el desvario

I.
 во всех этих бесконечных переплетениях латинских дифтонгов
 я давно потеряла самое себя.
 никогда раньше я не была -
 настолько в плену настолько свободной,
 настолько внутри истерично-спокойной.

 Скажи мне, добрый волшебник из моей новой Сказки,
 Твои глаза ведь не перестанут быть синими?
 Знаешь, во всех этих беспорядочных сочетаниях слов,
 Я уже не помню ни своего лица, ни своего имени...

 Скажи мне, волшебник, ведь это неважно?
 Имя - оно ведь есть у каждого и у каждой.

 И знаешь, еще я теперь понимаю,
 почему Ты такой - вне времени и возраста.
 В мире из чернильной паутины слов
 Не страшна старость и не нужна молодость.

 Волшебник, я так хочу тебе что-нибудь дать...
 Но мне кажется, что ты не сможешь этого взять.

 II.
 скажи мне, а ты чувствуешь это?
 хотя бы чуть-чуть, хотя бы самую малость?
 спрашивать - единственное, что мне осталось...
 смешно, но я уже не помню, с чего это все начиналось,
 помню только эту чертову глубочайшую синь в твоих глазах,
 которой я захлебывалась в своих последних снах.
 Все то, чем я живу сейчас, все это - не пошло бы оно нах?..
 Серьезно, я уже не могу так. Тем более, теперь, когда...
 Все лицо в ссадинах от осколков взгляда синего льда.
 Знаешь, мне так стыдно за то, что я когда-то была такой пустой...
 Теперь мне хочется стать идеальной из женщин, хочется стать святой.
 Интересно, а таким все равно, кто стоит у них за спиной?
 Если да, то это полный отстой...
 Или, может быть, они предпочитают идти по жизни одни?
 Чтобы в будущем не обнаружить ножа у себя в груди,
 Вонзенного теми, кто стоял позади...
 Но знаешь, я так не смогу.
 Мне наплевать, что я, возможно, иду ко дну...
 Пока для меня существуешь Ты, я не пропаду.


Рецензии