Винница в поэзии

                Подпись под фотографией 1960-го года: " Я памятник себе..."

(Литературное обозрение с предполагаемым - с помощью читателей - продолжением)

                "В винницкой глуши тьмутараканясь..." В. В. Маяковский (100%, 1925)

Если набрать на Яндексе в строке «поиск» «Стихотворения о Виннице», то появятся 845  ТЫСЯЧ  сносок! Неужели о Виннице написаны тысячи стихов? – подумаете с удивлением вы. Конечно же, нет. А – сколько и каких? Вот на этот вопрос я и попытаюсь дать хотя бы ориентировочный ответ.

Первым поэтическим творением о Виннице, которое я прочитал, вероятно, в 70-е годы прошлого столетия, было небольшое стихотворение всесоюзно известного тогда поэта одной из северокавказских республик. Увы, ни фамилии поэта, ни названия этой республики не могу сейчас вспомнить. Запомнилось только, что упоминались в стихотворении цветущие винницкие сады. Поэт заезжал в Винницу, если не ошибаюсь, в рамках Декады искусства своей Республики на Украине. Не исключаю, что это мог быть Алим Кешоков (либо Кайсын Кулиев) из Кабардино-Балкарии.
Может быть, у кого-то из читателей лучше память, чем у меня – и он уточнит приведенные мною сведения?

А пока я перейду к обзору того, что выискал в Интернете. Причём, одного наличия слова «Винница» в стихотворении для меня было недостаточно. Чтобы быть здесь упомянутым, стихотворение должно  р а с с к а з ы в а т ь  о Виннице. И если это – так, то и слово «Винница», наоборот, не обязательно.

*** На первом месте (!) в перечне Яндекса - творение автора «рева даша» ( http://ti-poet.ru/stih.php?b=127503 ). Автор – 1998 года рождения, но  в одном лишь 2011-м году опубликовала уже 23 стихотворения (http://ti-poet.ru/kabinet.php?a=11699). Познакомьтесь с одним из них, по теме нашего повествования:

винница

много в мире городов,
лондон,прага,кишенёв.
вена,венгрия,аттава,
алмата,париж,полтава.
но в виннице родной всегда я буду жить
и где б я не была,её буду любить.

Не знаю, стоит ли умиляться таким творчеством или же следовало бы указать автору на неправильное написание названия столиц Молдавии, Канады и бывшей - Казахстана, объяснить, что «венгрия» - не город, а страна, что в стихах размер тоже важен, а рифма «жить – любить» весьма проблематична?


*** А это стихотворение написано уже не ребёнком (http://svatovo.ws/sirena/new/new_verses50.html ):

Стих: Винница - колыбель моя
21.02.11 год
Светлана Сирена

Скажи, мой город, ты по мне скучаешь?
Таких, как я, так много у тебя...
Гостям хорошим двери открываешь,
Ах, Винница, ты колыбель моя!

А я скучаю, знаешь, как скучаю...
И снится сердцу милая земля...
Но вновь лечу... я с болью улетаю,
Но знаю, будет ждать меня семья!

Хотелось бы остаться, приютиться,
Легко вздохнуть, погреться у «огня»,
И красотой твоею насладиться.
Не прятать слёз... да, что об этом я!

Ты город с радостью меня встречаешь:
Мосты, река, где островок любви.
Приветствуя, ветвями ив качаешь,
Раскроешь вновь достоинства свои.

Послушаю... Вновь перелётной птицей,
Тебя оставлю, чтобы улететь...
Ты, Винница, мне снова будешь сниться,
Из памяти уже не истереть!

Мой Старый город, Вишенка, Корея,
Военный городок... где буду жить!
Сад в Пирогово, парки и музеи,
И улицы, чтоб просто походить...

О, Винница, пускай ты не столица,
Но есть в тебе изюминка своя...
В церквях твоих приходят помолиться
За здравие!.. Цвети моя земля!

И пусть вокруг вновь богатеют сёла,
Заводы строят, фабрики растут,
В домах смеются семьи новосёлы,
Чтоб каждый человек вложил свой труд.

А я вернусь, мне трудно не вернуться,
И поброжу по улицам твоим...
Могу прохожим просто улыбнуться,
Чтоб капельку любви оставить им.
 
 
Если оно вам понравилось, ничего против этого не имею.


*** Николай Липов посвятил Виннице целый цикл стихотворений под общим названием «Гимн городу» (http://www.stihi.ru/avtor/nikolayl&book=3#3).

Моя публикация не является литературной критикой, а, скорее, представляет собой литературный обзор с некоторыми комментариями. Посему я воздержусь от оценки стихов Николая Липова, а приведу лишь некоторые из них.

Винница

Стоит прекрасный город
По берегам реки,
Хотя и стар, но молод,
Муры в нем старики.
Церквями приукрашен
И парками в цвету,
Он розами украшен,
Здесь ценят красоту.
Через мосты проходят
Артерии дорог,
Трамваи там трезвонят,
Домами не высок.
Уютно в нем живется,
Без шума, суеты,
Он Винницей зовется -
Оазис красоты !

Башня

Водопроводной башнею была,
Теперь вот символ городской.
Не зря ты сотню прожила,
Чтоб город украшать собой.
Стоит себе у сквера на углу,
Курантами нам время извещая.
Тебя, как старину, боготворю,
Ведь ты одна у Винницы такая.

Усадьба Пирогова

Усадьба Пирогова.
Хирург известный жил,
Для каждого больного
Спасителем он был.
Неделеко - капличка,
В мундире там лежит.
Бальзамного раствора
Секрет так не раскрыт.
И улица, больница
И медицинский ВУЗ,
Все с именем роднится,
Всех винничан союз.

Захотите ознакомиться с другими стихотворениями Николая Липова о Виннице – интернетский адрес их дан выше.   

***Эта поэтесса, не очень заботясь о ритме и рифме, жмёт вовсю на чувственную педаль:

Romahka :: Винница (2009)

Остров  фестивальный  и  башня  у  огня
Ты  моя  красавица!Винница  моя!
Новые  дороги!Новые  дома!

Трудишься,стараешься  Винница  моя!

Ты  заботливая  мама,у  тебя  надёжный  папа
Мы  с  тобой  Винница  моя!

Ты  прошла  сквозь  все  невзгоды
Принимала  наши  роды
И  людей  своих  ты  сберегла

Кто  уехал  не  забыл
Шлёт  привет  по  интернету
Вышли  нам  свои  портреты,Винница  моя!

Роскошные  пляжи  и  скалы  у  воды
Тёмные  леса  и  пышные  сады!
Такая  разнобокая  ты  Винница  моя
Близкая,далёкая  родная  навсегда!

Ах  ты  Винница  родная!
Ах  ты  сахарный  Донбасс
Молодая,молодая!
Красива  в  профиль  и  анфас
Окружённая  лесами
Выделяешься  холмами,озёрами  гордишся
и  рекой
Слава  Виннице  такой!

Винничане!Винничане!
Много  вас  по  свету  разбрелось
Но  все  мы  помним  остов  фестивальный
и  "чайник"  где  хорошо  гулялось  и  пилось

Я  оду  Виннице  слагаю
Я  славных  дел  ее  певец!
Я  уверена  я  точно  знаю
Что  благословил  её  творец!

ID: 156547 (http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=156547)

       
*** Александр Деркач в стихотворной форме поздравил в 2011 г. Винницу с очередным днём рождения
С Днем Рождения город родной,
В тебе живу, в тебе одной.
В твоих краях родился я
С Днем Рождения Винница моя.
Начала ты малой крепостцой.
За тебя казаки вели бой.
А сегодня ты свободна,
Сегодня именинница моя Винница
Ты пережила многое:
Войны, перестройки и разрухи.
И вот сегодня ты так красна,
С Днем Рождения Винница моя
О тебе писались стихи...,
О тебе снималось много фильмов...
Ты особенна всегда -
Моя родная Винница
Тебе шесть с половиной веков.
Воспитывая сердце человека,
К тебе едут как в столицу -
В мою родную Винницу.
Счастья тебе желаю и любви;
Знай, что мы у тебя одни.
А ты у нас всегда особенно красивая
Моя родная Винница любимая.

Нужен ли комментарий? Нужен: это признание любви ( «... В тебе живу, в тебе одной...) опубликовано на сайте, посвящённом винницкому трамваю.


*** Анатолий Секретарев – винничанин уже в течение многих десятилетий – настолько многогранная творческая личность, что характеризовать его стихи просто как стихи было бы неправильно. В его стихотворениях  за как бы бытовым, приземлённым, что ли, текстом скрываются не только лирика, но и философия, этнография, история и много чего ещё. Его стихи – довольно часто – тексты песен. Когда слушаешь эти песни в авторском или ином исполнении, то за весьма короткое время, за эти всего-то несколько минут успеваешь прочувствовать настроение, но, увы, не получается постичь всей глубины текста (и присущего всегда подтекста). К счастью, стихи-песни А. Секретарева есть в интернете как тексты и как песни – и их можно читать-слушать повторно, замечая, при каждом следующем обращении к ним, новые слои в сути высказанного (напетого). Так – и в этой песне  (http://www.stihi.ru/2009/11/20/8818).

 Винница, 1948- й год
(датировано 1983-м годом)

Воскресение. Колокольный май.
Утро светлое, да нежаркое.
По мосту трамвай  -  по реке трамвай,
вроде встретились чарка с чаркою.
И три деда - кореша неразлучные,
на  базар несут сома белобрюхого,
им навстречу спекулянт Сенька Крученый, -
пять своих да мать с больною сеструхою.

Вон трофейный оппелёк ахнул дверкою,  -
галифе да кителёк, -  как положено.
Был слушок, мол, жди из центра с проверкою, -
все ль засеяно, да так, как доложено.
Снова горло драть, в телефон орать,
снова цифры рвать, да за душу брать!..
Ты согрей чайку, Зоя Саввишна.
Уберут меня,  -  ты останешься.

А на том берегу, там, где церковь святого Николы,
молодая вдова шла, держась стороны теневой.
Черный плат, узелок, на жакетке  -  значок комсомола.
Все три года ждала, а сегодня проснулась вдовой.

Уговоры подруг, или майские бредни сирени,
или нежный фокстрот, что сводил потихоньку с ума, -
в общем, что-то стряслось, и надежды во сне улетели.
Но осталась любовь. А любовь не бывает сама.

Не о том ли поет не по-детски тревожная скрипка,
и велит малышу пальцы добела вдавливать в гриф -
то ли древняя боль переулков Иерусалимки,
то ли ангел любви, то ли острый, как правда, мотив.

Отболит-отпоет, завершая с минувшим свиданье,
заскрипит колесом, ненадолго повернутым вспять:
этот город возник, словно вышедший на гору странник,
и, как странник уйдет, чтоб когда-то вернуться опять.
      
               
Теперь прослушайте исполнение этой песни тут: http://vinezh.livejournal.com/ (запись сделана совсем недавно –  24.12.2011).

У А. Секретарева есть стихотворения, в которых отсутствует слово «Винница». И всё же они – о Виннице   ( http://sekretarevam.livejournal.com/27362.html#comments ). 21 Апр, 2011 at 8:58 PM

Цитирую вводные слова автора: «...В своїй частині програми я співатиму пісні, пов'язані зі старою, містечковою Вінницею, якої вже нема чи майже нема. ..
Серед моїх містечкових пісень буде і зовсім нова. Щоправда, її я задумав і напівсклав десь років 10 тому. Але закінчив лише вчора (текст, здається, можна підрихтувати, тож якщо в когось виникнуть рихт-пропозиції - пишіть). Пісня зветься "Аб`иселе". Це слово на ідіш, мові, яка у тій, колишній Вінниці була абиселе популярніша, ніж у сучасній - українська, означає "трохи, небагато".

Абыселе.

В местечке знал и стар и мал сапожника Гедали.
Абыселе сапожника все люди называли -
за то, что мало пил и ел, как птичка невеликая,
за песню, что на скрипочке по вечерам пиликал он:

Абыселе, абыселе
всегда проси у Бога.
Получишь черта лысого,
когда попросишь много.
Ведь счастья праздничный пирог
нельзя есть в одиночку.
Пускай его поделит Бог
всем людям по кусочку.

Твердили песню вслед за ним его жена и детки,
и длинный тощий меламед, и пышные соседки.
Была та песенка на вкус не хуже манной каши,
и потому так хорошо жилось в местечке нашем.

Припев.

Прошел Гедали до конца земную путь-дорогу,
теперь на небе сапоги шьет ангелам и Богу.
И говорят, по вечерам уже не раз слыхали,
как он на облаке поет, чтоб мы не забывали:

Припев.

Это также – «Человек стоит у дороги», «Балагула», и другие (http://www.stihi.ru/2009/03/09/6404).

И эта пронзительная песня - "Єврейський хлопчик" ( http://sekretarevam.livejournal.com/1617.html ) :

Єврейський хлопчик.
   
За ніч землю снігом вкрило, -
все містечко стало білим:
біла річка, біла гребля, білий світ.
І до школи, як горобчик,
прострибав єврейський хлопчик
і залишив на подвір'ї перший слід.
 
Зустрічає його ребе:
"Що ти, хлопче? -
спати ж треба!
А як вже прийшов, то і заходь.
Тож сідаймо біля свічки, -
проводжаймо разом нічку,
бо вона в моїй хатині ще господь..."
 
За ніч землю снігом вкрило, -
все містечко стало білим:
біла річка, біла гребля, білий світ.
І до школи, як горобчик,
прострибав єврейський хлопчик
і залишив на подвір'ї перший слід.

Исполнение песни автором можно прослушать здесь:
http://youtu.be/pFrMTBOSI2I
Просто шедевр!

А это – история написания стихотворения о Вове Финкельзоне ( http://sekretarevam.livejournal.com/1617.html ) и само стихотворение:

    "Мы познакомились на танцплощадке в парке Горького. " "А мы встретились впервые на Химике." Так могут сказать о себе многие винницкие семейные пары, из тех, которые сейчас справляют золотые и серебряные свадьбы. И действительно, в Виннице 50-70-ых годов было два главных места молодежной тусовки. Первое  - это огромная, понятное дело, по нашим провинциальным масштабам, обнесенная оградой из железных прутьев и потому смахивающая на вольер в зоопарке, открытая танцевальная арена в городском парке. Другое место танцев и знакомств находилось в клубе химзавода. Эта тусовка считалась элитной, там, даже в пору завзятой борьбы со стилягами и растлевающим влиянием Запада, играл джазовый оркестр.
 
  Саксофонист Вова Финкельзон, король местечковой танцплощадки  - вымышленная персона, составленная из образов нескольких музыкантов, в том числе и винницких, под музыку которых довелось в свое время выплясывать и вашему покорному слуге. С одним из них, которого, на самом деле, звали Володей, несколько раз происходила история, описанная в песне, а именно: саксофон, утерянный во время очередного загула, неизменно возвращался к своему владельцу. И это понятно,  -  без Володиного саксофона танцы уже не танцы, а без танцев молодым никак нельзя.
 
  Кстати, записывая эту историю, я вспомнил, к сожалению, смутно, еще одну когда-то слышанную байку, которая в песню не вошла: мать одного из винницких фанатов сакса, жившего на Старом Городе, пытаясь, как мне объясняли, пресечь пагубное увлечение сына, закапывала саксофон на огороде. Думаю, она закапывала его неглубоко и весной. И вовсе не ради пресечения, а, наоборот, для стимуляции  -  процесса возделки угодий.
 
 Что касается "короля свинга" Бенни Гудмана, сына выходца из местечковой зоны, то гастроли по Советского Союзу джазового оркестра под его управлением, действительно, состоялись в начале 60-ых годов, причем один концерт было дан в Украине, в Киеве. Бенни хотел дать еще один, уже бесплатный, концерт  - в Белой Церкви, откуда был родом его отец, но власти отказали. Понятное дело, Беню не могло не интересовать, что и как играют музыканты на его "батькивщине", поэтому встреча Гудмана, скажем так,  с Вовой Финкельзоном и иже с ним, вполне могла произойти. Думаю, она привела к взаимному разочарованию. Ведь местечковая копия американского джаза, скорей всего, не произвела никакого впечатления на музыканта, привыкшего к оригиналам. Это, конечно, сначала не могло не огорчить Володю. Но с прошествием времени фундаментальный принцип местечкового патриотизма "наше лучше всех", наверняка исповедуемый и маэстро Финкельзоном, вполне мог привести к появлению такого пассажа в беседе: "Бенни Гудман? Помню, как-то довелось и с ним поиграть. Ничего особенного."
 
 
Каждый теплый вечер Вова Финкельзон
дул на танцплощадке в чешский саксофон.
И имел Володя бешеный успех, -
ведь у нас в местечке  -  "наше лучше всех"!
 Para-luru-loo - let's dance!  Let's dance - para-luru!
 
Но однажды в город из далеких мест
прибыл Беня Гудман и его оркестр.
Битый час Володя Гудману играл,
но американец Вовку не признал.
Para-luru-loo - let's dance!  Let's dance - para-luru!
 
Пропивал Володя с горя саксофон.
Утром у калитки серебрился он:
ты играй, Володя, ты играй для нас,
здесь не Миссисипи и не Арканзас!
**Para-luru-loo - let's dance!  Let's dance - para-luru!
 
Как видите, Анатолию Секретареву и в прозе, и в поэзии принадлежит первенство во многом, что касается изображения Винницы – её далёкой и недалёкой истории,  настоящего и, уверен, будущего.



***  Весьма заметными стихотворениями о Виннице считаю произведения  Михаила Этельзона, родившегося в 1959 г. в Виннице
 ( http://www.stihi.ru/avtor/etelzon , http://magazines.russ.ru/slovo/2008/60/et20.html  ). Не знаю, какова профессия М. Этельзона: вряд ли он учился в Ленинградском политехническом институте «на поэта». Тем не менее, стихи его – высоко профессиональны. М. Этельзон живёт уже более 20 лет в США, где публикуется в различных русскоязычных изданиях (http://www.chayka.org/article.php?id=1499).

Винница

Не виниться мне перед Винницей,
не виниться ей предо мной,
всё иначе за далью видится,
да и сам я вдали иной.
Замурована в Муры Винница*
и расписана по чинам,
словно жизнь моя, половинится –
Южным Богом рассечена.**

Коцюбинского или Порика –
с днем рождения и прощай:
обжигая меня без пороха,
город выбросил, как праща.
Над лесами и над болотами
долетел до чужих земель,
с перелетами-переплетами
и обиду забыть сумел.

Затянулись рубцы на памяти –
затерялись среди других,
но из прошлого не пропала ты –
там друзья мои и враги.
Строя новые над могилами
ставки, офисы, этажи,
не накажут и не помилуют –
исковеркав мою фамилию,
помянут, шо когда-то жил...
---------

* Муры – стены иезуитского монастыря (1610 г.).
** Южный Бог – древнее название реки Южный Буг.

(опубликовано в "Новом журнале" - 2008, №252)

Изложенное выше стихотворение написано ДО посещения автором Винницы в 2007 г. (после почти двух десятков лет разлуки с городом). Другое стихотворение – ПОСЛЕ встречи со во многом изменившейся Винницей.

Провинция

Вот и вернулся - я снова здесь.
Что рассказать про Винницу?
Маленький город, глубинка, весь,
даже на звук - провинция.
Я понимаю - есть города
мельче, пустей, забытее:
улица - здания в два ряда,
бледная жизнь и быт её.

Им за столетья в тени столиц
не жировать застольями,
можно в одеждах и красках лиц
судьбы читать: с Подолья мы.
Строили, чистили - как могли,
чтоб из болота вытащить...
Дом, где родился, уже снесли,
дом, где я жил, стоит ещё.

Вырубив старый вишнёвый сад,
новый взамен не высадив,
красили особняков фасад,
самых особых высвятив.
Храмы, соборы и банков сеть,
рынки, ларьков невиданно...
Но самолётом не долететь -
аэропорт закрыт давно.

И поезда убегают прочь -
в даль, дорожа минутами,
не замечая - и не помочь -
город глазами мутными.
Все проходящие - в этом суть.
Им же стоять и выстоять.
Жить.
И, надеясь на божий суд,
дом, где я жил, наконец, снесут,
новую церковь выстроят.

(Опубликовано в журнале "Слово/Word" №60)


*** Ныне гражданин США Леопольд Викторович Эпштейн (1949), семью которого я хорошо знал, сочиняет отлично. В его стихах много неожиданных мыслей, метафор, прочих поэтических находок (http://home.comcast.net/~innaleo/). Почитайте - не пожалеете.
И Винницу, которую он покинул  после окончания школы навсегда, поэт не забывает.

Без спроса и без повода, и даже не в связи
С конкретным неким проблеском былого
Я вспомнил зданье школы на Либкнехта вблизи
От Винницкого парка городского.

Одно из лучших в городе, в три полных этажа,
В пылающую вписанное осень...
Я помню, как Фоменко принёс туда ужа
И в женскую уборную подбросил.

Я помню дверь учительской и маленький спортзал,
Где я не мог взобраться по канату,
Коричневые маты и чёрного козла,
Вторую смену, ранние закаты

За тусклым и с подтёками, моргающим стеклом,
Я помню на ботанике вопросы...
Я помню, как мы, стыривши, несли в металлолом
Со стройки тяжеленные колёса,

Техничку в коридоре, гремящую ведром,
Крик завуча: «А ну, без препирательств!»
Оттуда шлейфом тянется мучительный синдром
Продуманных и сладостных предательств.

Оттуда шлейфом тянется запёкшаяся боль
И вера в своевременное чудо,
И ясное сознание: я сам себе король, -
Конечно, тоже тянется оттуда.

Есть у любой эпохи свой собственный словарь,
Живой жаргон для вечного поп-арта.
Букварь, он вещь хорошая, но учит не букварь,
А воздух между букварём и партой.

А учит блеск чернильный в авторучке поршневой
И мёрзлый страх перед чужой ватагой,
Который не искупишь ни фантазией живой,
Ни будущей бессмысленной отвагой.

Я вспомнил зданье школьное в три полных этажа
В прощальном блеске быстрого заката,
И, по несхожей местности в волнении кружа,
Себя я вспомнил, бывшего когда-то.

И что-то в чаше памяти плеснуло через край,
И шум в висках поддакнул: «Ну ещё бы!»,
Когда прошёл по Ленинской сверкающий трамвай –
Новёхонький, немецкий, кумачовый...

2010


***  Автор: KaMiNsKy 22-го августа 2010 г. опубликовал  ( http://byverse.ru/?p=6436 )
следующее стихотворение по названием «Винница родная...»:

Моя родина любима,
Меня так и тянет сюда,
Там и девушка любимая,
И детские года.

Оно осталось тут,
В моем городе,
Я люблю быть здесь,
Только не знаю где.
Город даст воспоминанья,
Хорошие и плохие,
Винница родная,
Ты мне очень дорогая.
Я тебя не забуду,
Где бы я не был,
Я всегда найду тебя,
К тебе ведут дороги мои.
Нам строить тебя,
Приводить в красоту,
Чтобы ты стала,
Еще красивее.
Чтоб каждый мог сказать,
Лучше тебя нет,
И детям рассказать,
Что ты красивей всех.
Город даст воспоминанья,
Хорошие и плохие,
Винница родная,
Ты мне очень дорогая.
Я тебя не забуду,
Где бы я не был,
Я всегда найду тебя,
К тебе ведут дороги мои.
Даже когда,
Мы разъедемся,
Вспомним все тебя,
Если грустно станет нам.
Я приеду сюда,
Сяду на трамвай,
И ностальгия вся,
Я вспомню все места.
Город даст воспоминанья,
Хорошие и плохие,
Винница родная,
Ты мне очень дорогая.
Я тебя не забуду,
Где бы я не был,
Я всегда найду тебя,
К тебе ведут дороги мои.


***  Поэт Моня Шустер, который перешагнул уже 75-летний рубеж жизни, проживает сейчас в Израиле. А в 1962 г. он – Эммануил Александрович Шустер – возглавил как балетмейстер танцевальный ансамбль суперфосфатного завода,  тогда ещё мало известную в городе «Винничанку». О том, как расцвёл ансамбль после прихода Шустера, читайте здесь: http://www.tviybiznes.com/main/news2/166258 .

«Литературно-музыкальная гостиная» ( http://netania.israelinfo.ru/news/1795 ) так пишет о бывшем винничанине:

«…В поэтике Мони Шустера одним из символов его родины стала река Буг, протекающая через его родной город Винницу. На берегу Буга находился его еврейский квартал, почти местечко, т.н. Иерусалимка. Здесь Моня не отступает от поэтической традиции. Вспомним «брега Невы» у Пушкина, Волгу Некрасова, Днепр Гоголя и Шевченко или Днестр у замечательного еврейского поэта Герца Ривкина…
У Шустера река Буг – символ детства, символ счастья. «И город над Бугом. // Просторы полей…», или: «Ну, приезжайте, я вас буду ждать // В том городе, где Буг лежит подковой». Река Буг является свидетелем, участником, и полноправным героем событий, происходящих в жизни автора:

Но, когда я хочу себя выразить в слове –
Будто я пред причастьем у Буга стою,
Никогда не солгу. И мучительно снова
Непутевую жизнь вспоминаю свою.

Эта река, протекающая через всю жизнь поэта, является еще и мерилом совести, чистоты помыслов, хранителем памяти.

Где Буг неширокий, а берег пологий,
В убогих домишках, что веку – укор,
Ютилось в нужде, в постоянной тревоге
Еврейское гетто – вселенский позор.“

Ещё – о винницкой Иерусалимке:

«    О, Иерусалимка,
    Еврейский район бедноты,
    На узких тропинках
    Шагов моих первых следы,
    Здесь первые грозы
    И первый рассвет и закат,
    Здесь детские слезы
    И матери ласковый взгляд.»


***  Наум Ципис, много и весьма удачно написал о Виннице прозой.
В его в основном прозаической книге «Приближение»  (Минск, издатель А.Н. Вараксин, 2007) есть несколько стихотворений. Одно из них – о Виннице.
Стихотворение напечатано без названия. В недавней личной телефонной беседе с Наумом Циписом он, в ответ на мой вопрос: название-то?, сказал, что им может быть то, что вы увидите ниже.

ВИННИЦКИЙ  БАЗАР
(картинка)

Инвалид на тёмной деревяшке
Под оркестр из четырёх мальчишек
Пляшет и юродиво, и тяжко
В уголке базарного затишка.

Мой базар... Далёкое Замостье,
Мои годы на мосту кленовом.
Моё детство возвратилось в гости –
Маленький оркестр играет снова.

Весело, печально и задаром –
Про мою любовь и боль разлуки,
И о том, что ласковым загаром
Тронуты любимые мной руки.

Слушаю оркестр послевоенный,
И никто не видит, как я плачу,
Сединою щедро награждённый,
Для себя я что-то ещё значу.

Перепутал прошлое с прошедшим,
Запах твоих рук изобретаю.
Я слыву районным сумасшедшим –
Я с тобой над городом летаю.

Разговор с тобой не получился –
Это тоже стало невозможно.
«Абонент на вызов не явился», –
Объявила девушка с мороженым.

И какому Богу мне молиться?
Даже этому не научили.
Приходи, дай приостановиться,
Подтверди, что мы с тобою были.

Бабушки и мужики седые
В аддидасовскую сумку накидали
Фантики-купоны расписные.
Файно хлопцы – для души – играли.
 
   
***  Вы не удивляйтесь, что я не упомянул о двух своих рифмованных посвящениях Виннице (Памятник языку идиш в Виннице. Винницкий вальс.). Дело в том, что они тут же, на моей странице в «Прозе.ру». Кто заинтересуется – сможет ознакомиться.


***04.01.2012
Как говорится, не успели просохнуть чернила под написанным мною текстом на музыку Дм. Шостаковича, как я обнаружил ещё один «Винницкий вальс» по этому, вот, адресу:
Опубликовано стихотворение ещё в 2003-м году.

«Винницкий вальс
Автор текста: Михаил Яворский
Автор музыки: Михаил Яворский
Исполняет: Михаил Яворский
Жанр: Авторская песня

Винницкий вальс.

На холмах у реки, ты стоишь озаренный,
Ярким солнцем и блеском небесных светил.
И природой сполна щедро всем одаренный,
Сотни лет остаешься и приветлив и мил.

    Припев.Краса Украины, у Южного Буга,
           Стоишь ты под сенью подольских лесов,
           И верю в тебя я, как в верного друга,
           Дышу ароматом цветущих садов.

Вдоль кварталов жилых, среди зелени буйной,
Твои улицы свежей прохладой полны,
И встречают рассвет птицы песнею дружной,
Не смолкая весь день , от зари до зари.

    Припев.

Ты прекрасен всегда, в летний зной, в зимний холод,
В твоих парках и скверах спокойный уют,
Прожив много веков, ты попрежнему молод,
А мосты над рекой,словно струны поют.

    Припев.

И куда-бы судьба не бросала в дорогу,
Я всегда возвращаюсь в свой винницкий дом,
И как нежная мать, встретишь ты у порога,
Снимишь боль и печаль материнским теплом.

    Припев.»

К сожалению, прослушать вальс в исполнении автора Михаила Емельяновича Яворского мне не удалось.
Дальнейшие мои поиски в интернете были, в этом отношении, успешнее. По адресу
(увы, адрес почему-то не копируется - попробуйте поискать сами, введя в поисковую строку "Михаил Яворский, Анна Цыбульская") я обнаружил следующее исполнение означенного вальса:

                «Слова и музыка  -  Михаил Яворский
                Аранжировка, музыкальное исполнени и вокал –
                Композитор- Анна  Цыбульская.»

Не даю никакой оценки ни тексту, ни музыке, ни исполнению. Это, повторяю, не входит в цель моего изыскания.

*** Весьма условно можно и представленное ниже стихотворение считать соответствующим теме, хотя, кроме слов "Винница" и "Южный Буг", о самом городе или о винничанах - очень бегло. О стихотворении мне сообщила сама автор Карин Гур ["Мой скромный вклад:
http://www.proza.ru/2010/05/02/1020 С уважением за любовь к городу молодости"]

Весенний дождь

В Виннице идёт весенний дождь,
Мокнут горожане под зонтами.
Ты меня, любимый мой, не ждёшь.
Мы уже давно чужими стали.

Помню Южный Буг, была гроза.
Мы с тобой под лодкою укрылись.
Под дождём шептались тополя.
Той весной друг друга мы любили.

Были в жизни встречи и разлуки.
Но когда идёт весенний дождь,
Я к тебе протягиваю руки
И сквозь время ты меня зовёшь....

*** В конце сентября 2013-го года прислал, наконец (я его об этом просил ещё в начале года), своё стихотворение о Виннице мой одноклассник Дима (Владимир Соломонович) Буркат. Он проживает в Санкт-Перербурге, работает в научно-исследовательском и проектом институте директором департамента, занимается экологией металлургических производств, кандидат технических наук.

Есть в лабиринтах ретроспекций
Опасность не вернуться в явь,
Но жизнь без них - как суп без специй,
Хоть чем-то, но его заправь.

Вот я сижу на Южном Буге,
Не там, где винницкий бомонд,
А там, где камни друг на друге,
Как гроздь застывших квазимод,

Там, где паром в неспешном дрейфе
Соединяет берега,
И лестница спадает шлейфом,
И мне до дома два шага.

Вся се ля ви - подобье круга,
И, завершая 2пR,
Упрешься взглядом в берег Буга,
А дальше - в улицу и сквер,

Где одиноко и бесстрашно
Стоит "без спутников, одна"
Чуть-чуть таинственная Башня,
Где мы пьянели без вина

От упоительных акаций,
От зноя укрывавших нас,
От силуэтов юных граций,
Впечатанных в сетчатку глаз.

Теперь вино не дарит хмеля,
Но оглянись - и повезет,
И хлынет наподобье селя.
И только явь тебя спасет.

Согласитесь со мной, что стихотворение далеко не рядовое... 

*** В начале октября 2013-го года получил от винничанина Григория Вальдмана два стихотворения из его книги, напечатанной в 2012-м году издательством "ДИЛО". Одно - о трагической судьбе евреев в захваченной фашистами Виннице (единственное стихотворение на эту тему, которое мне встретилось), второе - я бы сказал - философско-политическое. Представляю их в оригинальном написании автора, издавшегося под фамилией матери - Григорий Слюта, а книга называется "Пожалуй, и меня бумага стерпит".

Посвящается всем расстреленным винничанам-евреям и лично Лидии Александровне.           19 сентября 1941 года. (место расстрела ул.Максимовича)

 
Май, Винница жемчужина и ныне,

Весна и яблоня невестою в цвету.

Такое небо только здесь, на Украине,

Сияющее, манит в высоту.


Здесь не бомбили город в наказанье

Боясь не навредить взрывной волной

По Блюменштадту, новое названье

Придумали в Вервольфе под землёй.

 
Мы шутим часто, путая аидов,

Мол, Вальдман – русский, Иванов- еврей.

Желаем  "Зайн гезунт!" для инвалидов

И в шутку говорим АЗ-У-ХЕН- ВЭЙ !

 
В подольском крае, здесь, когда-то, к сожалению,

В чащобе Пятничанской дух застыл!

Звучал «АЗ-У-ХЕН- ВЭЙ!», как обращенье

Молебен к Господу, чтоб детям жизнь продлил.

 
В насмешку нашей армии, народу,

На улице Коммунистической, в упрёк

Стоял отряд «СС», другой породы,

Из ариев, на пряжках– « С НАМИ(!) БОГ!»

 
Приказано евреям всем явиться,

Взять вещи тёплые, детей и деньги взять

С приказами давно пора смириться

Без опозданий прибыть, ровно в пять!

 
И трое суток подходили люди

С глазами карими, с горбинками носы,

Все, как один, со внешностями ЮДЕ.

Семнадцать пробили настенные часы…

 
Колонна тронулась из тысячи Исааков,

Моше, Ааронов, свой, проживши век,

Прошли весь город под охраной автоматов

И в лес толпа свернула из Ревек…

 
Никто тогда не понимал затеи,

Никто не слышал слова «геноцид»,

Не знали, не могли и знать евреи,

Что на голгофу очередь стоит!

 
Большие ямы, глубиною в детство,

Могилы припасли за пару дней!

И смотрит смерть, такое, вот, наследство,

И крошка Лидочка прижала куклу посильней…

 
– «Она здесь русская, беги от нашей стаи!»

Кричала мать девчонке, – «Поскорей!»

– «Пан офицер, она случайно с нами!

–Её отец он русский, не еврей!»

 
– «Детей направо, а больших жидов налево,

 Поближе к ямам, и чтоб голы все!»

 Их матери стояли будто Евы,

 А дети – ангелятками в росе.

 
– «Ой, Готыню!» – кричали дети в небо,

­– «Ой, Готыню!  Пожалуйста, прости!»

– «Нам обещали дать конфет и много хлеба,

Игрушки и одежду привезти!»

 
И страшный визг, и детский плач, и слёзы,

Одно большое сердце – пополам!

Заплакали свидетели-берёзы

Когда кричали мамы «– Не отдам!»

 
Стреляли всех. И тех, кто почил Тору,

И тех, кто в жизни мало понимал,

Стреляли и мужчин, и женщин, без разбору,

А штык – живучих хладнокровно добивал!..

 
Земля ходила ходуном, казалось,

Поднимутся, как Лазарь на четвёртый день.

Прошло три дня, но ничего не сталось,

Свидетель этому опавшая сирень.


Никто не вырвался тогда из этой клетки,

Никто не выжил из девчонок и ребят,

Но видели всё ёлочки- соседки…

Они там до сих пор стоят, скорбят.

 
У них от ужасов войны краснеют шишки

Они уже большие, Боже мой!

И словно в траурном обычае, в излишке

Разуются и стерегут покой.

 
Нам не забыть тот ужас и поныне.

Пока есть скорбь, и память тоже есть.

Такое небо только здесь, на Украине,

Такие ели и берёзы только здесь!

2004
               
Моя бабушка прятала во время войны в подвале евреев после смерти она и тётя удостоились звания "Прведник Мира", девочка Лида до сих пор жива и  родила трёх сыновей...Этот стих она читает на всех континентах в "Хэсэдах" и "Сахнутах".

 

            В И Н Н И Ц А .

Я в Тимирязевке копаюсь,

Пока история жива.

Колючей правды опасаясь

На букву «В» ищу слова.

 
Истоки отыскать пытаюсь

Имея имя без лица,

Кто обозвал, найти стараюсь

Мой город странным–ВИНниЦа?

 
В Италию ведёт дорога

«Вин» от ВЕНеции пошло.

Не в смысле, что воды здесь много,

А в смысле цен на барахло.

 
Ещё от части есть идея,

Что речка ВИНнечкой звалась,

Но в ней ВИНо текло, хмелея

И водочка рекой лилась.

 
Дома сегодня ВИНовато

Стоят на мощах всех святых,

А, может, от ВИНы прозвато

Кликухой только для своих.

 
Мы не достойны, ВИНничане,

Нести такой почётный крест,

И зваться ГОРдо – ГОРожане,

Топча по-ВИНницки ВЕнец!

 
И если в Кучме корень «куча»,

То в Дворкисе, уж точно – «двор»

Приставка «ВИН» прилипла звучно

ВИНы за ВИНницкий позор!

1996

*** Через несколько дней после этого опубликовал на Прозе.ру автор под псевдонимом Штафтеф Вуфер стихотворение о Виннице. И косвенно сообщил мне о нём.

Вдоль винограда листья опадают,
А яблоня зеленая стоит,
По переулкам парочки гуляют,
И призрак лета в воздухе парит.

Большие гроздья окружили сад
И заступают солнце синевой.
А в небе птицы кружат и кричат
Перемещаясь ключевой волной.

Возле фонтана катер проплывает,
Сиреной оглушая разрывной.
И каждый оказаться здесь мечтает…
Ах, Винница – любимый город мой!

*** В начале 2014-го года наткнулся на стихотворение, в котором Виннице приданы два необычных эпитета. Они - единственный аргумент для включения этого произведения в антологию поэзии о Виннице.

Сергей Сутулов-Катеринич (род. В 1952 г.)
Полюса, голоса, сокровенницы…
(субъективные заметки на полях новейшей истории)
 
…Над пергаментными фрагментами –
революции перманентные.
Вы штыком (?) тайком сало режете,
соплеменники незалежные?!
Суверенные современники,
раздраконенные газпромами,
бульбаши, гильгамеши, пельменники;
беспредельники: из-обкома-мы!..
Супермальчики мегаполиса,
бандюганы из Галюгаевска,
утверждаю: удар ниже пояса
на планете Земля отвергается!
Над Большим в ночи кони фыркают,
василисы прикинулись ваньками,
собутыльники – за Бутыркою,
собеседники – на Ваганьково…
Своенравные современники,
перерезанные рентгенами,
кобзари, коперфильды, коперники,
коробейники под биг-бенами,
уверяю вас в позе лотоса –
поза ярости унизительна:
до-диез запредельного голоса –
и мимоза, и розга Спасителя…
Удивляют уральскими генами
эволюции африканские…
Вам на острове Пасхи икается,
соплеменники неразменные?
Сокровенные современники,
недостриженные парижами,
мы – мгновенны?! И, тем не менее,
жизнь прекрасна: стрижи и рыжики!
…От Венеции и до Винницы –
сокровенницы, сопровидицы.
И на полюсе, и на мельнице
воскрешают любовь соплеменницы!

***В ноябре 2014 г. мне передали два стихотворения (тексты песен) о Виннице, автор которых - бывшая винничанка Ю. А. Стерник - проживает сейчас в немецком городе Ройтлингене (Reutlingen).

МОЙ ГОРОД

Над Бугом-рекою раскинулся город.
Годами он стар, но делами он молод.
Прославил мой город на веки веков
Отец хирургии — земляк Пирогов.

Народам планеты понятный и близкий
Здесь, в городе, жил и творил Коцюбинский.
И много имён, что повсюду известны,
С историей города связаны тесно!
 
 Припев:  Винница, Винница — ты прекрасен город мой.
               Винница, Винница — неразлучны мы с тобой.
               Винница, Винница — здесь живут мои друзья.
               Винница, Винница — любовь моя!

Гордится мой город своими садами,
Прямыми проспектами и площадями,
Гордится людьми с добрым искренним сердцем.
И в Польше есть друг у него — город Кельце.

И знают сегодня и деды, и внуки:
Прославили город рабочие руки,
Которые в битвах его защищали,
Которые строили и украшали.

               Винница, Винница — прекрасный город мой.
               Винница, Винница — над голубой рекой.
               Винница, Винница, тобой любуюсь я.
               Винница, Винница — любовь и жизнь моя.

ПЕСНЯ О ВИННИЦЕ

Акациями славится Одесса,
И гордость Киева — каштан в цвету.
А Винница одела, как принцесса,
Садов цветущих белую фату.

Припев:   Над Винницей весна и лёгкий тёплый ветер,
               Прекрасной лентой Южный Буг блестит.
               Ты — город мой родной, ты лучше всех на свете,
               Живи в веках — пусть Бог тебя хранит!

Живут тут люди с доброю судьбою:
Дела их славны, помыслы ясны,
И влюблены всем сердцем и душою
В свой город — город солнца и весны.

Припев:   Над Винницей весна и лёгкий тёплый ветер,
               Прекрасной лентой Южный Буг блестит.
               Ты — город мой родной, ты лучше всех на свете,
               Живи в веках — пусть Бог тебя хранит!

На свете есть и города, и реки.
Но, где б я не был, будешь ты со мной.
Ведь в сердце ты вошёл навеки,
Краса Подолья — город мой родной!

В заключание, надеюсь, что читатели сообщат о ряде других посвящённых Виннице поэтических произведениях – и я смогу включить последние в этот обзор.


Рецензии
Я ещё не прочёл лучшего стихотворения о Виннице. чем это,
а помню я его с ранней юности. И написал его наш земляк
Анатолий Семёнович Заяц /1935-1999/,родом из села Петрашовка
Ямпольского р-на, на Винничине. Маститый сложившийся поэт, издавший
десять поэтических сборников /»Твои рассветы», первый поэтический сборник вышел на Винничине в 1961 году/, в переводах на русский с языков
народов СССР вышло около сорока поэтических книг. В их числе В.Юхимович,
М.Упеник, М.Бажан, Б.Олийнык /Украина/ и других. Нет, лучше о Виннице никто не написал.

Анатолий Заяц

Лишь туман раздвинется
Розовый вдали,-
Возникает Винница
На краю земли.
Первая, любимая,
С маками
В косе,
Милая, прости меня
За разлуки все,
Встреть меня,
Прими меня
Вновь
На свой порог.
Виноградным именем
Кто тебя нарёк ?
…На рассветах ветреных
Я в любом краю
Выглядаю светлую
Винницу мою.
Слёз твоих предтечею.
Ляхи шли, трубя,
Мучила туретчина,
Юную тебя.
Скорбный взгляд
ночами
Копьями слепя,
Греки с янычарами
Маяли тебя.
Конница австрийская
Шла к тебе,
Пыля,
О малороссийская
Скорбная земля !..
Зелена от клёнов,
От берёз бела,
Солёная
Вечно ты была.
Лишь туман раздвинется
Розовый вдали,
Возникает Винница
На краю земли,-
Там,
Где над просторами
Высь дрожит, ясна,
Взмах руки Суворова
Взмыл у Тульчина.
…Из столетий плачущих
Наплывает вдруг,
Небеса горячие
Опрокинув в Буг.
Выплывает, тая,
В блесках синих вся,
Полумрак каштановый
Над собой неся,-
Обними,
Прими меня
Вновь на свой порог.
…Виноградным именем
Кто тебя нарёк ?

«Надежда» Издательство «Московский рабочий», 1966 г.

P.S. Спасибо автору за подборку стихов о Виннице !

Николай Липов   11.09.2016 15:42     Заявить о нарушении
Глубокоуважаемый Николай!

Согласен – стихотворение весьма примечательное.
Вы его представили по памяти? Много знаков препинания, например, не на месте, что нарушает восприятие. Один пример: «…Слёз твоих предтечею. Ляхи шли, трубя, …»?
После выверки стихотворение будет с благодарностью принято на сайт «Винничане»:
http://www.facebook.com/groups/vinnichane/.

Нашёл в интернете только вот это (из творчества А. С. З.):
http://poezosfera.ru/anatolij-zayats-odnopolchane.html.

Благодарю за то, что не пропустили мою попытку расшевелить винничан и других любителей поэзии!

С уважением,

Нил Крас   11.09.2016 18:59   Заявить о нарушении
Честно говоря, я в Тимирязевке перепечатал из книги, не думаю, что в те времена плохо корректоры работали, тем более в издательстве. Может моя невнимательность?

Николай Липов   20.09.2016 21:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.