104. ВИ. Агошков. Кром. лики. А. Венкстерн, 2

104. ВИ.Агошков. Кромские лики.

А.Венкстерн, она же Стерн

часть 2

ВЕНКСТЕРН Александра Алексеевна (псевдоним А.В. Стерн; 1843-1914), прозаик. Родилась в семье орловского по-мещика.

Внучатая племянница П.Я. Чаадаева.

Рассказы и по-вести Венкстерн чаще всего варьируют тему любви. Среди них выделяются несколько драматических напряжённых, психоло-гически точных: «История моей сестры», «Очнулась: Из дневника Натальи Сергеевны ***», «Максимка».

В 1910–1912 в С.-Пб. вышло Полное собрание сочинений В. в 3 тт. Была дружна с актрисой Г.Н. Федотовой. Немногочис-ленные пьесы близки к её прозе. «В приюте муз и граций» – по-становка в Малом театре (1899). Автор биографического очерка «А.С. Пушкин». М., 1899. (Сообщил Ю.А. Горбунов (год рождения – 1938). http://book.uraic.ru/elib/Authors/Gorbunov/sl-3.htm)

Отзыв А.В. Стерн об актрисе Г.Н. Федотовой:

«В комедии А.Потехина «Мишура» Г.Н. играла хорошую, но трудную роль Дашеньки, кокетливой, живой и сметливой деви-цы, которую отец, чиновник старых времён, продаёт своему мо-лодому начальнику. Девушка увлекается молодым бюрократом, он кажется ей идеалом бескорыстия и всяких добродетелей. Но он ей не пара. Об этом знает умная головка, и вначале Дашень-ка борется со своим чувством.

Врождённая весёлость, насмешливость, борьба с любо-вью, — вспоминает об этом спектакле старая писательница А.В. Стерн, — всё это было проведено молодой артисткой и тонко, и просто, и изящно.

Когда же началась драма, когда вся объятая любовью, страстью, отдавшаяся уже любовнику девушка узнаёт, что он намерен покинуть их захолустный город, и уезжает в сто-лицу, — юная Федотова доходила до потрясающего трагизма.

И теперь бледнею, вспоминая тот момент драмы, когда для девушки становится ясно, кому она отдала свою душу, в ушах моих как будто ещё звучит отчаянный вопль.
Я вижу весь этот преобразившийся образ».


{Конечно, грустно, что мы ничего не ведаем о трёх томах писательницы А.В. Венкстерн: большевики не очень-то поддерживали Г.В. Плеханова, переведшего Манифест на русский язык. И поэтому не печатали творчество нашей землячки, хотя она, действительно, сострадала бедным и обездоленным…}


Рецензии