниэл закрыл глаза, глубоко вдохнул и ощутил дуновение ветра. Пахло жасмином и цветами апельсина и лимона. Ему показалось, что он маленькое перышко, парящее над землей. Он медленно опускался вниз. Это не было похоже на чувство падения во сне. Казалось, ласковые нежные руки обнимают его. Дэн попробовал пошевелить пальцами. Они не слушались его. Нежность заполняла все вокруг. Он перестал сопротивляться и наконец очнулся.
 
Шахназ* открыла глаза. Наступило еще одно утро ее жизни.
- О, Аллах, пошли мне терпение! – взмолилась Шахназ.
Она ненавидела своего мужа. Ненавидела за то, что была его женой, за то, что кроме нее, у него было еще около двадцати. После первой дюжины она перестала считать. Слишком уж быстро он женился. Она была первой и главной в гареме султана Абу СтефАна аль-Джахангира**. Каждую ночь она должна была проводить со своим господином и следить, чтобы никто не тревожил его покой. А перед сном, подобно Шехерезаде, она должна была рассказывать ему сказки. За это она ненавидела его больше всего на свете. Шахназ ненавидела и себя тоже. За то, что рассказывала сказки лучше всех, превращая любую простую историю в захватывающее произведение искусства.
Этому должен был наступить конец. Она должна его убить. Убить ради своей свободы, ради своего будущего. Убить для того, чтобы выжить. Убить мужа просто так, для разнообразия, ведь жизнь такая скучная, как и ее сегодняшняя история, которую она собиралась рассказать мужу на ночь.
 
«В городе Багдад, что находится в самой красивой восточной стране, жил халиф. Звали его Абу СтефАн Аль-Джахангир. Он был молод и красив. Но у него не было ни жены, ни детей. Решил Абу Стефан исправить свое положение и созвал мудрецов.
И сказал халиф мудрецам:
- Науимудрейшие, я хочу жениться, но не как все, а один раз и чтобы на всю жизнь. Хочу, чтобы одна жена была как тридцать жен.
Мудрецы задумались, не зная, как ответить на такой вопрос. Но самый младший из них вдруг произнес:
- Достопочтенный Абу Стефан, чтобы найти такую жену, тебе нужно отправиться на самый край света, ибо в нашей стране таких женщин нет. На самом краю земли живет прекрасная Гульбахар***. Она заперта одна в своем саду. Там ее спрятал отец, колдун Шахрияр****, чтобы никто не видел его прекрасной дочери, которая могла бы сравниться с тридцатью самыми лучшими женщинами на земле и затмила бы их умом и красотой. Три раза в день отец приходит ее навестить. В этот сад пробраться невозможно, если ты не умен и не красив.
Абу Стефан разозлился и уже собирался казнить мудреца, но вдруг вспомнил, что он самый умный и красивый на земле. Приказал тогда халиф собираться в поход на край света. Взял он с собой всего одного слугу. Десять дней и десять ночей шли они по пустыне пока не увидели высокий забор. Абу Стефан приказал слуге обойти вокруг и найти дверь, а сам присел отдохнуть. Тут поднялась песчаная буря, а когда она утихла, халифа на том месте уже не было. Слуга не стал долго горевать, собрал все деньги и вещи, какие смог унести и ушел домой. Больше его никто не видел.
Халиф очнулся в саду у прекрасной Гульбахар. Она была поражена его красотой и умом и тут же влюбилась. Абу Стефан тоже заметил, что ее красота и ум в  тридцать раз превосходят красоту и ум любой женщины. Он решил жениться на ней во что бы то ни стало.
- Когда придет твой отец, я попрошу твоей руки? - сказал Абу Стефан.
- Нет, - возразила Гульбахар, - он убьет тебя, как убил восемнадцать твоих предшественников. Видишь эти деревья? Это восемнадцать прекраснейших принцев. Я так и не смогла разглядеть их. А тебя разглядела и помогу.
Она протянула ему волшебное зеркало и сказала:
- Когда придет мой отец, посмотри в это зеркало, и он не сможет тебя заколдовать. А если он посмотрит в это зеркало, ты заберешь у него часть силы и на время овладеешь колдовством. Только у тебя получится убедить его с тобой разговаривать.
Абу Стефан ее почти не слушал, потому что был очарован ее красотой.
Вечером появился злой колдун Шахрияр. Увидев Абу Стефана, он разозлился и бросил в него молнию. Халиф увернулся, посмотрел в зеркало и крикнул Шахрияру, что хочет жениться на его дочери. Шахрияр разозлился еще сильнее и решил обратить юношу в камень, но его колдовство не подействовало. Тогда он обернулся тигром и бросился на Абу Стефана. Юный халиф побежал было прочь, но остановился и решил бороться до конца. Он ударил тигра, и в этот момент Шахрияр посмотрел одним глазом в волшебное зеркало, и Абу Стефан обрел силу перевоплощения. Не успел халиф даже подумать, как обратился в соловья и взлетел. Тогда Шахрияр обратился в сокола и погнался за соловьем. Соловей сел на ветку гранатового дерева и обратился в гранат. Тогда сокол обратился в топор и срубил ветку с гранатом. Гранат упал на землю, раскололся, и зернышки рассыпались по земле. Тогда топор обратился в петуха и начал клевать зернышки, но одно зернышко он пропустил, потому что прекрасная Гульбахар подняла его и спрятала в своих волосах, где зернышко превратилось в перышко. Петух успокоился и вернул себе облик колдуна.
- Гульбахар, дочь моя, - сказал Шахрияр,  - ты же знаешь, что мужчины злы и коварны. Он обманет тебя.
- Но отец, - ответила Гульбахар, - я хочу быть его женой. Ведь я еще совсем не знаю, что такое любовь.
- Хорошо, дочь моя, - согласился колдун, - пусть будет по-твоему. Но если он обидит тебя, возвращайся ко мне, не стыдись. Я всегда пойму тебя и приму.
Гульбахар обняла отца, превратила перышко в Абу Стефана, а волшебное зеркало вернула Шахрияру.
Свадьбу сыграли на славу. Праздник длился сорок дней и сорок ночей. А на сорок первую ночь наскучила прекрасная Гульбахар своему мужу Абу Стефану, и решил он жениться еще раз, ведь закон это позволял.
Только узнав об этом, Гульбахар решила отомстить. Тогда взяла она кинжал, который отец ее Шахрияр подарил им на свадьбу, и убила своего мужа под покровом ночи, обернулась жар-птицей и улетела обратно в свой сад…»
 
Абу Стефан мирно спал, посапывая под пятью одеялами, а Шахназ вытащила саблю султана из ножен и наклонилась в последний раз поцеловать мужа. Но передумала и что было сил вонзила клинок в его грудь. Султан застонал и умер, не открывая глаз. Счастливая Шахназ набрала его крови в чашу и выпила до дна. Это была ее ночь, ее праздник. Она победила и теперь свободна. Она готова совершить большее. Есть еще в сердце место для ненависти. Шахназ вытащила саблю из тела Стефана и…
 
Дэниэл ощутил вкус крови, почувствовал ярость женщины, бесконтрольную и бесконечную. Он чувствовал то же, что и она. Он ощущал каждое ее слово, мысль, действие. Он был этой женщиной. Он убил Абу Стефана и всех его жен. Он сделал это, потому что убивать приятно. Потому, что вонзая в тело сталь, чувствуешь невероятную легкость и счастье. Ты знаешь, что это мусор и ты должен избавиться от него. И не потому, что ненавидишь, а потому, что без них мир станет чище. А еще они стояли на пути и мешали двигаться дальше, идти к мечте. Впереди только цель, настоящая цель жизни – убийство ради убийства.
- Теперь ты мне веришь, милый? – Вероника была очаровательна. Ее улыбка была столь прекрасна, и она так манила, что Дэниэл еле сдерживался, чтобы не поцеловать эти пухлые чувственные губы.
- Да, - Дэниэл улыбнулся, - ты свободна, если сходишь со мной на свидание, детка.
- Окей, - Вероника подмигнула симпатичному лейтенанту, - жду тебя в семь. Адрес ты знаешь.
- Китайская или японская? - спросил Дэниэл, открывая дверь комнаты для допросов.
- Как хочешь, милый, - игриво ответила ВерОника, - я закажу суши.
- Тогда до вечера, Вероника, - лейтенант Гримаски поклонился даме и поцеловал ее руку, а когда она вышла, он открыл блокнот и записал: «№1. Вероника».

*Шахназ (перс.) - "гордость короля"
**Джахангир (перс.) - "покоритель мира"
***Гульбахар (перс.) – «Та, которая будет растить цветы»
****Шахрияр (перс.) - "властелин, повелитель"


Рецензии