Сеньора спиритов Глава 6. Возвращение в Венецию

                Глава 6. Возвращение в Венецию.

Переезд Изольды в Венецию был неожиданным событием для её родителей, которые не видели дочь несколько лет, и уже не надеялись на её возвращение.
Отец Изольды, сеньор Винченцо не находил в душе своей покоя из-за чувства вины. В этом состоянии он находился ежедневно, то обращаясь к Богу, то к духам за помощью.
Но когда он увидел свою дочь живой и невредимой, он забыл о своей печали, и его радости не было предела. Рассказывая о своей жизни в далёкой Франции, Изольда упомянула о встрече с инквизиторами, и рассказала, как она всех перехитрила, и вернулась домой в роскошной карете.
Винченцо задумался о духовных предсказаниях, как бы он не пытался защитить свою дочь от опасностей, она их находила везде. Куда бы, Изольда не отправилась, духи везде следовали за ней, чтобы она не пыталась сделать, духи во всех её делах принимали участие.
Отец Изольды решил, что пришло время рассказать дочери, о её связи с духовным миром. Вспоминая о её рождении, он рассказал о предзнаменовании, которое он получил в часовне. На что Изольда ничего не ответила, лишь стала расспрашивать о той часовне, где отец получил предзнаменование, и попросила её туда отвезти. Сеньор Винченцо был готов сопровождать
Изольду, поскольку у него появился интерес посмотреть, что из этого получится.
Дождавшись захода солнца, они отправились в путь, взяв с собой свечи и немного фимиама для алтаря.
Приехали они на место уже к полуночи.
Оглядываясь по сторонам, сеньор Винченцо вошёл в часовню, и обнаружил, что она пуста. Внутри было темно и сыро, казалось, что сюда давно уже никто не приходил.
Он достал свечи, и попросил дочь ему помочь установить их у алтаря.
Когда появился свет, то они увидели в часовне беспорядок, вокруг алтаря рассыпан воск и пепел.
Переглянувшись, они уже захотели вернуться обратно, но у Изольды возникло ощущение, что здесь она уже была когда-то. Она не могла понять, что её связывает с этим местом, и почему ей здесь всё знакомо.
Решив разобраться в себе самой, Изольда попросила своего отца не торопиться с возвращением в Венецию.
Сеньор Винченцо был озадачен происходящим в часовне, и пытался найти ответы на свои вопросы, но в голову ему ничего не приходило. Тем временем Изольда расставила свечи, зажгла фимиам, и обратилась с вопросом к невидимому миру:

- Что здесь произошло, и что я здесь делаю?

Священник стал прислушиваться к тишине,
в надежде услышать ответ, но он так ничего и не услышал. Немного постояв, наблюдая за горящими свечами, он обратился к Изольде:

- Нам здесь не следует больше оставаться. Что-то здесь произошло такое, о чём нам не следует знать.

Но Изольда не обращая внимания на сомнения своего отца, снова повторила свой вопрос, предчувствуя скорое получение ответа. И вдруг послышались в часовне голоса:

- Здесь, Изольда твой отец получал от нас пред-сказания, твоя мать молилась о твоём благополучии, и твоя душа не раз к нам приходила, чтобы найти себе спасение.

Изольда вспомнила свой сон, который ей приснился незадолго до того, как она оказалась в руках инквизиции. Этот сон был предзнаменованием опасности, именно в этой часовне она нахо-дилась во сне. Свой сон она уже не помнила, но место её снова вернуло к памяти.
Больше всего Изольда хотела понять, откуда к ней приходят силы, и она во сне перемещается, как птица.
На этот вопрос она не смогла получить ответ, и поспешила выйти из часовни, чтобы не давать по-вода своему отцу снова копаться в её жизни.
Сеньор Винченцо, услышав о скитаниях души своей дочери, перекрестился, и прошептал:

- Господи, помилуй меня грешного, моя дочь во сне летает. Не уж-то и вправду она ведьма?

Сев рядом с дочерью в карету, он взял её руки, и тихо произнёс:

- Мне необходимо тебе сказать, Изольда, что я буду тебя любить и защищать, не смотря ни на что.

Изольда в ответ поцеловала своего отца, и попро-сила его не поднимать из прошлого тяжёлые вос-поминания.
Возвращение Изольды в палаццо вызвало много разговоров и нелепых слухов. Кто - то не верил в её приезд, а кому то было достоверно всё известно, злые языки заговорили снова. Но Изольда уже не была такой ранимой как раньше, она вернулась сильной и уверенной в себе женщиной. Она научилась выходить из сложных ситуаций, хит-рить, когда это ей было необходимо и колдовать, но любить она так и не научилась, и её сердце от этого страдало. Не веря в любовь, она к ней и не стремилась, но ревность не давала ей покоя, и те-перь, вернувшись, домой, она вспомнила измены Жеральдино с его кузиною.   И первым делом она о ней поинтересовалась, и, узнав, что её соперница продолжает, находится в их доме, Изольда по-спешила поговорить об этом с Жеральдино. На что, он спокойно ей ответил, что она живёт в палаццо по законному праву его кузины и, что он не намерен лишать её этого права. Выслушав своего мужа, Изольда ему на это ответила:

- Я нахожусь в этом доме на законных правах твоей жены, и я требую Жеральдино, чтобы этой женщины не было в нашем доме.
Жеральдино, увидев решительный взгляд Изольды, понял, что не избежать ему с женой скандала, и скорее перевёл разговор на другую тему. Но Изольда, не желая оставлять всё, как есть, и велела ему расстаться со своей кузиною. После долгих споров, Жеральдино сдался, и пообещал поговорить с кузиною об её отъезде из палаццо. Устранив соперницу, Изольда задумалась о своих делах, которые она запустила, находясь вдали от своего дома. Войдя в библиотеку, она принялась про-сматривать книги, и её внимание привлекла старинная книга в толстом кожаном переплёте. Стерев с книги пыль, она прочитала: «молитвы деве Марии, её земная жизнь и небесная». Осторожно раскрыв книгу, Изольда просмотрела оглавление, и ей захотелось узнать, что в этой книге написано. Она когда то слышала сказания о земной жизни девы Марии, но она к ней не всегда обращалась с молитвами, и сейчас найдя в библиотеке эту книгу, она вспомнила, как на мессе её глаза остановились на образе Мадонны, и ей показалось, что она всё видит и слышит как живая. Переворачивая страницы книги, Изольда увидела молитву, кото-рая начиналась словами: « Матерь небесная, приди ко мне на помощь, и будь моей заступницей…..»,  прочтя молитву до конца, Изольда ощутила в себе невиданные силы, её как будто бы светом изнутри наполняло. Закрыв глаза, она прислушалась к тишине, и вдруг услышала ангельское пение и нежный голос, доносящийся, откуда - то издалека: «дочь моя, о чём твои печали?».             
С изумлением, Изольда посмотрела вокруг себя, но ничего необычного не обнаружив, снова начала читать молитву, обращаясь к образу Мадонны. Но на этот раз она уже ничего не услышала, кроме ангельского пения. Изольда никогда не слышала такого нежного и приятного голоса, и ей хотелось его слушать бесконечно, но как она к тишине не прислушивалась, больше она ничего не услышала. Призывая Мадонну, Изольда шептала: «поговори ещё со мною, скажи мне кто я?», но святая, казалось, её больше не слышала. Но это Изольду не разочаровало, и она продолжала молиться Мадон-не, в надежде хотя бы ещё раз услышать её нежный голос. Она понимала, что святая её слышит, всегда ей поможет и утешит в печали. Разбирая книги в библиотеке, Изольда с интересом их рассматривала, и откладывала, те издания, которые её заинтересовали.
И вдруг из одной книги выпала старая затёртая карта, присмотревшись, Изольда увидела на ней изображение знаков и рисунков. Она ничего не понимала в картах, и прочитать её не получалось, но любопытство Изольды помогло ей найти вопросы на свои ответы. Разложив перед собою карту, она стала своим картам задавать вопросы: «какой секрет скрывает эта карта? Почему она ко мне попала в руки?». В ответ Изольда услышала, что на этой карте указано то место, где много лет хра-нятся сокровища, и что сейчас она владеет этой тайною. Спрятав в надёжное место карту, Изольда стала размышлять, как ей добраться до этого места, и раскопать сокровища. Но хорошо всё обдумав, она пришла к выводу, что ей это сделать будет не под силу, и она решила дождаться удобного случая, отложив на время это дело.
Жорж, скучая по Изольде и по сыну, снова переехал жить в Венецию, чтобы иметь возможность с ними видеться хоть иногда. Однажды в разговоре со своею матерью, Луиджи признался, что ему не хочется жить на деньги Жеральдино, на что Изольда ему ответила:

- На что же ты жить собираешься? И чего тебе сейчас не хватает?

Луиджи задумался, и открыл матери свою детскую
мечту путешествовать по миру, увидеть дальние страны, людей, понять, где жизнь на земле лучше, и найти свой путь в этом мире. Изольда выслушала сына, и вспомнила, как книжки в детстве ему читала о дальних странах, и приключениях морских пиратов, и она всё поняла, её сын уже вырос, и сейчас он готов, как птица выпорхнуть из гнезда. По началу, она заколебалась с ответом, но потом решила, что настало время рассказать Луиджи о старинной карте, которую она спрятала несколько лет назад. Пристально глядя ему в глаза, она  свой секрет о сокровищах открыла, желая, чтобы сын её попробовал исполнить свою детскую мечту. Изольда увидела, как его глаза загорелись, и на лице появилась счастливая улыбка. Было видно, что юноша готов был к приключениям, и Изольда его благословила в дальний путь. Но отправляться в путешествие одному было небезопасно, и Жорж взялся его сопровождать.               
Вскоре они уехали на поиски сокровищ, и Жеральдино высказал Изольде недовольство о том, что Жорж увёз с собой Луиджи неизвестно зачем и куда. Он не был посвящён в их тайну, и считал решение Изольды безрассудным, но ей было всё равно, что думать будет Жеральдино, она беспокоилась о судьбе своего сына. Оставшись одна, наедине с собою, Изольда снова карты разложила, чтобы что-нибудь узнать о судьбе своих путеше-ственников. Карты ей открыли их пребывание в далёкой стране по ту сторону моря, и Изольда помолилась деве Марии о благополучном возвраще-нии домой Жоржа и Луиджи.               

Желая немного развеяться, она решила вместе с Жеральдино съездить в Рим, куда он собирался на пару дней по своим делам. Выехав ранним утром из Венеции только к следующему утру, они были в городе Риме. И первым делом они остановились у храма, так как Изольда желала помолиться о здравии Жоржа и Луиджи, которые неизвестно где скитались в поисках сокровищ. После утренней мессы, они отправились в палаццо, чтобы выразить своё почтение одной именитой особе. Так случилось, что в Риме они задержались на не-сколько дней, и, не желая сидеть в четырёх стенах, Изольда отправилась прогуляться по городу. Гуляя по улицам старого Рима, она вдруг заметила старинную дверь, похожую на дверь храма. Живописная мозаика разноцветных стёкол привлекла её внимания, и Изольда заинтересовалась, кому принадлежит этот старый дом. Пока она пыталась прочитать надпись на двери, в окно её за-метила женщина, и жестом руки пригласила войти в свой дом. Изольда не раздумывая, открыла дверь, и оказалась в большой и мрачной комнате. Посредине комнаты стоял большой круглый стол, накрытый тёмной скатертью с чёрною бахромой, на середине стола находилась чья-то голова, как Изольде сразу показалось, но присмотревшись, она увидела череп, размером с голову человека. Такое, она никак не ожидала увидеть за этой дверью. Женщина с ног до головы на Изольду посмотрела, и произнесла:

- Как вы здесь, графиня оказались? Ведь вы недавно в Рим приехали? Какие здесь у вас дела?

Зачем она приехала сюда? Этого Изольда и сама не понимала, возможно, ей просто захотелось погулять по Риму, а может быть здесь она оказалась не случайно?             
Внимательно присмотревшись к женщине, она заметила странный блеск в её помутневших глазах.

- Кто вы?

Не отрываясь от её глаз, поинтересовалась Изольда, и женщина, рукой, указав на череп, произнесла:

- Я медиум графиня, не так давно я прочла по алфавиту, что ко мне в мой дом пожалует особа, которую духи зовут «наша сеньора». Я вас графиня поджидала, добро пожаловать в мой храм.
Изольда никогда не имела общения с медиумами, и ей было интересно, как они общаются с потусторонним миром. Пытаясь найти ответы на свои вопросы о загробной жизни, Изольда согласилась принять участие в спиритическом сеансе, который должен был состояться завтра на закате. Уходя, она пообещала прийти в назначенное время.               
Вернувшись обратно, она картам задала вопрос, о том, что она увидит на сеансе? И в ответ она услышала: «дьявола у себя за спиной». Такой ответ её озадачил, и она решила не ходить на спиритический сеанс, но подумав, она поняла, что иначе не найдёт ответы на свои вопросы, и своё решение Изольда изменила. На всякий случай, она решила попросить защиту у Мадонны, и, прочитав молитву, перед образом святой зажгла свечу.          
Появление Изольды было неожиданным для некоторых присутствующих на этом собрании, и многие на неё смотрели с недоверием. Замечая на себе не довольные взгляды, Изольда старалась держаться, как подобает графини. Её титул порой был её спасением, и она этим пользовалась, когда была одна против всех, или все против неё.
К её счастью в те времена все преклонялись перед роскошью и титулом, и теперь всё
собрание отнеслось к ней с             почтением.               
Изольда обвела глазами всех присутствующих, и ей показалось, что у всех людей было одинаковое выражение лица, они не смотрели друг на друга, а прикрыв свои глаза, сидели с мрачным видом. Наблюдая за всеми сидящими за столом, она начала подозревать, что эти люди имеют дело с нечистыми силами. Не желая иметь с ними дело, Изольда начала вставать из-за стола, как вдруг у неё за спиною появилась хозяйка дома спиритов, и властно произнесла:

- Куда же вы, графиня? Мы ещё не вызывали духов, хотите отсюда сбежать?

Изольда на хозяйку дома посмотрела, и поняла, о каком дьяволе ей духи предсказали. У женщины не было видно лица, она стояла, прикрыта тёмной шалью, через которую смотрели на неё безумные глаза. Собравшись с силами, Изольда произнесла молитву деве Марии и прислушалась, где то далеко послышалось ангельское пение, и она поняла, что небеса её услышали. Ей ничего не оставалось делать, как принять участие в их спиритическом сеансе. Хозяйка дома скомандовала вытянуть руки, и сама села за стол на почётное место. Изольда стала наблюдать за всеми, и заметила, как вокруг стола стали появляться чьи-то тени. Слушая не понятные заклинания, Изольда пришла к выводу, что она сидит на чёрной мессе, поскольку она услышала молитвы, прочтённые задом наперёд. Комната стала наполняться не то духами, не то не понятными существами из невидимого мира. Ме-диум, взглянула на Изольду и прошипела:

- Спроси, в чьих руках сейчас наша судьба?

Изольда, удивлённо на неё посмотрела, и ответила:

- Прочтите, сеньора сами по алфавиту.

На столе лежало блюдце, которое завертелось в разные стороны, давая ответ на её вопрос. Но хозяйка настойчиво снова свой приказ повторила, пытаясь заставить Изольду выйти на контакт с потусторонним миром.               
Не обращая на неё внимания, графиня продолжала сидеть с гордым видом, пока не увидела тень, которая стала перемещаться в её сторону. И тут Изольда закричала:

- Поди прочь от меня не чистая сила!

Её голос был услышан в тёмном мире, и существа, пришедшие на мессу стали постепенно растворяться в мрачной комнате. Все присутствующие на Изольду посмотрели так, как будто бы у неё на голове выросли рога. Таких перепуганных лиц она ещё не видела.

- В чём дело сеньоры? Вы не ожидали, что я умею кричать так громко, что меня могут слышать даже в мире усопших?

Воцарилось гробовое молчание, и неожиданно хозяйка дома произнесла:

- Идите прочь графиня сами из моего храма! Вам здесь не место, и забудьте сюда дорогу раз и навсегда.

Изольду не надо было упрашивать дважды, она быстро встала из-за стола и направилась к выходу, радуясь, что всё так благополучно для неё завершилось. Придя домой, она пожалела, что не прислушалась к своим картам и приняла это сомни-тельное предложение, участвовать в «спиритическом» сеансе.               
Размышляя о своём опасном приключении, Изольда поняла, что входить в контакт с потусторонним миром не безопасно, поскольку никогда не знаешь, кто к тебе придёт, и к чему эта связь приведёт.               
Желая поскорее вернуться, домой, она стала мужа уговаривать покинуть Рим, но он торопиться в обратную дорогу не собирался, и продолжал заниматься своими делами. Задержавшись ещё на пару дней в этом городе, Изольда уже не пыталась найти приключения, и прогулкам предпочла чте-ние любовного романа в тихой и спокойной об-становке.                Увлёкшись книгой, она не заметила, как ей принесли букет цветов. Увидев цветы, Изольда поинтересовалась, кто их принёс в её комнату. Но как оказалось, никто ничего не видел, и ей показалось это странным. «Возможно, появился у меня тайный воздыхатель?», подумала Изольда, начитавшись любовных историй. Но присмотревшись к цветам, она ощутила в своей груди тревогу. Пытаясь понять от кого этот букет, графиня поднесла его к лицу, и вдохнула нежный аромат цветов.               
По спине её «пробежал» неприятный озноб, а перед глазами появился образ женщины медиума. Изольда поняла, чей букет в её руках, и что это ей послание от служительницы чёрной мессы. Пытаясь понять её намерения, Изольда снова карты разложила, и услышала ответ: «тебя хочет увидеть та, у которой ты была на мессе, ничего не бойся, она к тебе расположилась».               
Не понимая, что изменилось, и почему она снова привлекла к себе внимание, Изольда решила схо-дить к служительнице чёрной мессы, чтобы во всём разобраться. Её не покидала мысль, что она здесь появилась не случайно, но что её сюда привело, она не понимала. Взяв с собою книгу «Молитвы к пресвятой деве Марии»,  Изольда напра-вилась в центральную часть Рима к старой площади, рядом с которой находился дом, в котором проходили чёрные мессы. Найдя ту самую дверь из цветной мозаики стёкол, Изольда её внимательно осмотрела, пытаясь найти на двери колокольчик. Но не найдя ничего, она решилась постучать в окно. И тут же перед нею дверь открылась, и на пороге появилась медиум. Войдя в дверь, Изольда спросила, чем она обязана, и зачем ей прислали цветы? Женщина на неё внимательно посмотрела, и, собравшись с мыслями ответила:

- Меня до сих пор терзают сомнения, относительно вашего общения с духами, графиня. Мне не даёт покоя мысль, что я выставила вас за дверь, так и не узнав о ваших способностях, и не поняв, в чём причина вашего негодования.

На что Изольда ответила, что и ей было бы интересно узнать об истинной цели своего прибытия в Рим, поскольку считает, что здесь она находится не случайно. Глядя в глаза, друг другу, они пытались понять, какие силы их свели вместе, и для чего? И женщина вдруг заговорила:

- знаете ли, я не знаю в чём секрет нашей встречи, но у меня был спиритический сеанс, и я узнала о вас, графиня, а затем вы появились в моём доме.

Изольда уже слышала рассказ об этом, и поняла, что эта женщина так же, как и она пытается найти разгадку этой тайны. Не желая больше не ходить вокруг да около, графиня предложила им вместе провести спиритический ритуал, чтобы найти от-веты на свои вопросы. На лице женщины появилась довольная улыбка, и она, радуясь, стала го-товить всё необходимое для вызывания духов. Женщина зажгла свечи, и положила на стол большую книгу заклинаний. Изольда наблюдала за её действиями, и, предчувствуя тяжёлое общение с потусторонним миром, положила и свою книгу с молитвами к Мадонне на спиритический стол. Женщина искоса взглянула на старинную книгу в кожаном переплёте, и полюбопытствовала, что это за гримуар? Изольда, не сдержав улыбки, ей ответила, что в ней заклинания огромной силы, и, молясь про себя деве Марии, попросила у неё защиту.               
Перед началом спиритического сеанса, обе женщины обратились к своим небесным покровителям, каждая по-своему. Затем, когда всё было готово, хозяйка дома прошептала:

- Теперь, графиня начинаем. Я вызываю нашего Сеньора, и вы должны ему выразить своё почте-ние, как только он появится в этой комнате.

Изольда с интересом стала наблюдать, как у женщины закатились глаза, и она стала читать заклинания. Спустя некоторое время, над её головою появилась, чья - то тень, которая тут же растворилась, едва коснувшись, женщины. У Изольды задрожали ноги при виде этого зрелища, женщина вдруг застонала, и животный крик вырвался из её груди, глаза её стали безумными, а рот её был искривлён в странной улыбке. Графиня, казалось, на месте застыла, всё её тело наливалось тяжёлым свинцом, и она не имела никаких сил подняться со своего места. Изольда мысленно вознеслась на небеса к деве Марии, читая ей свои молитвы, но не успела она дочитать молитву, как вдруг женщина – медиум заговорила хриплым голосом:

- Сеньора, вы пришли сюда, чтобы говорить со мною, весьма польщён. Я вас здесь ждал, но вы не пожелали прошлый раз поговорить со мною. Мне хотелось бы узнать веришь ли ты в Бога? И могла бы ты жизнь прожить по заповедям божьим? Не волнуйтесь, графиня, я вам зло не причиню.

У Изольды стало появляться сомнение, что она живёт по заповедям божьим, но найдя в себе силы, она ответила:

- Да, я верю в Бога, и я готова жить по заповедям божьим.

На это, существо из тёмного мира ей ответило:
 
- Ты поступаешь сейчас не разумно. Не ты ли хотела бы властвовать над миром мёртвых? Так за-чем же себе в этом отказывать?
Изольда поняла, что это искушение, на которое она никогда не претендовала, и, глядя в безумные глаза медиума, она ответила:

- Мне нет никакого дела до мира мёртвых, дай бог мне в этом мире обрести покой и счастье.

Существо из тёмного мира содрогнулось, и прошипело:

- Так может быть, ты уже обрела всё то, чего хотела, и теперь пора тебе в дорогу собираться?
Холодом повеяло от этих слов, и графиня в ответ прошептала:

- Я ещё не познала, что такое любовь, и пока любви я не познаю, я не уйду из этого мира.

На мгновение воцарилось в комнате молчание, которое прервалось звериным рычанием. Тело женщины, содрогнулось, и упала она вниз лицом на стол, казалось существо у неё забрало все жизненные силы. Прерывисто дыша, бедолага, пыталась войти в своё прежнее состояние, но это с трудом у неё  получалось, и слабым голосом она произнесла:

- Графиня, принесите мне немного молока.

Изольда, пытаясь подняться, сделала рывок из-за стола, ноги её ещё не слушались, и, направляясь к двери, она заметила, как к женщине приближается ещё какая-то тень, и  графиня, собравшись с силами, закричала:

- Уходи, прочь нечистая сила от этого тела!

Но тень продолжала движение уже в её сторону, Изольда, следя за её передвижением, почему то вспомнила о своей бабушке, и прислушалась к тишине. Но ничего не услышав, стала молиться Мадонне, и вдруг, она снова услышала ангельское пение, и тень в мрачной комнате стала растворяться. Убедившись, что опасность миновала, и никаких духов в доме больше нет, Изольда зажгла в комнате свечи, и напоила женщину молоком, которая придя в сознание, спросила, о чём у неё был разговор с князем тьмы? Изольда рассказала об их разговоре, и высказала своё мнение:

- Если вы готовы жить по заповедям дьявола, то будь те готовы к тому, что с ног до головы вы бу-дете принадлежать дьяволу, и права выбора у вас никогда не будет.
Изольда  осознала, что желания иметь сверх естественные силы в своём распоряжении вводят человека в заблуждение, и он считает, что  можно распоряжаться ими по своему усмотрению и, можно стать всемогущим. Не желание подчиняться, и желание быть свободной стали для неё основной причиною выбора своего пути, который вёл её к Богу. Изольда получила ответ на свой вопрос, и могла бы уезжать из Рима, но у неё появи-лось желание помочь женщине выпутаться из сетей демона. Изольда спросила её о самочувствии, и какие у неё дальнейшие планы, каким она видит своё будущее? На что ей медиум ничего не ответила, и попросила её оставить в одиночестве. Она уже не могла избавить себя от нечистой силы, и желание её было служить чёрные мессы в угоду тёмному миру. Понимая, что говорить ей что-либо бессмысленно, Изольда открыла дверь и вышла наружу.
Напротив храма чёрной мессы, стояла церковь, куда люди собирались на святую мессу, и ей показалось странным, что она всё это время находилась между богом и демоном, общаясь со светлыми и тёмными силами. Выйдя из дверей одного храма, она вошла в двери другого храма помолиться пресвятой деве Марии. Вокруг неё стали появляться верующие, пришедшие послушать мессу, и среди них она увидела женщину медиума, которая стояла на коленях, закатив вверх глаза при этом вдохновенно читая молитвы. Удивленная Изольда решила к ней подойти после окончания мессы, что бы узнать, что она здесь делает, и почему сказала ей не правду, что не верит в
Бога. Пытаясь понять, что происходит с этой женщиной, Изольда стала прислушиваться, о чём говорят церковные духи, но когда зазвучал орган, она вместе со всеми молитвы запела, размышляя о делах греховных прихожан. Когда орган играть перестал, Изольда услышала потусторонние голо-са, доносившиеся до неё из духовного мира:

- Возьмёшь ли ты её душу на небеса? Молитвы она сейчас тебе читает.

- Молитвы она читает, да душа её вознестись не сможет.
- А ты наполни её светом, и возьми её под своё покровительство.
             
Изольда пыталась понять, о ком духи разговаривают между собою, но её размышления снова прервали звуки органа. Дождавшись окончания мессы, она решила подойти к медиуму, чтобы поговорить о её вере. Женщина сидела на скамье, и казалось, не спешит выходить из церкви. Накрыв лицо своё чёрной шалью, она казалось, спит, но присмотревшись к ней, Изольда увидела в её руках чётки, которые она перебирала. «Непонятная женщина» - подумала Изольда, и села рядом с нею. Рассматривая чётки, графиня свою руку положила на руку медиума, и шёпотом произнесла:
- Что скажите мне, с вами происходит? Вы мне сказали, что не верите в Бога.

Женщина сняла с лица накидку, и взглянула по-мутневшими глазами на Изольду:

- Я сюда прихожу, чтобы восстанавливать свои силы, которые я теряю.

На это Изольда ничего не ответила и, оставив её со своими мыслями, вышла из храма.





               













               








               











               








               











               








               










               








               

 


Рецензии