К вопросу о Пушкине...
Данте, Пушкин… Поэты-создатели языков человеческих. Основатели самобытных, великих культур. Предводители тех, кто следом пошёл. Вдохновители лучших дум, лучших чувств выразители. Любомудры, поэты, сказители…
Этих гениев, этих мечтателей позабудут однажды читатели – речи станут уже не остры, и слова будут слишком просты. В многословьи утонет их слово. Что пребудет в веках из былого?
Когда прежних эпох станут гении рядом с будущими – подмастерьями, – безвозвратно ль исчезнут со временем, молодым забытые племенем, превзойдённые в деле грядущими мастерами, за ними идущими?
И последние станут первыми, и первейшие станут последними; старики тогда станут как дети, дети станут мудрей всех на свете... Но Они – возродятся ли снова мастерами творящего Слова?
С такими мыслями о слове и судьбе, о настоящем и непостоянстве я обратился к самому себе, к невесть кому, к молчащему пространству. И в ту же ночь неведомый поэт ответил мне во сне. Вот тот ответ (с тех пор прошло, считай, уж двадцать лет):
* * *
Всем детям важен смысл новых слов.
Открыты радости доверчивой душою,
Они воистину счастливей стариков,
Ведь опыт жизни – дело наживное.
И силы космоса, и все искусства Феба
Доступны станут девочке любой,
И света столб ей в мозг проникнет с неба
Свободной мысли трепетной стрелой, –
Ей, забавлявшейся в песочнице игрой.
* * *
Глаголы призрачных созвучий
Переводя на свой язык,
Поэт живит судьбою стих,
Чтоб дух явить в строке могучей,
И жизнь покорною легла,
Как пашня, нужным основаньем
Широких действий, а судьба
Смогла стать мира оправданьем.
* * *
Творец – не бедный птицелов,
Чтоб расставлять прилежно сети
Для вялой ловли звонких слов,
Слетевших с губ его столетья.
* * *
Вот правил мастерства заветный свод,
Вся квинтэссенция скрижалей изумрудных,
Вот сущность каторжных, торжественных забот.
Проникновенен взгляд и всеохватны думы
У всех, кто, следуя стезёю Прометея
Без страха, зла и зависти угрюмой,
Спросил: «Кто я?», ответ поставив целью
Себе и всем, в ком надобность растёт
Возвысить слог идей. Так в чём же дар Орфея?
Любви и вечности взыскуя, соизмерить
Свой благородный труд с гармонией кристалла,
С победнокрылой пламенеющей мечтою,
И каждый сердцем мог легко поверить
Молниеносной мысли; слову тут пристало
Не расходиться с высшей красотою.
Пусть в мраке ночи и в сияньи дня
Не угасает свет зелёного огня –
Дерзаньем разума исполненные годы.
Так человек в художестве сольёт
В одно и чувство обновлённое свободы,
И несказанный звук, и свежесть вешних вод.
* * *
А содроганья чутких струн –
Стихии грозной отголосок –
Лишь перепевы звёздных рун,
Лишь жизни будущей набросок.
Свидетельство о публикации №211121701744