Великий Манипулятор. Трилогия Принципы Маклина Кэр

ВЕЛИКИЙ МАНИПУЛЯТОР

Глава первая

— С-котографы совсем оборзели, продают нелицензионных собакотов на черном рынке в два раза дешевле биржи, налогов не платят, а с-котинки мрут потом через одну и подрывают бизнес честным владельцам питомников на Сириусе, — такой малопонятной непосвященному человеку тирадой Председатель встретил Маклина в своем кабинете на триста четвертом этаже нового здания Межгалактической полиции.
За последнее время, особенно после разоблачения генеральского заговора, Председатель был на вершине славы, его имя не сходило с первых страниц галактических таблоидов. В основном он был обязан своим успехом Маклину Кэрроу, который неожиданно для всех, а особенно для себя самого, поспособствовал разоблачению полицейской верхушки, вынашивавшей планы возрождения Вселенской Хунты. Генерал помнил добро, и последнее время Маклин наслаждался заслуженным ничего-не-деланием в чине генерал-майора, в должности первого помощника Председателя комиссии по борьбе с коррупцией в Межгалактической и Планетарной полиции. Но, видимо, приятный спокойный период закончился, рейтинг Председателя медленно начал падать, и вот Маклин Кэрроу стоит в кабинете начальника и пытается понять, что от него требуется.
— У тебя мать — известная заводчица собакотов, входит в элиту сирианских аристократов. Эта тема тебе должна быть близка и понятна, — продолжил Председатель. Там, на Сириусе, начальник местного Управления внешними департаментами генерал Бурдюкар — сам бывший с-котограф, и я думаю, что именно он стоит за всей контрабандой с-котинок с Сириуса. Раскроешь коррупцию на Сириусе, а заодно и мамаше поможешь с бизнесом. И, кстати, я вспомнил, что ты давно не брал отпуск, так что совместишь приятное с полезным, — Председатель, как всегда, все продумал до мелочей, причем в самой неприятной форме. — Отправляйся и как следует отдохни, причем отдыхать будешь до тех пор, пока не решишь вопрос с контрабандой. Я ясно выражаюсь?
— Да, сэр, есть, сэр! — проорал Маклин, для пущего выражения преданности выкатив глаза до полной аналогии с дефективным, к тому же болеющим базедовой болезнью.
— За отпускными, как сам понимаешь, можешь зайти годика через пол, если, конечно, вернешься, ха-ха-ха-ха-ха… Свободен, — заявил Председатель и углубился в чтение галактической прессы, игнорируя присутствие Кэрроу.
Про отпускные Кэрроу знал очень хорошо. Денег в полиции не было. Выделяемого Единым Руководством на содержание МП и ПП годового бюджета не хватало даже на зарплату сотрудникам, а надо еще было заниматься техническим перевооружением и нести затраты на канцелярию. Поэтому все мало-мальски сообразительные начальники бюджет клали в банк и пытались оплачивать текущие расходы из начисляемых процентов и откатов. В результате все управления имели значительные счета в банках и постоянный дефицит средств, из-за которого сотрудники по полгода не получали зарплату, а уведомления и повестки, в связи с отсутствием бумаги, отправлялись по электронной почте. Не вернувшийся из отпуска сотрудник сильно повышал шансы остальных на премию, в связи с этим дезертирство и несчастные случаи с коллегами встречались на ура.
«И все-таки этот старый плавучий чемодан дал мне отпуск, йессс! — думал Маклин, вылетая из здания МП и ПП. — Даже на таких скотских условиях. Ничего-ничего, сейчас заскочу за дочкой, благо у нее каникулы, и вместе рванем на месяц к маман на Сириус! Дело не стоит выеденного яйца, управлюсь за неделю, а потом три недели солнечных ванн в шикарном свете Сириуса, который дает несравненный зеленоватый цвет загара!»
Теша себя такими мыслями, Маклин быстро собрал походный чемодан, заказал два билета на ближайший сирианский рейс, и уже через два часа он и его тринадцатилетняя дочь Рада стояли в стенах международного космопорта имени Ньютона — Циолковского. Надо отметить, что Рада была очень умной и продвинутой девочкой, с равной легкостью справлявшейся со всем, что встречалось на ее пути. За время ожидания рейса она умудрилась вывести из строя два информационных табло космопорта, пытаясь получить информацию о заведомо несуществующих рейсах, испачкала мороженным двух особенно настырных продавцов «Последнего слова Иеговы-Звездоплавателя» и отдавила отцу ногу чемоданом. Говорят, что многотысячетонный лайнер Земля — Сириус — Земля вздрогнул, когда Рада взошла на борт, но вы же знаете, как по прошествии времени доверять свидетельствам очевидцев.
Как бы то ни было, двадцатичасовой полет прошел нормально, не считая ошпаренной чаем стюардессы, залитых молочным коктейлем брюк Маклина, потерянной в закрытом пространстве лайнера игровой приставки и зафотографированного до состояния ступора молодого собакота, летевшего с хозяевами в соседнем ряду.
Собакоты — помесь кошки и собаки, как можно понять из названия, — очень милые и ласковые животные. Их нужно не забывать фотографировать (в меру, конечно же, и не так часто, как это делала Рада), так как с-котинки очень тщеславны и без постоянного внимания и восхвалений могут подохнуть, особенно в раннем возрасте. Для того чтобы этого не произошло, к ним с самого рождения приставляют специально обученных людей — с-котографов, которые ухаживают, кормят, а главное, шесть-семь раз в день профессионально фотографируют молодое поголовье с-кота. Это неудобство стократно компенсируется игривым и очень жизнерадостным характером, собачьей преданностью и кошачьей сообразительностью с-котинок. Цена на взрослую особь достигает десяти тысяч космодолларов, что сравнимо с годовым бюджетом среднеобеспеченной семьи.
Маман Маклина, она же гранд-маман для Рады — известный на Сириусе заводчик, на нее работает больше тридцати с-котографов. Собакотов очень сложно скрестить, но гораздо сложнее выкормить и фотографировать первые полгода. Поэтому большая смертность, особенно на подпольных с-котобазах. Часть животных выращивается в скотских условиях, и потом, после продажи, ни разу не фотографированные животные с изломанным чудовищным детством характером нападают на новых хозяев или даже бросаются в первую попавшуюся пропасть. Это наносит серьезный вред торговле, так как сообщения о таких случаях попадают в новости и популярность породы падает. Часть собакотов выкрадывается из лицензионных питомников под видом нежизнеспособных или сдохших экземпляров самими обалдевшими от собственной значимости с-котографами.
Все эти факты и еще многое что из жизни заводчиков с Сириуса Кэрроу, принявший за полет полбутылочки так любимого им «Луньяка XIII», сообщил Раде, а также всем пассажирам лайнера. Соседям он, конечно же, ничего рассказывать не собирался, но большая порция луньяка придала его голосу командные нотки и повысила громкость повествования до уровня, чуть-чуть не достигавшего громкости орбитального салюта на День независимости Земли. При этом, когда он произносил слово «собакоты», Кэрроу умиленно глядел на парализованного от счастья собакотика, которого соседи уже в течение пяти часов пытались вывести из состояния анабиоза, куда его загнала Рада, сделавшая тридцать две фотографии с-котинки за первые пять минут нахождения в полете. Когда же Маклин произносил слово «с-котографы», лицо его кривилось в устрашающей гримасе, он подымал руки на уровень лица открытыми ладонями вперед и быстро перебирал в воздухе пальцами.
В общем, перелет прошел нормально, если не считать того, что в этом лайнере как раз летела группа с-котографов-контрабандистов. Им очень-очень не понравилась двадцатичасовая лекция, в которой пьяный лектор не только порочил их преступную профессию, но еще и передразнивал и глумился над ними. Сначала с-котографы хотели просто устроить Маклину «темную» (выколоть глаза в туалете), но потом, разобравшись, что человек он непростой, решили доложить об этом Бурдюкару, ну а там уж пусть он решает.
По прилету счастливые папа с дочкой сели в заранее присланный Маманей (как ласково называли мать Маклина на с-котобазе) лимузин и буквально через пять минут доехали до виллы семьи Кэрроу. После бурной сцены встречи давно не видевшихся близких родственников Маклин уединился с матерью в кабинете, чтобы обсудить все тонкости сложившейся ситуации и узнать последние сплетни, а Рада оказалась предоставлена сама себе. Быстро разобравшись, где на с-котобазе расположены вольеры, Рада отправилась к собакотам. С-котинки очень обрадовались ее появлению, и они долго играли и ластились к ней, пока Раде это не надоело, и она решила прогуляться. Отходя от вольера, Рада случайно сломала парковую скамейку и опрокинула мусорный аннигилятор на край вольера, отчего кусок решетки саннигилировал и освобожденные животные радостно разбежались, кроме одного, который оказался на линии падающей мусорки. Бедное животное с противным звуком «чмок» засосало в контейнер.
«Ой, — подумала Рада, — что же я наделала! Надо срочно сбегать в город, раздобыть где-нибудь новую с-котинку и подсадить ее к остальным, пока бабуля не заметила». Откуда она возьмет денег на собакота, Рада даже не задумывалась, поскольку привыкла решать проблемы по мере их возникновения. «Будет собакот — найдутся и деньги!» — решила дочка Маклина.
Отважная девочка перелезла через ограду скотобазы и тотчас же наткнулась на двух с-котографов, занятых похищением с-котенка.
«Облава», — подумали с-котографы, и один из них приставил нож к шее с-котинки, всем своим видом демонстрируя решимость.
«Вот с-котографы, — подумала Рада, — надо им как-то заговорить зубы!»
— Уважаемые господа, я как раз вышла приобрести какого-нибудь завалященького собакота, а тут вы! Почем с-котинка? — Рада с ходу перешла в наступление. Однако это не помогло. Как только мерзавцы поняли, что девочка одна, второй с-котограф тут же одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, схватил Раду за волосы и упер острие ножа ей в спину.
— Смотри-ка, Ибан, кого нам кот принес! Это же дочка этого ублюдочного космомусорка из лайнера. Надо срочно отвести ее к Бурдюкарычу, уж он решит, как с ней поступить, а заодно и нам премия обломится, — с этими словами Раду вместе с насмерть перепуганной с-котинкой запихнули в аэромобиль. Подпрыгнув на высоту десять метров, машина громко взревела и в считанные секунды пропала из виду, унося с собой наследницу Мамани, дочку и единственную отраду в жизни Маклина — Раду Кэрроу.


Глава вторая

Пропажа Рады была обнаружена через полчаса, когда одна из сбежавших с-котинок залезла в трансформаторный щит и устроила короткое замыкание, приведшее к серьезному веерному отключению энергообеспечения на всей с-котобазе. От с-котенка осталась только горстка пепла, однако благодаря этому героическому поступку любопытной твари были просмотрены все видеокамеры по периметру и внутри виллы. Не прошло и часа, как Маклин с матерью уже в общих чертах представляли масштаб постигшей их трагедии.
Как и все бабушки, Маманя во внучке души не чаяла, поэтому сразу потеряла сознание. Никакие попытки привести ее в чувство не увенчались успехом, и, сопровождаемая домашним врачом и толпой прочей челяди, бессознательная маман отбыла в элитный госпиталь. Впрочем, врач сказал, что ничего страшного не произошло, местная интеллигенция очень впечатлительна и часто при сильных душевных переживаниях испытывает шок, что выражается в полном отключении сознания на срок не более недели. Маклин застонал. Дочка в руках бандитов, а он один на чужой планете, без связей, денег и оружия. В такой передряге Кэрроу был впервые.
От безысходности Маклин купил по галасети двадцать билетов мгновенной лотереи по тысяче космодолларов каждый и с удовольствием обнаружил, что все они проигрышные. Проигрыш в малом мог гарантировать выигрыш в большом, а проигрыш двадцати тысяч космодолларов в самой жульнической лотерее Галактики должен был принести мгновенное решение проблемы. Похищенная дочка должна была появиться сама собой, можно сказать — материализоваться из воздуха (читай «Обратная сторона зла»). Однако прошло два часа, а никто даже не позвонил с предложением выкупа. Настроение Маклина совсем испортилось. На всякий случай он напился и уволил местного водителя, приставленного к нему маман, единственного по-настоящему нужного ему человека, в надежде на другой известный принцип — доведения ситуации до абсурда (читай «Шанс Маклина Кэрроу»). Но день уже подходил к концу, а ситуация не менялась. Кэрроу понял, что влип по-крупному.
Обращаться в полицию не имело смысла: Маклин четко понимал, что дочь в руках Бурдюкара, и мерзавец только посмеется, когда будет принимать у него заявление. Обращаться к местному криминалитету тоже было нельзя: по информации Кэрроу, они все ходили под Бурдюкаром. На четвертый час запоя Маклин понял, что его единственная надежда кроется в древней мудрости, переданной ему бабушкой. Старушка хорошо знала жизнь, из-за чего в определенных кругах ее даже называли за глаза ведьмой. Бабуля говорила:
— Маклюшонок, запомни, все знают афоризм: «Если ты не в силах изменить ситуацию, измени свое отношение к ней». Но не все знают продолжение: «И если ты сам уверуешь в то, что ты придумал, — ситуация изменится». Это называется принципом измененной реальности. Если честному человеку говорить, что он мошенник и проходимец, — человек станет воровать. Если заявить, что всё, что он делает, плохо или не нужно, то на первый раз он не поверит, на второй — усомнится, на третий раз он спросит, что не так. Однако только очень сильно уверовав, что черное — это белое, можно убедить в этом остальных. Кто-то откажется, но основная масса сначала увидит, что черное — не черное, а серое, и с каждым днем оно будет все белее и белее. Таким образом изменяется реальность, и если ты сможешь когда-нибудь сделать что-либо подобное, то станешь одним из немногих ныне живущих во Вселенной Великих Манипуляторов, для которых нет ничего невозможного в этом мире.
В голове Маклина созрел план. Кэрроу чувствовал, что принцип заработал, будущее было в его руках. Быстро собравшись и проверив адрес местного полицейского управления, безутешный отец вышел за пределы с-котобазы и исчез в неизвестном направлении.


Глава третья

Рада очнулась от забытья, в которое она впала в машине похитителей, после того как ее привезли в огромный особняк и оставили в отдельной комнате без окон. Девочка для порядка некоторое время попритворялась, а затем открыла глаза и осмотрелась. Присутствия духа она не потеряла, однако ситуация представлялась безвыходной.
Через некоторое время за дверью послышались шаги. «Посмотрим, кого нам там собакот принес», — подумала Рада и приготовилась. Не отличаясь большой силой, девочка тем не менее освоила кое-какие навыки единоборств под руководством отца и рассчитывала на свою ловкость и смекалку. Дверь открыл юноша лет восемнадцати.
— Меня зовут Ген! — сказал он. — Гендос Бурдюкар. Я сын хозяина этого дома и буду находиться с тобой, пока ты пребываешь в этих стенах. У тебя есть какие-нибудь пожелания?
— Я — пленница? — сразу спросила Рада.
— Нет, с чего ты взяла? — Ген сделал удивленное выражение лица. — Ты наша гостья.
—Тогда я хочу уйти в город!
— А зачем тебе в город?
— Видишь ли… — тут Рада наигранно засмущалась. Главное — задурить ему голову, а там, глядишь, возникнет какой-нибудь шанс сбежать. Приняв решение, девочка выпалила: — Я уронила мусорный аннигилятор на клетку с собакотиками, и одну с-котинку засосало внутрь и разложило на атомы. Если бабушка узнает, то она меня убьет, а я еще молодая и много чего собираюсь увидеть кроме вашего Сириуса. Мне нужно срочно достать собакота и подсадить его на с-котобазу, пока никто не заметил потери. Ты можешь мне помочь?
— Возможно, возможно, — протянул Ген, — однако скажи мне сначала, что от тебя надо моему папаше. Он сказал, чтобы я глаз с тебя не спускал!
— Ну, так и не спускай, я же тебе предлагаю ВМЕСТЕ смотаться в город и достать собакота. А взамен я обещаю не пытаться от тебя сбежать, — тут Рада сделала такие честные-пречестные глаза, а про себя добавила: «Пока не представится удачный случай!»
Мальчик задумался. Сидеть целый день дома и охранять своевольную девчонку очень не хотелось. С другой стороны, намечалось неплохое приключение, на котором можно было заработать (Ген не подозревал, что у Рады абсолютно нет денег), плюс к этому мальчик недолюбливал своего отца и был бы рад как-нибудь нарушить его указания. Хорошо понимая, что отец занимается незаконными операциями, Гендос абсолютно не хотел идти по его стопам и всячески противился попыткам втянуть его в семейное дело. «Сбежит — и здорово! — решил Бурдюкар-младший. — В следующий раз папа будет думать, как заставлять меня заниматься криминалом!»
— Ну что ж, поехали! Кстати, тебя как зовут?
— Рада Кэрроу.
— А ты случайно не внучка Мамани?
— Она самая!
— Круто! — мальчик даже присвистнул от удивления. Если ему удастся помочь внучке самой Мамани, даже в пику отцу, то это поднимет его в глазах друзей, а может, и принесет какую-нибудь ощутимую пользу впоследствии. Ну, отпускать ее он теперь точно не собирался.
Проскользнув мимо охраны через задний двор, ребята вышли на улицу через маленькую замаскированную под стену калитку. Ген решительно направился в сторону рынка, расположенного неподалеку от резиденции, Рада последовала за ним.


Глава четвертая

Показав удостоверение в местном отделе кадров Галактической полиции, Маклин быстро узнал адрес резиденции Бурдюкара на Сириусе, и буквально через двадцать минут после описываемых в предыдущей главе событий он уже стоял напротив главы местной полиции, а по совместительству одного из могущественных воротил теневого с-котобизнеса Бюрдюкара. Начиналась великая мистификация, которая должна была закончиться гигантской манипуляцией, которая, в свою очередь, должна была вытащить его дочь из мафиозных лап, а при возможности еще и покончить с нелегальной торговлей собакотами на Сириусе.
— Я здесь, чтобы открыть большое дело по продаже левых с-котинок на Землю, — заявил Маклин Бурдюкару. — Денег на зарплату не хватает не только у вас, но и в Центральном управлении. В деле заинтересован сам Председатель, пусть продлятся его годы. Я вместе с лейтенант-ликвидатором, замаскированным под девочку, прилетел к вам для организации стабильного канала поставок. Давайте пожмем друг другу руки и срочно заключим взаимовыгодный договор.
Бурдюкар был давно в полиции, и он знал о нечеловеческой беспощадности и неуязвимости ликвидаторов — особой, элитной роты полицейских, выполнявших поручения, связанные с освобождением заложников, ценных грузов, а также усмирением взбунтовавшихся космотюрем. Поняв, что ловкий ликвидатор под видом дочки Кэрроу проник в его дом, а он своими руками отправил к нему сына, Бурдюкар сильно перепугался, однако не показал виду.
— Я познакомлю вас с сыном. Пригласите Гендоса, пожалуйста! — обратился Бурдюкар к своему телохранителю. Через минуту взволнованный голос из коммуникатора сообщил, что Гендоса Бурдюкара и девочки, к которой он был приставлен, нет на территории виллы, и в данный момент охрана просматривает записи со всех камер, чтобы понять, куда они делись.
Бурдюкар впал в состояние аффекта. Он схватил Кэрроу за грудки и начал его трясти:
— Что твой наемный убийца сделал с моим сыном? Как он так ловко смог заставить меня самого привести его к себе домой? Что ты, в конце концов, хочешь от меня?!
В голове у Маклина пронеслись сразу множество вариантов ответа. Ясно, что молодчина дочка сумела задурить голову парню и смылась с ним в неизвестном направлении, но, пока она не будет в безопасности, надо продолжать глумиться над здравым смыслом, изменяя все на с точностью обратное, и тогда, быть может, все закончится хорошо!
— Твой сын в надежном месте, под присмотром опытного сотрудника, так что пришла пора поговорить о деле! Слушай сюда, — Маклин зачем-то показал на свой рот, копируя какого-то героя криминального сериала прошлого. — Если ты в течение трех часов доставишь мне на с-котобазу Мамани всех имеющихся на планете украденных нелицензионных с-котинок и закончишь свою деятельность в с-кототорговле, а также передашь мне все свои криминальные связи, я, так и быть, оставлю жизнь твоему сыну и разрешу вам живыми и со всеми деньгами покинуть планету! Нет — пеняй на себя! У Председателя, от лица которого я действую, особый интерес к вашему бизнесу, и я не советую становиться у нас на пути!
— Твоя взяла, — прошипел Бурдюкар, — но если что-то случится с сыном, тебя не только лейтенант-, тебя даже генерал-ликвидатор не защитит!
Коротко кивнув Бурдюкару, Кэрроу хотел резко развернуться и выйти, но большое количество выпитого спиртного сыграло с ним злую шутку, и в процессе разворота он сбил со стола и разбил вдребезги бурдюкарский коммуникатор. Деморализованный начальник сирианской полиции сначала присел от страха, но затем, как это часто бывает с людьми, доведенными до крайнего отчаяния, в нем проснулась ярость, и Бурдюкарыч заорал:
— Не смей трогать мои вещи! Я не боюсь вас! Иди, беги быстрее, пока жив, и знай, через три часа вся контрафактная сирианская с-котина будет у тебя, однако ты не сможешь сам удержать в руках мой бизнес! И знай, если в течение этих трех часов кто-нибудь из наших пришлепнет тебя — я не виноват, поскольку договоренность только у меня с тобой, а они… — Тут Бурдюкар сделал эффектную паузу. — …Они тебе ничего не обещали! Так что ходи и оглядывайся!
Стараясь не шататься, Маклин на негнущихся ногах покинул виллу. На губах его блуждала улыбка. Даже если Бурдюкар найдет Раду раньше его, то он, скорее всего, попытается захватить ее живой, чтобы использовать как аргумент в споре. За то, что с дочкой может произойти что-то еще, Маклин не беспокоился: при желании Рада могла сама справиться с разными ситуациями и создать злоумышленникам больше проблем, чем получить сама. С этими мыслями Кэрроу направился в резиденцию Мамани готовиться к осаде, он был уверен, что сирианская мафия будет очень недовольна решением ее руководителя отойти от дел.


Глава пятая

В это время Гендос с Радой были уже в двух кварталах от дома Бурдюкаров. От пережитых потрясений Рада несколько устала, и, когда они поравнялись со скамейкой с видом на небольшой парк, девочка решительно направилась к ней.
— Ты что, не хочешь поскорей купить с-котенка? — удивился Ген.
— Хочу, но сначала я хочу, чтобы ты рассказал мне какую-нибудь местную легенду, — выпалила Кэрроу-младшая первое, что пришло ей в голову.
— Легенду? — задумался Ген. — Ну хорошо — будет тебе легенда, — с этими словами он начал рассказывать:
Легенда о Дайвере и Мурене. На одной далекой-далекой планете жила-была Мурена — рыба длинная и чем-то похожая на змею с непропорционально большой головой. Всю свою жизнь она пряталась в коралловом рифе, резко выпрыгивая из норы только для того, чтобы схватить какую-нибудь зазевавшуюся рыбешку. И еще любила Мурена высунуться наполовину из норы в рифе, когда к нему подплывали аквалангисты, и фотографироваться, грозно скаля зубы.
— Как собакоты, — удивилась Рада.
— Да, — ответил Ген и продолжил: — Но особенно Мурена выделяла одного Дайвера. Это был бесстрашный аквалангист, и он всегда плавал ближе всего к ней и даже осмеливался почесать ее «за ушком». Мурена каждый день ждала и боялась этого момента, потому что ей очень хотелось поцеловать Дайвера, но она была приличной муреной и боялась, что остальные будут ее за это осуждать. Но в один день она не смогла удержаться и поцеловала Дайвера прямо в руку. Поскольку ее рот был усеян очень острыми зубами, рука Дайвера оторвалась от туловища, и кровавые ошметки с пульсирующими сосудами покрыли океанский риф. Дайвер не пережил поцелуя, но напоследок он сильно приложил Мурену фотоаппаратом по голове. Убить мурену фотоаппаратом очень сложно, но он случайно умудрился попасть ей прямо в особый хрящик и полностью ее парализовал. Так они и лежали друг напротив друга, причем Мурена жила еще два часа. Кровь Дайвера омывала ее жабры, и Мурена представляла себе, как много раз еще мог бы Дайвер почесать ее «за ушком», если бы она вела себя хорошо…
— Какая ужасная легенда, — пробормотала Рада, — откуда ты ее узнал?
— Папа рассказывал мне перед сном, когда я был маленьким. Он говорил, что легенда должна быть обязательно реалистичной, чтобы ребенок лучше спал…
И здесь, дорогой читатель, произошло сразу несколько событий, которые очень быстро привели наше повествование к развязке. Из парка на лужайку перед скамейкой вышел маленький собакот, с одной стороны квартала появился Маклин, возвращавшийся на с-котобазу, а с другой стороны подъехал космокар, в котором сидели Бурдюкар с Ибаном. Рада бросилась за собакотом, Гендос, быстро оценив ситуацию, бросился в парк, подальше от папаши, Маклин бросился за Радой, а Бурдюкар от избытка чувств, связанных со страхом за жизнь сына, не справился с управлением и на всей скорости ударился в стену космобанка.


Глава шестая

Через три недели Гендос провожал Маклина и Раду в космопорте Сириуса.
— Парализованного отца не бросай, — поучал Кэрроу Бурдюкара-младшего, — пока вы гуляли, мы с ним договорились и стали партнерами, а ты теперь, хоть тебе это не слишком по душе, глава местного криминалитета и единственный представитель Председателя на Сириусе! У тебя всего три задачи: первая — прекратить неорганизованные хищения собакотов до особого сигнала, вторая — всех с-котографов отправить на с-котобазу к Мамане, чтобы они ухаживали за ранее похищенными с-котинками, безвозмездно переданными Мамане в качестве партнерского взноса, и третья — жестко пресекать деятельность конкурирующих с-котобаз! Да пребудет с тобой Председатель!
С этими словами Маклин пожал руку новому местному заправиле, а Рада, смахнув набежавшую слезу, даже быстро поцеловала его в щеку. При этом она лбом разбила Гендосу нос и отдавила каблуком ногу. Парню было очень больно, но он стоически перенес это последнее испытание. Ведь теперь он, как представитель самого крупного криминального сообщества, не мог позволить себе плакать.
На следующий день после прилета Кэрроу доложил Председателю о том, что старый начальник полиции Сириуса оставил свой пост по состоянию здоровья, местный криминалитет устроился на официальную работу и больше не будет торговать контрафактными с-котинками. После чего был очень сильно удивлен требованием Председателя взять его в долю по доходам со с-котобазы или выплатить сто тысяч космодолларов, как выразился Председатель, «за использование имени». Оказалось, что первая с-котобаза, подвергнувшаяся нападению Бурдюкара-младшего, принадлежала родственникам Председателя, которые были очень удивлены, что их грабят, прикрываясь именем родича.
— Я сразу понял, чьи это проделки, — заявил Председатель. — В принципе, эти зануды, мои близкие, меня достали, поэтому всё, что с ними связано, сойдет тебе с рук. Но, мой мальчик, Бог велел делиться. Сто тысяч в месяц, и ни центом меньше! Вообще, я, когда тебя посылал на Сириус, предполагал такое развитие событий и, чтобы подтолкнуть тебя к успеху, намеренно устроил так, чтобы ты попал на один рейс с контрабандистами. Дальнейшие события предугадать было несложно. Гони, короче, монету, или я и в самом деле возглавлю сирианский криминалитет и тогда твоей мамане несдобровать!
«Вот тебе и Великий Манипулятор, — думал Маклин, выходя из кабинета, — да мне еще учиться и учиться до его уровня».


Рецензии
Впечатляет, забавный сюжет.

Юрий Орлич   06.04.2013 10:26     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.