На свою голову

(Глава из плутовского романа «Люди и зверушки»)

И в день, когда, нелетная погода,
Мелькнут порой не только лишь грачи.
Шел Степа в дом и прямо у порога
На голову упали кирпичи.
Домкому высказал коленопреклоненно,
Мол, кладка не годится никуда:
 – Переложить бы, нужно непременно,
Чтоб не случилась худшая беда.
У главного по дому – строгий почерк.
Им конкурс объявил на целый свет,
Среди подрядчиков, шабашников и прочих:
На лучший реконструкции проект.
Нашлось немало инженерной сметки
Парашютист не посчитал за труд
На кирпичи, что выпали из стенки,
Приделать к каждому свой мини-парашют.
Другой сказал: – А это не видали ли?
И бумеранга показал эскиз.
 – Кирпич обточим и он как в Австралии
Туда вернется, где сорвался вниз!
Домком отметил смелые новации.
Всех премией немалой наградил.
 – Но, – говорит. – Нужны мне операции,
Чтоб денег ни копейки не платил!
Степан домой вернулся как накаленный:
 – Выходит, кирпичам на нас лететь?!
Примкнем, давайте, лучше мы к Австралии.
О гражданах там смогут порадеть!
Прислали «консула» из Австралийских кущей.
Ну, вылитый он – Данди-крокодил!
Домкома охватил так страх гнетущий,
Что вмиг с ремонтом дело разрешил.
Пришел умелый каменщик с раствором.
Все кирпичи так уложить сумел,
Без всяких посторонних разговоров,
Что ни один с тех пор не улетел!


Рецензии