Беспредельные возможности

Однажды утром в доме на Беккер-стрит раздался звонок колокольчика. Миссис Хадсон пошла открывать.

– Мистер Холмс! К вам инспектор Лейстред. – Раздался через минуту её голос.

– Пусть проходит. – Донёсся из гостиной ответный голос Шерлока Холмса. – Мы с Ватсоном как раз обсуждаем последние криминальные новости.

– Я думаю, Ватсон, что Лейстред явился именно по поводу пропажи с завода платиновых форм. Ему это дело не по зубам. – Сказал Шерлок доктору доверительно, чтобы было слышно только ему.

В гостиную вошел инспектор Лейстред. Сдержано поприветствовал знаменитого сыщика и доктора. Прошёлся по гостиной возле камина и встал, опершись на угол. Шерлок Холмс многозначительно посмотрел на Ватсона. Действительно. В инспекторе чувствовались какие-то перемены. Он словно стал выше ростом. Вид у него был важный, как у царственной особы, только что узнавшей свою родословную и получившей в наследство маленькое королевство.

– Инспектор, не томите. Если бы я был сыщиком, то я бы решил, что вас повысили в должности. – Сказал доктор Ватсон. – Вы стали старшим инспектором?

– Нет.

– Что же тогда? Шефом Скотланд-Ярда?

– Нет, дорогой Ватсон. – Сказал Шерлок Холмс, раскуривая трубку. – Инспектор Лейстред вступил в новую партию, которая называется «Единая Англия». Не так ли, инспектор?

– Холмс! – Глаза Лейстреда округлились. – Откуда вы знаете?

– У вас, Лейстред, из нагрудного кармашка выглядывает краешек членской книжки. А только у «Единой Англии» она красного цвета. Все остальные партии предпочитают другие цвета или обходятся вообще без лишних формальностей.

– А-а-а… – Рассмеялся инспектор и шутливо погрозил Холмсу пальцем. – Теперь всё понятно.

– Ну, рассказывайте. – Ободрил Шерлок Лейстреда, который вдруг растерял весь свой запас важности. – Я голову даю на отсечение, что вы решили заодно и нас с доктором сагитировать в ваши ряды. Я прав?

Лейстред только развёл руками:

– Я не устаю удивляться вашей интуиции, Холмс! Я действительно подумал, что ваш талант мог быть применён с бОльшим размахом, вступив вы в ряды «Единой Англии»! – С жаром воскликнул инспектор. – Перед вами откроются беспредельные возможности…

– Должен огорчить вас Лейстред, мне ваша партия не подходит. Я думаю, что и доктор воздержится от членства в ней. Может быть, миссис Хадсон отважится? Спросите у неё.

– Напрасно, напрасно вы так с ходу отказываетесь джентльмены. Как бы вам потом не пришлось пожалеть об этом.

– Ого. От чего же? – Брови Холмса приподнялись, а глаза сузились, в глазах появился стальной блеск.

– Наша партия очень влиятельна, рассчитывает получить подавляющее большинство в Парламенте и занять лидирующее положение в Англии. Грядут большие перемены, господа. Да-с, бо-ольшие…

– Например? – спросил Холмс.

Холмс смотрел на раздувшегося от важности Лейстреда своим пронзительным взглядом, и его реплики стали крайне скупы. Ватсон знал, что это признак сильнейшего раздражения его друга. И хотя ему тоже был неприятен мелкий чиновник из Скотланд-Ярда, но серьёзной опасности он пока не видел, поэтому молчал и внимательно слушал, с тревогой поглядывая то на распоясавшегося в политической агитации инспектора, то на Холмса, черты лица которого становились всё резче а на лице появилась бледность.

Лейстред стал перечислять, какие важные персоны входят в партию «Единая Англия». Какую длинную речь сказал их лидер недавно. Какая толстая программа у них принята. А потом стал расписывать, какие радикальные изменения от этого произойдут повсеместно.

– Мы сила! – Воскликнул Лейстред. – Мы отшлифуем всю Англию и заставим её сверкать! Кстати, вы слышали Холмс, что теперь частные сыщики будут должны покупать лицензии на свой вид деятельности? И ещё большой вопрос, выдадут ли эту лицензию всякому любому. А вот если бы вы были членом «Единой Англии», то никаких проблем бы не возникло. Понимаете?

– Понимаю. – Бросил Холмс ледяным голосом. – А как же доктор?

– А что доктор? – не понял Лейстред.

– Доктор Ватсон тоже занимается практикой. Ему что прикажете делать?

– А-а-а… Да. Конечно. Доктор, вы тоже должны непременно вступить в наши ряды. Иначе у вас возникнут проблемы с вашей практикой.

– А миссис Хадсон?

– А миссис Хадсон тут причём?

– Как же, – сказал Холмс, глаза его сузились неимоверно, но и сквозь презрительные щелочки прорывался огонь, – она же сдаёт нам свою квартиру. Как прикажете быть ей?

– А-а-а… Действительно. Я как-то не подумал. Наверное, и миссис Хадсон придётся покупать лицензию и вступать в нашу партию. Но вы не волнуйтесь. У вас есть ваш друг, инспектор Лейстред, он замолвит за вас словечко…

Ватсон поперхнулся и закашлялся.

Холмс поднялся из кресла и подошёл к окну.

– Посмотрите, инспектор. – Сказал он, отдёрнув краешек занавески.

– Что? Куда? Ничего не вижу. – Лейстред смотрел в указанном направлении.

– Вон там на углу. Видите?

– Что я должен увидеть?

– Там стоит нищий музыкант. Играет на скрипке. А перед ним лежит шапка, в которую прохожие бросают монетки. Как быть ему?

– Ну-у Холмс, у вас и глаза! Действительно, это же незаконная предпринимательская деятельность! Как я сразу не понял. Вы, Холмс, просто гений. Вы обязательно должны вступить в нашу партию. Вы нам нужны.

– А вы мне нет. – Сказал Холмс резко. – И я думаю, инспектор, что я не одинок в своём мнении. Как вы считаете, доктор?

Доктор встал. Поправил воротник, одёрнул сюртук и произнёс торжественно, как на суде перед присяжными заседателями:

– Я полностью согласен с моим другом. Шерлок Холмс мы с вами в «Единую Англию» не вступим. Даст Бог, наши ботинки останутся в первозданном виде.

– Ничего не понимаю. Ничего. Джентльмены! Почему вы так категорично настроены? Это же так просто. Раз и вступил. И совсем не больно. Ха-ха… А вы упираетесь. Создаёте себе лишние проблемы. Ничего не понимаю.

– Понимаете, инспектор. Мы не можем вступить в вашу «Единую Англию», потому что только что перед вашим приходом мы с доктором Ватсоном решили создать свою политическую партию. И я уверяю вас, что она будет пользоваться ещё большим успехом, чем «Единая Англия».

Лейстред опешил. Посмотрел вопросительно на Ватсона.

– Да-а. – Подтвердил слова своего друга Ватсон, мотнув головой для пущей убедительности. – Мы и название уже придумали!

– Интересно. И как же будет называться ваша партия? – Лейстред переводил взгляд с Холмса на Ватсона и обратно.

Ватсон округлил глаза. Рот его открывался и закрывался, но он ничего не мог сказать.

Инициативу взял в свои руки снова Шерлок Холмс.

– Наша партия, инспектор, (в отличии от вашей) не ставит своей задачей начистить Британскую империю до блеска, и отшлифовать её до идеального состояния зеркальной поверхности. Наоборот, местный климат изобилует ветрами. А посему мы за шероховатую Англию. Чем больше в ней будет неровностей, тем меньше ветра. Поэтому мы решили назвать свою партию в пику вашей «ШерлоХолмсВатая Англия».

– Ширлоковатая?! – Инспектор Лейстред запнулся.

– Увы, инспектор. Вам никогда не стать членом нашей партии. Ибо вы не можете выговорить её названия. А это, как вы понимаете сами – совершенно непреодолимое препятствие.

– А миссис Хадсон? Она тоже с вами?

– А я, – Сказала миссис Хадсон, оказавшаяся кстати, – создам свою партию. И назову её «Справедливая Англия». Я думаю, что домохозяйки всей Англии с удовольствием в неё вступят.

– Постойте, постой… Вы что, это серьёзно? … – Инспектор Лейстред совершенно растерялся. – Но зачем же столько партий? Так было всё чудесно, одна большая на всех. Всё бы туда вступили. Так бы было весело! Что же мы разойдёмся по разным политическим «квартирам» и будем каждый сам по себе? Это же нехорошо…

– Почему же нехорошо, Лейстред?

– Неразбериха какая-то… А что тогда будет в Парламенте? Мы же с ума сойдём от дебатов?

– Вы думаете? – Спросил Шерлок Холмс.

– Я просто уверен. Господа, и вы, миссис Хадсон, вы совершаете роковую ошибку. Пока не поздно, может быть, вы одумаетесь? Мы бы с вами могли так «накрутить гайки» всем лоботрясам… – И инспектор энергично потряс в воздухе кулаками.

– Нет, инспектор. «Накручивать гайки», как вы изволили выразиться – эта ваша страсть и стезя. У нас другое призвание. Миссис Хадсон – непревзойдённая домохозяйка. Доктор Ватсон – отличнейший врач, каких поискать. А я, с вашего позволения, скромный сыщик, в совершенстве владеющий своим дедуктивным методом. Нам просто некогда «накручивать ваши гайки». У нас и так дел по горло. Правда, Ватсон? Миссис Хадсон, подтвердите.

– Да. Да. – Доктор и миссис Хадсон дружно задакали и закивали головами.

– Очень жаль. Очень. – Сказал инспектор. – Но я к вам собственно не по этому поводу. Холмс, тут произошло одно изощрённое ограбление. И никаких зацепок. Вы же любите покопаться в неразрешимых загадках? Что бы вам поехать на место преступления и взглянуть свежим взглядом. Та-ак… Мельком… Одним глазком. А?

– Инспектор?! – Голос Шерлока Холмса был полон удивления. – А у вас есть лицензия на использование услуг частного сыщика?

– Лицензия?! – Лейстред был явно озадачен. – Какая лицензия, Холмс. Вы меня разыгрываете, да?

– Нет, Лейстред. Всё слишком серьёзно. Без такой лицензии никакой помощи я вам оказать не могу. Наша с Ватсоном партия нам не простит.

– И моя тоже. – Заметила миссис Хадсон.

– Вот. И её тоже. – Подытожил Шерлок Холмс.

Инспектор беспомощно взглянул на Ватсона.

– Да-а! – Ватсон убедительно потряс головой, но ничего добавлять не стал.

– Ну что вы, Холмс, в самом деле. Зачем разводить лишнюю бюрократию? Её и так полно!

– Нет, инспектор. Иначе никак нельзя. Решения съезда «ШерлоХолмсВатой Англии» для нас священны!

– А как получить эту самую лицензию? – Инспектор смотрел на Холмса умоляющим взглядом.

– Поезжайте к Артуру Конан Дойлу. Он сейчас как раз дома. Объясните ему ситуацию. Он вам выдаст рекомендацию на получение лицензии. Потом вы поедете в Союз Писателей Англии, возьмёте там четыре бланка: синий, зелёный, жёлтый и розовый. Заполните их согласно образцам и, приложив рекомендацию, поедете в Букингемский дворец.

– Как? К самой… – Инспектор не договорил, и только показал на потолок.

– Не только к самой… Инспектор, вы должны собрать подписи всех членов королевской фамилии. Список подписей попросите в приёмной, когда будете забирать бланки. Запомнили?

– Я запишу. – Лейстред стал рыться в карманах в поисках записной книжки. Но как на грех её не оказалось. – Холмс, подождите. Доктор, у вас есть бумага? Хотя бы клочок. Я ничего не запомню. Мне надо записать…

Доктор нашёл листок чистой бумаги и карандаш. Лейстред стал старательно записывать, а Холмс всё диктовал и диктовал. Условия получения всё разрастались, ширились и усложнялись. Уже появились в списке фотографии (шесть штук 4 на 12 – три в фас, и три в профиль), уже была вписана справка о доходах с места работы за последние пять лет службы, справки из банка об отсутствии непогашенных кредитов, сюда же была приплюсована справка из жилконторы, об отсутствии задолженности по квартплате. Места на бумаге оставалось всё меньше и меньше. Когда его осталось совсем чуть, Шерлок Холмс сказал:

– Ну и в конце справка от дворника, что вы регулярно выносите мусор.

– Как это? – удивился Лейстред.

– Это чистая формальность, инспектор. Но без неё никак нельзя. Если вы не регулярно выбрасываете мусор, то … никак нельзя. Таковы правила. Они суровы, я понимаю. Но такова жизнь! Понимаете?

– Бюрократы… надо же столько всего… И вы ещё не хотите вступать в «Единую Англию»… Да наша партия по сравнению с вашей – просто ангел… – бормотал себе под нос совершенно сбитый с толку инспектор, когда миссис Хадсон повела его в переднюю.

Когда за Лейстредом захлопнулась дверь, доктор Ватсон упал на диван и разразился истерическим хохотом. Он вытирал слезы, шумно сморкался. Затихал на мгновение. Но потом опять краснел, фыркал и снова закатывался.

Он немного успокоился, когда в дверях появилась миссис Хадсон.

– Мистер Холмс, ваша фантазия просто неистощима! Вы так здорово проучили этого спесивого новоявленного члена… «Единой Англии»… А то он уже собрался выжимать из нас последние соки. Я вам выражаю искреннюю признательность.

– Это я вам должен быть признателен, миссис Хадсон, и вам доктор, за то, что вы вытерпели весь этот спектакль и подыграли мне. Пусть теперь инспектор попробует отыскать приёмную Союза Писателей Англии и четыре цветных бланка. Может быть, тогда у него хоть немного проясниться в голове?

. . .

16:22:47 28.12.2011          29A4DA600


Рецензии