Снова о пятерне, или Откуда взялись латины

В ходе дискуссии на www.balto-slavica.com о роли пятерни в истории выплыло соображение о кавказском происхождении числительного "пять", из пракавказских реконструированных форм: *Xwink'wV и *hunk'A - слов со значением "кулак". На нескольких языках Кавказа слова с этим значением звучат, как Xik', Xunk', hunk'a. Известные лингвисты Вяч.Вс. Иванов и С.А. Старостин обосновали предположение о возможности существования праиндоевропейской формы числа "пять" в виде, очень похожем на латинское числительное quinque, откуда пошли и остальные индоевропейские варианты числительного "пять" (http://starling.rinet.ru/Texts/iecauc.pdf, С.А. Старостин, Индоевропейско-севернокавказские изоглоссы, п. 2.11)

Исследуем компоненты поля диалектов для числительного "пять".

Восточно-кавказское реконструированное слово со значением "кулак", по С. Старостину - *Xwink'wV. Но сами кулаки выглядели как Xunk', Xik' (языки даргинской ветви, на багвалинском языке аварской группы - hunk'a) и т.д.
Армянское "пять" - hing.
Латинское "пять" - quinque.
Др.-ирландское - co'ic (здесь ' - надстрочный знак долготы гласного "o").
Др.-кимрское - pimp.
Готское - fimf.
Др.-немецкое - fimf, finf, funf.
(Английское "палец" - finger.)
Др.-английское - fif.

Славянское реконструированное - *pe,tь (запятая "слеплена" с e, делает звук носовым, ниже - аналогично).
(Славянское "кисть руки, кулак" - *pe,stь).
Др.-греческое - pente, pempe.
Литовское - penki.
(Литовская кисть руки - plastakos, кулак - kumste).
Др.-индийское panca.
(Санскритское "кисть руки" - pani).
Тохарское A - pa:nt или pa:n (точки - сверху, ниже - аналогично).
Тохарское B - pinkte или pis'.
Албанское - pesё.
Турецкое - bes, (запятая "слеплена" с s, ниже - аналогично).

На первый взгляд, получается ветвление: от восточно-кавказского (акушинского) Xunk' в одну сторону идёт армянское hing, в другую - латинское quinque. Дальше, от латинского слова, в одну сторону - ирландское co'ic (читается: [ko:k'], так что может соседствовать с восточно-кавказским Xik' "кулак" и без латинского посредства), в другую - др.-кимрское pimp.
От pimp, в одну сторону - готское, др.-немецкие и английское слова fimf, finf, funf и fif. В другую сторону - греческие pempe -> pente, литовское penki, славянское *pe,tь, древне-индийское panca, где-то на стадии балто-славяно-арийской общности от неё откололись тохары A и B с pa:nkte и pis', а от них пошла линия албанского pesё и тюркского bes,.

В этой, вроде, логичной схеме (см. также рисунок, где линии означают близкое фонетическое соседство, а не причинно-следственные связи) есть одна неясность. В славянском есть слово *pe,stь - "кулак, пясть", близкородственное славянской же "пятёрке", а у прочих слов исследуемого поля диалектов родственники, связанные с кистью руки, есть только у германцев (англ. finger "палец", fist "кулак" и т.п.). У латинов с армянами тоже есть родственные "пятёркам" слова - но не в латинском и армянском языках, а в восточно-кавказском праязыке, в котором, однако, не оказалось родственного слова со значением "пять". При этом германские "кулаки" куда ближе к славянским (ср. fist и пясть), чем к восточнокавказским Xunk' и т.п.

Такое впечатление возникает, что у "пятёрок" два источника.
Первый - славянское *pe,stь, породившее, с одной стороны, древне-индийское слово panca, с другой - литовское penki, греческие pente и pempe, древне-кимрское pimp и древне-германские слова fimf, finf, funf (далее - древне-английское fif), с третьей - тохарские pa:nkte и pis', албанское pesё и тюркское bes,.
Второй источник - правосточнокавказское *Xwink'wV, породившее латинское quinque, армянское hing и ирландское coic.
И где-то посреди произошла контаминация - смешение слов из двух разных ветвей - возможно, в древне-кимрском языке, где pimp выглядит промежуточным звеном между латинским quinque и древне-греческим pempe. Предки кимров, действительно, долгое время (с 8 по 4 вв до н.э., примерно) жили на Балканах, между греками и латинами.

Возможность такого смешения, наверное, порождена значительно более древним родством слов *Xwink'wV и *pe,stь (со значением "кулак"), от которых "пятёрки" с каких-то моментов начали развиваться независимо. Априорное суждение о единственности кавказского источника требует объяснений, почему в ближайших к источнику кавказских языках, равно как в латинском и ирландском, пары родственных слов со значениями "пять" и "кулак" распались, а в славянском и санскрите - сохранились в первозданной свежести: пять - пясть, panca - pani - сходство, хоть и менее выраженное, но сохраняется и в германских языках: funf - fust, например. Не сговаривались же славяне, балты и германцы нарочно подогнать названия своих кулаков под числительное "пять"!

Кроме того, стоит посмотреть и на слова со значением "кулак": греч. pygme, лат. pugnus, др.-нем. fust, др.-англ. fyst, слав. pe,nstь, лит. kumste - здесь чётко видно, что греко-латинские "кулаки" обособлены и не имеют родства с числительным "пять" в этих языках, в отличие от, казалось бы, "получателей" этого числительного - балто-германо-славянских языков. Литовское kumste "кулак" тоже выглядит промежуточным между латинским quinque "пять" и славянским *pe,nstь "пясть, кулак", и довольно удалено от литовского же penki "пять". (У меня есть смутное подозрение, что, вопреки С.Старостину, можно предположить связь славянского, латинского и греческого "кулаков": "pe,nstь – pugnus – pygme" - через представление славянского носового призвука в виде сочетания "gn" в латинском слове. Сходное внешне явление наблюдается у семантически связанной пары: польск. ma,z "муж" - лат. magnus "могущественный".)

Понимание, что корреляции между диалектами/языками когда-то соответствовали корреляциям в географическом положении их носителей, приводит к следующей теореме: если латинское quinque "пять" и армянское hing "пять", действительно, являются ближайшими родственниками нынешних северно-кавказских слов со значением "кулак", то и латинский, и армянский языки формировались какое-то время в Закавказье и Передней Азии, где в древности обитали хатты и хурриты - носители языков, родственных нынешним северно-кавказским. Если для армянского языка это утверждение не вызывает у меня никакого удивления, то по отношению к латинскому языку - это что-то неожиданное.
Стоит поисследовать корреляции между лексикой армянского и латинского языков в сравнении с другими связями армянского языка.

Пока получилось следующее. Среди первых 120 слов словаря индоевропейских этимологий 24 слова имеют родственников в латинском языке и 20 - в армянском. Среди этих слов родственных между собой - более 60%. Примерно таким же родством к латинской лексике обладают слова языков германской группы и слова древнеиндийского языка.

К армянской лексике из рассмотренного множества слов ближе всех, в порядке убывания, латинская (63%), греческая (62%) и древнеиндийская (62%). У кельтской и балтской лексики из исследованного списка - примерно по 50% родства с армянской. Для сравнения: славянская заметно отстаёт - 35%.
Ориентировочная погрешность - порядка одного родственного слова на десять (были случаи сомнительного родства), что составляет примерно 1/10, то есть приведённые проценты даны с погрешностью плюс-минус 6%.

Заметная степень родства армянской и латинской лексики проявилась и в другой выборке из сотни индоевропейских слов, родство с которыми русских слов мне известно. Особо запомнилась фонетическая близость между производными от имени латинского бога Марса (напр., Martius "посвящённый Марсу; воинский"), западноармянским mart "человек, мужчина" и санскритским martya "человек, смертный". В этой выборке заметная степень родства оказалась также у кельтской и армянской лексики (напр. ирл. athair [ahar'] и арм. hayr "отец").

Латинский бог источников и рек Neptunus (позже - всех водоёмов) сближается с  ирландским Nechtan'ом и Apam Napat'ом "Сыном Вод" (иранским и древнеиндийским богом воды и огня). Латинский верховный бог Juppiter (реже Jupiter) этимологизируется как Dyaus Pitar "Бог-Отец" в санскрите. 

Попадались и латинско-чеченские сходства, например: лат. pollex "большой палец" – чеч. пIалиг "палец"; лат. maritus "состоящий в браке" (неизвестного происхождения, согласно Online Etymology Dictionary) – чеч. маре "замужество/женитьба".

В латинском и санкрите есть не только лексические сближения. Латинский супин (форма глагола, похожая на инфинитив) подобен санскритскому инфинитиву, вот что пишет лингвист А.А. Балута (http://www.vestnik-mgou.ru/mag/2010/ling/1/st27.pdf):
"Любопытно, что по форме образования санскритский инфинитив близок к латинскому супину: суффикс –tum- можно рассматривать как сочетание суффикса –tu- с окончанием среднего рода –m- Именительного и Винительного падежей единственного числа. Как и латинский супин, инфинитив в санскрите мог обозначать цель при глаголах движения: gacchami kartum (инф. санскр.) = eo factum (супин лат.) = иду (чтобы) сделать."

Поскольку митаннийские арии, жившие в Закавказье бок о бок с хурритами, говорили на языке, родственном санскриту, то близость вышеуказанных глагольных форм в латинском и санскрите при их отличии от аналогичных в других языках может быть объяснена языковыми контактами предков латинов и митаннийских ариев в Закавказье. Возможно, и к северу от Кавказа, если принять точку зрения О.Н. Трубачёва о происхождении митаннийцев от меотов (Трубачев О.Н. Некоторые данные об индоарийском языковом субстрате Северного Кавказа // Вестник древней истории. № 4).

Не могу пройти также мимо совпадения: а) бриги, перебравшиеся в Малую Азию, стали называться фригийцами; б) в языке латинов появилось перемещение bh > f в начале слов; в) восточные фригийцы считаются участниками этногенеза армян. Такое впечатление, что фригийцы участвовали и в этногенезе латинов.

С большой вероятностью есть и генетическое родство латинов и армян, судя по частоте "средиземноморской" Y-гаплогруппы J2:
- "Наибольшее распространение среди современных армян по информации FTDNA имеет гаплогруппа R1b1 (26,4%), далее гаплогруппа J2 (20,6%)..."
- а у итальянцев (центр Италии) порядка 40% R1b, порядка 20% J2.
R1b1 - "кельтско-иберская" Y-гаплогруппа.

Порядок слов в предложениях у армян, как я прочитал, относительно свободный, но тяготеющий к SOV (SOV = "субъект - объект - действие"). И у латинов он SOV, причём из европейских языков только латинский и баскский, похоже, имеют такой порядок слов. Такой же порядок слов у персов и, частично, - у немцев (в придаточных предложениях, кроме того, в случае составного сказуемого смысловая часть сказуемого ставится в конец фразы). Соседями все когда-то были, включая предков басков! Для справки привожу цитату из Википедии, в которой говорится, что порядок слов в предложении является важной типологической характеристикой языка (выделил обсуждаемые языки верхним регистром):

"Языки из этой типологической группы (SOV):

Языки этого типа включают: аймара, айнский, аккадский, амхарский, АРМЯНСКИЙ, БАСКСКИЙ, бенгальский, бирманский, бурушаски, эламский, ХИНДИ, ХЕТТСКИЙ, хопи, ительменский, КУРДСКИЙ, ЛАТЫНЬ, маратхи, навахо, непали, нивхский, пали, ПУШТУ, ПЕРСИДСКИЙ, панджаби, кечуа, сингальский и большинство других индоиранских языков, сомалийский и практически все остальные кушитские языки, шумерский, тибетский, урду, юкагирский, практически все алтайские (включая корейский и японский языки; постепенно меняется в бурятском), дравидийские, языки Кавказа.

Немецкий и нидерландский языки в традиционной лингвистической типологии считаются языками SVO, однако в генеративной грамматике — SOV".

Положение для дальнейшей проверки: формирование латинского языка началось во времена соседства предков латинов, германцев, иранцев и армян в Передней Азии. Высокую степень родства лексики латинского языка с лексикой древнеиндийского можно объяснить соседством митаннийских ариев во втором тысячелетии до нашей эры. Где-то неподалёку обитали предки кельтов и балтов, в отличие от предков славян.


Рецензии
> Второй источник - правосточнокавказское *Xwink'wV, породившее латинское quinque, армянское hing и ирландское coic.

А может китайская прародина? 拳 [quán] - кулак

Нил Максиня   23.05.2013 14:47     Заявить о нарушении
Я имею в виду родственность слов, связанных с кистью руки и числительного пять. Считать-то считали, но надо предъявить родство греческого слова pente хоть какому греческому слову, связанному с пальцами. Не предъявите - оставляете мне право считать pente заимствованным от славян, хотя в Египте у протогреков-ахейцев, скорее всего, было свое числительное, связанное с пальцами, - но не pente.

Георгий Тележко   20.12.2011 22:42   Заявить о нарушении
Лат. pando "распускать, расправлять, раскрывать (pennas ad solem), развёртывать, распростирать, раздвигать".

Др.-греч. глагол πετάννυμι «распростирать, развертывать, распускать». Греч. pan- "все".

Akk. petû "to open". Шумер. bad "to open".

Санскр. pañcan "to spread out the hand with its five fingers", peṭa "the open hand with the fingers expanded".

Англ. expand.

Греч. πάντως "полностью, целиком" < πάν- "все". Целиком открытая рука или конец.

-----------------------

Хамса. Санскр. haṃsāsya "position of the hand", phalaka "the palm of the hand".
Может так? *πάν-τείνω "тянуться, простираться" - целиком открыться.

Нил Максиня   23.05.2013 20:54   Заявить о нарушении
Вполне рабочая гипотеза, тем более, что северо-кавказские кулаки - сино-кавказской группы. Другое дело, что только у чеченцев кулак с пятеркой созвучны, у китайцев не проверял, Вам виднее :)

Георгий Тележко   23.05.2013 21:48   Заявить о нарушении
а откуда известно, что в чеченском кулак и пять совпадают?

Нил Максиня   24.05.2013 23:35   Заявить о нарушении
я перепутал, в чеченском есть такое:
пIалиг "палец", пхьад "нога", пхиЪ "пять".
Как у арабов и монголов, пять с ногой увязано.

Георгий Тележко   25.05.2013 01:40   Заявить о нарушении
Возможно, и так. Но в славянских слова, родственные "пясть", тоже кулак означают.

Георгий Тележко   25.05.2013 12:02   Заявить о нарушении
Как вы думаете, аккад. qatu "рука" связана с германской рукой handus? Как Вам вариант тростинки cana?

До хамсы было аккад. hanšat "five". То есть через носовое n. Аккад. hanāqum "to press, throttle" - давить, сжимать. Дат. knuge "жать, сжимать"

Сжимали в кулак?

Кит. 压 [yā] "давить; жать", шумер. ya [wr. ia2] "five". 挤 [jǐ] тесно. Ж(и)мет?

Нем. quetschen "давить"

Нил Максиня   25.05.2013 12:19   Заявить о нарушении
> Но в славянских слова, родственные "пясть", тоже кулак означают.

В греческом, латинском, аккадском, шумерском ничего не означают.

Нил Максиня   25.05.2013 12:21   Заявить о нарушении
Ют, юта - Hut "хижинa". Санскр. kuṭī 'a hut, cottage, house, hall, shop'.

Нил Максиня   25.05.2013 12:29   Заявить о нарушении
пясть .... πιέζω "давить", πιάνω также πιάνομαι "брать, хватать"

Праслав. *pęstь родственно др.-в.-нем. fust «кулак», англос. fýst (из *funhsti-). Лит. kùmstė «кулак», др.-прусск. kuntis, которые тоже сравнивались с этими словами, отделяют от перечисленных выше слов и связывают с латышск. kàmpt «хватать».

Лат. capto "хватать, ловить". Capture. καμπή "сгиб, сочленение, сустав; сгибание", κάμπτω "гнуть, сгибать".



Нил Максиня   25.05.2013 12:49   Заявить о нарушении
πίε, πιεῖν, πίεσαι s. πίνω.

πιάζω "хватать, схватывать,зажимать (в руке); захватывать", Dor. and later Att. for πιέζω (q. v.)

http://www.ibiblio.org/bgreek/forum/viewtopic.php?f=12&t=1142

πίεσαι... πιάζω

Нил Максиня   25.05.2013 12:59   Заявить о нарушении
Пьезозажигалка. Пьезо

Из др.-греч. πιέζω «стискивать, сдавливать, сжимать», восходит к праиндоевр. *peyǝzd- «жать, давить» (ср.: слав. *pī́zdītī, др.-индийск. pīḍayati)..

Нил Максиня   25.05.2013 13:03   Заявить о нарушении
Предлагают сравнить со слав. *pī́zdītī ? :)))) Со звездочкой.

Нил Максиня   25.05.2013 13:05   Заявить о нарушении
Латины-то откуда взялись, Нил?

Георгий Тележко   25.05.2013 22:17   Заявить о нарушении
Балканы. Пеласги, минойцы. Армяне тоже пришли с балкан. А потом они же завоевали Египет как гиксосы-хайки.

Нил Максиня   25.05.2013 23:11   Заявить о нарушении
Соберите про латинов в отдельный очерк, почитаю с удовольствием.

Георгий Тележко   26.05.2013 00:38   Заявить о нарушении