Официально-деловая речь в частной жизни

Эссе

…………………………….«Любимая, я прервал этап негативного общения путем                …………………………….кардинальных изменений ради нас…»
……………………………………………………………………..Из частного письма
В наш ужасный компьютерный век мы разучились писать и говорить. Наверное, потому что не читаем. Я говорю «мы»   не о старшем поколении.  В свое время «старики» читали и немало.  По крайней мере, обязательную школьную программу осиливали. Знакомились с образцами эпистолярного стиля в ранних повестях Ф.Достоевского. А тому, кто был заинтересован иностранной литературой, довелось  прочитать «Письмо незнакомки»  немца Стефана Цвейга или «Письма незнакомке» француза  Андре Моруа.
Если обратиться к истории жанра,  то «блестящие образцы Эпистолярной литературы представила именно Франция, где впервые, благодаря высокому уровню развития общества, была достигнута неподдельная простота Эпистолярного стиля. И здесь, как и в других областях творчества, простота и естественность явились результатом развития: простота стиля была не непосредственным результатом внутренней несложности, а, наоборот, продуктом сознательного искусства, тонкого уменья быть и казаться естественным и индивидуальным» (Википедия).
Литературные произведения  в письмах создавались в Англии, Америке, на Востоке, в России в том числе. «Достойные упоминания образцы литературных произведений в эпистолярной форме есть и в русской литературе: „Выбранные места из переписки с друзьями“ Гоголя (отчасти -действительная переписка), „Переписка“ Тургенева, „Бедные люди“ и „Роман в девяти письмах“ Достоевского и др» (Википедия).
«Эпоха расцвета эпистолярной литературы, надо думать, прошла для цивилизованного мира безвозвратно: ускорение темпа жизни, усиление возможности устного общения ведут к падению переписки, которая увеличивается количественно в гигантских размерах, но перестает быть предметом особого внимания и искусства. Деловая простота вытесняет условности стиля; письмо развивается вместе с языком, по направлению к большей энергии и сжатости выражения мысли, но исчезает как особая литературная форма. Там, где действительное письмо было предметом внимания и приобретало особый стиль, литература охотно усваивала себе эту искусственную форму, имеющую значительные достоинства: сжатость и сравнительную естественность выражения, а ещё более — индивидуальную и иногда лирическую напряженность настроения, сближающую читателя с автором» (Википедия).
На мой взгляд, с эпистолярным  жанром не все так трагично, как  об этом сказано в Википедии. Современные авторы используют эту литературную форму, несколько ее видоизменяя.  Например, Михаил Веллер неплохо работает в этом жанре. В соответствии с требованиями времени. Другое дело, что молодое поколение не читает или мало читает как классиков, так современных писателей.
По-моему, дело совсем в другом. На первый план  в нашем изменяющемся мире  выходят отношения деловые, партнерские, производственные. С этим связана необходимость владеть языком официально-деловой сферы деятельности  людей:  надо уметь составлять договоры, деловые письма,  прайс-листы и другие аналогичные документы.
«Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде,  а также в разных видах делового устного общения.
Среди книжных стилей  официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.
Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.
В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться»( http://dofa.ru/open/book/1_russ/u32.htm)
 Вот где собака зарыта! Молодые люди, чтобы преуспеть в бизнесе, целенаправленно овладевают  не всеми имеющимися средствами языка, а лишь малой их частью.
Из деловоого общения  специфические словечки, особая морфология, синтаксические обороты перебираются в сферы бытовую и учебно-научную, в сферы развлечения и досуга, в частную жизнь.
В результате, мы имеем то, что имеем: «Письма любимой женщине», написанные сухим протокольным языком, без чувств  и эмоций. И по-другому вряд ли получится.


Рецензии
Поднята интересная проблема. Действительно, язык все более исчезает, подстраиваясь под гроссбухи компьютерных технологий. Путем копирования абзацев возникают шедевр за шедевром. Многие всерьез полагают, что думать должен не человек,а машина. Умеет же она делить, множить... Вот она и должна думать! Пора освободить мозги от излшних нагрузок..
Язык должен отражать тонкие движения души. Научить высокому полету мысли невозможно только с помощью математических формул и бланков бухгалтерских ведомостей. Ущербность нашего образования - вот откуда берутся люди с зауженным до предела кругозором.
Самая читающая в мире страна перестала быть таковой. Бездумные эксперименты погубили образование, сведя фактически на нет русский язык и литературу в школе, вытеснив гуманитарное обрзование на периферию сознания.
Вот отсюда и роботы, пытающиеся объясниться в любви.

Николай Ганебных   19.12.2011 20:32     Заявить о нарушении