Я живу в ИвановО

«Масквичи» с упорством, достойным лучшего применения, не склоняют название нашей столицы несостоявшегося текстильного кластера. Не склоняют и всё тут! Доходит до анекдота, вот я по долгу своего рабочего поста, а тружусь я в редакции строительной газеты, делаю рекламный макет «маскавскому» заказчику с таким примерно текстом: «Телефон в Иванове». Я так и пишу, поскольку это соответствует правилу русского языка, в котором все русские по происхождению существительные склоняются. Посылаю ему макет на утверждение, и в ответ он присылает изменение текста на такой: «Телефон в г. ИвановО»!

Вывернулся, ничего не скажешь, - и на своем «маскавском» понимании русского языка настоял, и против правил его, великого и могучего, не погрешил: в составных конструкциях типа слова «город» и названия города допускается склоняеть только первое существительное!

Ну не принимает «маскавская» душа русского языка. Много у меня там знакомых, сам в Москве жил, правда, тогда о проблемах русского языка не задумывался, а теперь я же по закону обязан в газете писать грамматически правильно, иначе газете могут вынести предупреждение надзорные органы.

Пишу знакомым своим, коллегам из московской редакции такой же газеты, спрашиваю, отчего такое неуважение столичных жителей к родному языку? Отвечают: нас так учили в школе. Спрашиваю, как фамилия учителя? Ну и какие фамилии называются, вы сами понимаете. Четко видно, что несклонение существительных пенесено из другого языка, носителями которого и являются многие руссисты «города Москва».

Я ничего не имею против представителей этой уважаемой нации, за что был многократно бит здесь на форуме, даже спрашивали, не «он» ли я сам. Нет, не «он», хотя по известным причинам об этом сожалею. Потому что «он» - не роскошь, а средство передвижения. Будь я «он», то, как говорится в анекдоте, только бы вы меня и видели. Уважаю эту нацию, и ничего не имею против, что они работают не только олигорхами и вождями мирового пролетариата, но и учителями русского языка. Эта профессия интернациональна. Есть руссисты французы, есть немцы, испанцы, туареги даже вот. Но надо же уважать тот язык, которому ты детей учишь! Тем более, детей титульной нации.

Как бы отнеслись французы, если бы учитель французского языка, сам русский по национальности, проповедовал бы парижским школьникам называть французскую столицу мировых кинофестивалей Cannes на русский манер Каннами, хотя во Франции городок этот всегда называли Кан? А у нас всё можно.

Вот я тут наткнулся на мнение по этой теме самого авторитетного руссиста, кстати, тоже москвича:

Академик Виталий Костомаров: «Да, это ужасная тенденция современного русского языка. Есть и у нас, и есть зарубежные русские лингвисты, в отличие от нерусских по происхождению, они почему-то очень хотят, чтобы русский  язык развивал черты аналитизма, то есть отказывался от склонений, вообще от изменений, потому что им это кажется признаком прогресса. Вот  это происходило в английском языке,   английский язык  - образец,  давайте и у нас. У меня готов материал, который, вообще говоря, связан с московской топонимикой,   но у нас много прилагательных, названий топонимов  такого типа — Бирюлево, Бескудниково, Переделкино. Они все склоняются. Сейчас - нет. И особенно остро это стало видно с этим  Инновационным центром в Сколкове, говорят, что этот центр находится в «Сколково». То есть, разница между ''я еду в Сколково'' и  ''я живу в Сколкове''  теряется. Я  связан с журналистами  ''Российской газеты'', это такая полуправительственная газета, она правительственная, но иногда  любит против правительства выступить,  это у нас модно сейчас, и они не склоняют. Я говорю:   ''Ребята, что вы вообще делаете?  Это  же в школе,  в 5 классе на всю жизнь запоминается''. ''Я еду в Москву'', ''я живу в Москве''.  Корней Иванович Чуковский очень хорошо  мне как-то  говорил (я его знал и  очень люблю его), что ''если  русский писатель говорит, что у него дача в Переделкино, то я не могу назвать его русским писателем''. Вот что происходит?   Караул! Потому что теперь:

''Скажи-ка, дядя, ведь не даром
 Москва, спаленная пожаром,
 Французу отдана?
 Ведь были ж схватки боевые?
 Да, говорят, еще какие!
 Не даром помнит вся Россия
 Про день …..''

...Бородино! Бедный Михаил Юрьевич, не умел склонять, не мог найти  рифму. Уж  в чем, в чем, а в этом Михаила Юрьевича упрекнуть нельзя, у него всегда были очень хорошие рифмы».

Боритесь за чистоту своего языка, дорогие соотечественники. Он –единственное наше оставшееся пока еще в наших руках богатство. Остальные у нас уже все умыкнули в Лондон. С чем всех нас и поздравляю.

Валентин Спицин.


Рецензии
Оказывается мы земляки.Этим летом был в Вичуге и Кинешме на отеческих могилах деда и бабушки.

Вячеслав Бикташев   07.10.2012 21:31     Заявить о нарушении
Спасибо. Действительно, мы земляки. А вообще я много поколесил по свету. Жил в Москве, в Одессе, в Херсоне, много бывал в Средней Азии. Не был только в Сибири, я ее боюсь. Это, наверное, наследственное: моя мама мамы мамы моей мамы была немка из Цвикау. Русский гусар привез жену из наполеоновского похода. Наверное, поэтому я безумно люблю Германию, стараюсь хоть месяц в году проводить время с моими детьми, они живут в Бремене. Вот в уходящем этом году зять снимал дом в Берхтесгадене, и мы жили там неделю как настоящие баварцы. С моего балкона открывался вид на гору Кельштайн, на вершине которой охотничий домик, который когда-то Борман подарил Гитлеру на день рождения. Гитлер его не любил, там всегда туман и холод, вершина выше или на уровне облаков. Встаешь утром, и если половины горы не видно, погода будет плохая. А вообще, если на земле есть рай, то он в Альпах. Почитайте мои рассказы о путешествиях, один так и называется: "Не верьте, что на земле рая нет", я его именно там писал.

Валентин Спицин   08.10.2012 05:23   Заявить о нарушении