Актан Токиш. Манкурт, сорви с мозгов кандалы

Уважаемый Асет-ага, дай бог всем писать так на иностранном для себя языке, как получается в Вас на русском. Искания Ваши разделяю. Любой человек, пытающийся сегодня просветить казахов, на вес золота. Нам нужны сотни таких убежденных, неравнодушных к судьбе страны и своего народа людей. Моя мечта - о том, чтобы умные, совестливые люди шли в народ и говорили с ним, что раньше делали старики (что сегодня делают муллы на поминках и пр.). Тогда будет меньше заблудившихся, разочарованных людей, брошенных в нищих аулах на произвол судьбы. Пусть каждый патриот просветит сотню людей, и народ станет лучше. С этого надо начинать, а потом все остальное - материальное благополучие и пр.пр.
С уважением А. Токиш

Актан Токиш   11.05.2010 15:05   

Эта песня словно прорвала во мне что-то, копившееся внутри весь месяц и теперь хлынувшее наружу. Мне хотелось кричать. Что-то страшное поднималось к горлу из самого нутра. Я боялся, что кто-нибудь услышит мои рыдания и испугается. Даже оплакивая своих близких и собственную, отнятую у меня жизнь, я так не рыдал. Я не знал, что могу так невыносимо страдать.

Я встал, и пошёл в Степь навстречу заходящему солнцу, и родилась во мне песня:

Манкурт, сними шкуру со своей головы!
Манкурт, сорви с мозгов кандалы!
Пусть с болью и кровью, но шкуру сними,
Душу казаха тем сохрани!

Пусть выживут не все, но появится шанс
Себя уберечь от беспамятства! Глас
Мой услышь сквозь шкуру манкурта,
Вспомни себя, своих предков юрту!

Пусть не будет в тебе веры святой
В то, что всё в порядке с тобой,
Что накормят тебя за верную службу.
Перестань принимать кабалу за дружбу!

Пригласи за свой дастархан друзей,
Угощай, привечай всех народов людей!
Но не смей отдавать предков родину ты,
Права нет у тебя предавать их мечты!

Вспомни свой род до седьмого колена,
Сильным будь, как они, сядь в седло, ноги – в стремя!
Бессилья твоего не простят аруахи.
Что есть страшнее для тебя, казаха?!

Я на голову внуков призываю грозу –
То спасения путь, я молчать не могу!
Степью вздохни, вспомни запах полыни!
Ты – казах, не манкурт ты отныне!

Я старик, аксакал, и давно не солдат,
Но ты должен услышать моё грозное: «ДАТ!»

Я смотрел в Степь и плакал. О чём? О прошедшей жизни? Нет, я плакал о будущем, которого у меня уже никогда не будет, моего будущего в моих внуках и правнуках.

Со стороны юрт я услышал старую-старую песню, которую кто-то печально пел:

Отан Анадан куат аламыз,
Алга женіспен біз барамыз.
Бакта булбул сайрайды узак,
Жайнайды кен даламыз.

Веками казахи говорили: «Не будь сыном своего отца, будь сыном своего народа». Где-то оборвалась мудрость предков и потерялась...

Мангурт, шеш басындагы кулдык терісін!
Акыл-ойын - миындагы кісенінен жерісін!
Сыпырсан да терінді, ауырып канын акса да,
Ушырып алма, казак рухынды сакта да!

Кырылып калмас, мангурттердін барі де,
Озінді сакта, болсан тіпті карі де.
Естірсін, менін мына айткан созімді,
Есіне ал, ата-бабанды, киіз уйін тозімді.

Сенбей оттін ата-баба киесіне,
Ит сияктысын берілген иесіне.
Карныннын тойганына шаттанасын,
Ездікті - достык деп мактанасын.

Дастарханмен аласын,
Баска улттын да баласын.
Сатуга сенін кукын жок ,
Ата-баба отаны - кен жазира даласын.

Оз тегінді - жеті атанды есіне ал,
Бабаларындай бол, узенгіге аяк сал.
Бекем бол, алсіз болма, кару ап,
Казакка корлык кой, каргаса оны аруак!

Немерелерімнін басына, шакырамын найзагай -
Азаттыктын жолында, шуйілемін найзадай.
Кокірек кере дем алам, жупар исі жусанмен,
Мангурт емес казакпын, канша кайтып тусам мен!

Картайдым, сарбаздык енді маган жат,
Сен айтуга тиіссін, кахарлансам маган: "ДАТ!"

Перевёл (аударган) Асет Мукашбеков. 4. 06. 2010.


Рецензии