Моя мечта-перевод I Dreamed A Dream-Les Miserables

(саундтрек к фильму "Отверженные"/Les Miserabables - 2012)

Мечтала я давным-давно,
Что стоит жить
И есть надежда,
Что станет вечною любовь,
И Бог простит нас, как и прежде.
Была я смелой, молодой,
Мечта рождалась, умирала,
Давалось всё само собой,
Неспетых песен не бывало.

Тигры ночью вдруг пришли
Нежнее грома голоса их,
Грёзы порваны твои,
В стыд превращены мечты.

Всё лето он со мною спал,
И  жизнь безбрежным чудом стала,
Он хладнокровно детство взял
Моё, но осенью пропал.

Мечтаю я, что он придёт,
И проживём мы вместе годы.
Не всем мечтам моим везёт,
Не все мы выдержим невзгоды.
 
О будущем мечтала я,
Не о кошмаре моей жизни,
Совсем иного я ждала,
Судьба мои мечты сожгла.
_______________________________
Клип Susan Boyle на youtube: http://www.youtube.com/watch?v=4BvBkTmDWBA

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.


Рецензии